手文言文
要想知道復「手就斷了」用文言文怎麼制說,首先應該了解現代漢語中的每個詞語怎麼用文言詞語表達。「手」用文言詞語可以是「拳」。「就」用文言詞語在這里應該是「乃」。「斷了」用文言詞語可以是「折矣」。由此可以確定「手就斷了」用文言文可以這樣說:拳乃折矣。

2. 古文 (手、頭、頭發、嘴巴) 分別用古文怎麼說!
1、女子的手在古文中稱作柔荑。
柔荑:róu tí,舊時多用來比喻女子柔嫩潔白的手,故借指女子的手。
出自《詩經·碩人》中的「手如柔荑,膚如凝脂」。
釋義:美人素手像初生草木一樣柔嫩纖小,肌膚像羊脂般光潔平滑。
2、頭在古文稱作顱。
俽余志之精銳,擬青顱而點項。——《文選·潘岳·射雉賦》
釋義:喜歡我的精銳志向,猜測年輕人的頭點在頸後面。

3、頭發稱作青絲。
唐·李白 《將進酒》詩:「君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。」
釋義:君不見高堂明鏡悲白發,早晨的滿頭青絲,怎麼才到傍晚就變成雪白一片。
4、嘴巴稱作口,漢語常用字。象形字,其甲骨文像一個向上的嘴形,上面部分有出的意思,所以多用於指發音說話。
(2)手文言文擴展閱讀:
1、腳在古文中稱足。
假輿馬者,非利足也,而致千里。——《荀子·勸學》
釋義:藉助車馬的人,並不是腳走得快,卻可以達到千里之外。
2、眼睛在古文中稱作目。
瞋目大怒。——晉· 干寶《搜神記》
釋義:瞪大眼睛雷霆大怒。
3、牙齒在古文中稱齒。
男以八月而生齒,八歲而齔,女七月生齒,七歲而齔。——《大戴禮記·易本命》
釋義:男孩在八月就長牙,八歲換牙,女子七個月長牙,七歲換牙。
3. 顧炎武手不釋書文言文翻譯
《顧炎武手不釋書》,又稱為《顧炎武手不釋卷》,選自清代文學家全祖望的《亭林先生神道表》。
原文是:凡先生之游,以二馬二騾,載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒,詢其曲折,或與平日所聞不合,則即坊肆中發書而對勘之。或徑行平原大野,無足留意,則於鞍上默育諸經註疏,偶有遺忘,則即坊肆中發書而熟復之。
譯文是:凡是顧炎武外出旅行,都隨身用二馬三騾裝書。到了險要的關口,就叫來身邊退役的老兵詢問這里的詳細情況;有的與平時聽說的不一樣,就走向街市中的客店打開書核對校正。他有時自己走在平原曠野時,不值得留心,就在馬背上默讀各種經典著作及注釋註解與闡發。偶爾有忘記的,就立即前往小鎮店鋪反復復習。
4. 古代或者古文中形容女子手的詞語
嗯。。來。獅子王朋友說的對。《詩經自·衛風·碩人》,形容美女的詩句有「手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮?」
柔荑的意思就是說柔軟鮮嫩的青草。全句意思是:雙手就像柔軟的茅草,肌膚就像冬凝的白脂,脖子就像蝤蠐(長脖子蟲)一樣細長,牙齒就像匏瓜的種子一樣潔白,蟬平(廣而平)一樣的額頭,蛾睫(眉毛細長)一樣的眉毛,笑起來優雅動人。
建議把分數給獅子王,灑家是來圍觀的。。呵呵~~~
5. 文言文中劍手的意思
用劍的人,古今都是這個意思。
當然,可能有別的意思,但因為沒有上下文,無法根據語境推測准備詞意。
6. 文言文裡面的手本是什麼意思
文言文裡面的」手本「是」手抄本「的意思。
7. 古代或者古文中形容女子手的詞語
嗯。。。獅子王朋友說的對。《詩經·衛風·碩人》,形容美女的詩句有「手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮?」
柔荑的意思就是說柔軟鮮嫩的青草。全句意思是:雙手就像柔軟的茅草,肌膚就像冬凝的白脂,脖子就像蝤蠐(長脖子蟲)一樣細長,牙齒就像匏瓜的種子一樣潔白,蟬平(廣而平)一樣的額頭,蛾睫(眉毛細長)一樣的眉毛,笑起來優雅動人。
建議把分數給獅子王,灑家是來圍觀的。。呵呵~~~
8. 抬起手在古文中用什麼表示
舉手。如:舉手抬足、舉手之勞。
9. 《上下其手》 文言文的翻譯
一、譯文
二十六年(公元前547年),楚國進攻鄭國(國都在今新鄭市)。五月,到達城虞。鄭國的皇頡在城糜戍守,出城,和楚軍作戰,戰敗。穿封戌俘虜了皇頡,公子圍和他爭功,要伯州犁主持公正。伯州犁說:「請問一下俘虜。」
於是就讓俘虜站在前面。伯州犁悅:「所爭奪的對象便是您,您是君子,有什麼不明白的?」舉起手,說:「那一位是王子圍,是寡君的尊貴的弟弟。」放下手,說:「這個人是穿封戌,是方城山外邊的縣尹。誰俘虜您了?」俘虜說:「頡碰上王子,抵抗不住,」
二、原文
二十六年,楚侵鄭。五月,至於城麇。鄭皇頡戍之。出與楚師戰,敗,穿封戌囚皇頡。公子圍與之爭之。正於伯州犁。伯州犁曰:「請問於囚。」乃立囚。
伯州犁曰:「所爭,君子也,其何不知!」上其手,曰:「夫子為王子圍,寡君之貴介弟也。」下其手,曰:「此子為穿封戌,方城外之縣尹也。誰獲子?」囚曰:「 頡遇王子弱焉。 」
三、出處
《左傳·襄公二十六年》

