為什麼文言文怎麼說
「為什麼要纏著你」用文言文可以這樣說:緣何糾爾。
B. 為什麼不去呢用文言文怎麼說
現代文與文言文對譯:「為」文言詞語可以用「因」。「什麼」文言詞語可以用「何」。「不去」文言詞語可以用「非往」。「呢」文言詞語可以用「乎」。「為什麼不去呢」用文言文可以這么說:因何非往乎?
C. 「因為」用文言文怎麼說
蓋、以。
一、蓋拼音:gài
釋義:
1、有遮蔽作用的東西:蓋子。鍋蓋。瓶蓋。膝蓋。天靈蓋。
2、傘:雨蓋。
3、由上往下覆,遮掩:覆蓋。遮蓋。掩蓋。蓋澆飯。
4、壓倒,超過:蓋世無雙。
5、方言,超出一般地好:這本書真叫蓋!
6、用印,打上:蓋章。蓋戳子。
7、造(房子):蓋樓。翻蓋。
8、文言虛詞(發語詞,如「蓋聞」;表大概如此,如「蓋近之矣」;連詞,表示原因,如「有所不知,蓋未學也」)。
9、因為,由於 。
二、以拼音:yǐ
釋義:
1、用,拿,把,將:以一當十。以苦為樂。以身作則。以鄰為壑。以訛傳訛。以往鑒來。
2、依然,順,按照:以時啟閉。物以類聚。
3、因為:以人廢言。勿以善小而不為。不以物喜,不以己悲。
4、在,於(指時日):「子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七」。
5、目的在於:以待時機。以儆效尤。
6、文言連詞,與「而」用法相同:夢寐以求。
7、用在方位詞前,表明時間、方位、方向或數量的界限:以前。以內。
8、用在動詞後,類似詞的後綴:可以。得以。
9、古同「已」,已經。
10、太,甚:不以急乎?
11、及,連及:富以其鄰。
(3)為什麼文言文怎麼說擴展閱讀
漢字筆畫:

相關組詞:
1、蓋冒[gài mào]
覆蓋。
2、幢蓋[zhuàng gài]
赤幢和曲蓋。
3、上蓋[shàng gài]
外衣;罩衫。
4、厀蓋[xī gài]
膝蓋。
5、寶蓋[bǎo gài]
佛道或帝王儀仗等的傘蓋。
D. "怎麼"用古文怎麼說
「怎麼」在來現代漢語中有不同自意義、不同用法,對應文言文的表述也就不同。
我們可以將各種不同意義歸納為代詞性質和副詞性質兩種類型。
1、當「怎麼」表示「為什麼」、「如何」時,詢問目的、原因,途徑、方法,屬於疑問代詞性質。
如「怎麼不說話?」「怎麼不回家?」文言文可表述為:「曷不語?」「胡不歸?」
如「怎麼回答?」文言文可表述為:「何以對?」
2、當「怎麼」表質疑、反問等意思時,屬於疑問副詞性質。
如:「你怎麼能輕視我?」「怎麼能這么說?」文言文可表述為:「爾安敢輕吾?」「豈出此言?」
總之,文言文與現代漢語之間的詞語並非絕然一對一的關系,熟練掌握了文言虛詞之後,完全可以根據語境來確定表達方法。
E. 文言文怎麼說
文言文中表示什麼的有:何(大王來何操?——大王來時帶了些什麼?)曷(縛者曷為者也?內——綁著的容人是干什麼的?)奚(許子奚為不自織--許先生為什麼不自己織布?)孰(是可忍也,孰不可忍也?——這都可以容忍,什麼不可以容忍呢?)
F. 為什麼會這樣用文言文寫怎麼寫
你好 很高興為你解答
這句話可能是可以這樣說的
「何為呼」 這意思差不多吧
G. 明明知道不可以,為什麼還要做呢用文言文怎麼說
明明知道不可以,為什麼還要做呢
用文言文如何說?
可以說,
既不可為,何為之?
H. 「有些」用文言文怎麼說
有些翻譯成文言文可以用「略」。稍微的意思,例如:略知一二(只是有些懂而已)。
I. 「不明白什麼原因」用文言文怎麼說
「不明白什麼原因」用文言文:吾不知。
J. "有什麼意義呢"用古文怎麼說
何益? 有什麼好處呢的意思 基本可以和「有什麼意義呢」通用。
多言何益?唯其言之時也。——《多言何益》
投劾而去何益?——《邵雍盡人力》
或者你可以用「徒勞也」來代替 我覺得古文和現代文的翻譯只要意思到了就行了 沒必要用現代文的說話習慣去套古文