(9)手文言文擴展閱讀
一、創作背景
《左傳》的記敘范圍起自魯隱公元年(公元前722年),迄於魯哀公二十七年(前468年)。作品中主要記載了東周前期二百五十四年間各國政治、經濟、軍事、外交和文化方面的重要事件和重要人物,是研究中國先秦歷史很有價值的文獻,也是優秀的散文著作。
《左傳》傳文比《春秋》經文多出13年,實際記事多出26年(最後一件事為略提三家滅晉)。以《春秋》記事為綱敘事,其中有說明《春秋》書法的,有用實補充《春秋》經文的,也有訂正《春秋》記事錯誤的。
全書絕大部分屬於春秋時候事件,但全書的完成已經進入戰國時期。這些都說明《左傳》與《春秋》的密切關系。
二、作品賞析
《左傳》的矚目成就,首先在於它是我國第一部規模宏大而內容詳實的史學鉅編,在古代史學發展史上佔有不可替代的重要地位。
《左傳》的出現,標志著我國古代史書的編纂步入了新的發展階段。《左傳》為後世所提供的春秋及其以前階段之大量的思想史、經濟史、社會史以及其它學術史的重要資料,是此前或相同時期的任何其它一部史所難以企及和不能比擬的。
它對於公元前八世紀至公元前五世紀一個重要歷史階段大事的可靠記載,填補了空白,有助於後人對中國古代文明進程的全面了解,彌足珍貴。
三、作者簡介
左丘明(約前502—約前422) 春秋末期魯國都君庄(今山東省肥城市石橫鎮東衡魚村)人,姓丘,名明,因其父任左史官,故稱左丘明(關於左丘明的姓名,長期以來由於先秦及漢代文獻對左傳作者左丘明的記載非常有限,歷代學者就左丘明氏字名情況問題爭論不休、眾說紛紜。
一說復姓左丘,名明;一說單姓左,名丘明,但史載,左丘明乃姜子牙後裔,嫡系裔孫丘(邱)氏較為可靠,旁系左氏有待商酌)。春秋末期史學家、文學家、思想家、散文家、軍事家。
左丘明出身的家族世代為史官,曾與孔子一起「乘如周,觀書於周史」,據有魯國以及其他封侯各國大量的史料,所以依《春秋》著成了中國古代第一部記事詳細、議論精闢的編年史《左傳》(又稱《左氏春秋》).
又作現存最早的一部國別史《國語》,作《國語》時已雙目失明,兩書記錄了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高價值的原始資料。
10. 兩手文言文鑒賞謝謝
(1)乘興而往——悵惘不遇——欣賞嘆慕。
(2)城裡少有人知:家住深山;與漁樵為伍;內居室容簡陋。
(3)第一首詩的結句,通過描寫友人住處環境,揭示其詩歌獨特風格的成因,並暗寓對 友人品性的贊頌。第二首詩的結句,通過描寫詩人不遇隱者、日暮歸來而雨濕衣衫的情景,突出訪人的執著和情懷的深摯(或:通過想像隱者日暮歸來而雨濕衣衫的情景,展示其生活情趣)。
