澳门的英语
1. 澳门地址翻译成英文急求
其实澳门回归中国后,地址可以用中文写了。
在地图上看到,顺利大厦和实发大厦Edf. Shap Fat 好像是同一座。
中文地址:澳门鱼鳃巷5号顺利大厦
英文(葡语)地址:5, Edf. Sun Lai, Travessa da Guetra, Macao.
澳门的英语缩写是MO。
澳门(葡语Macau、英语Macao),简称“澳”,全称中华人民共和国澳门特别行政区,车牌粤Z。葡萄牙于1887年12月1日非法占领澳门,于1999年12月20日正式回归祖国。
位于中国广东省中南部,地处珠江三角洲西岸。北与广东省珠海市相接,西与珠海市的湾仔和横琴相望,东与香港、深圳隔海相望。相距60公里,南临中国南海。由澳门半岛和氹仔、路环二岛组成,陆地面积32.8平方公里,总人口65.6万(截至2018年3月)。
(2)澳门的英语扩展阅读:
澳门先秦属百越地。从秦帝国起就成为中国领土,属南海郡。澳门古称濠镜澳,与广州香山县的历史关系极其密切。早在春秋战国时期,香山已属百越海屿之地。约前3世纪(即秦始皇一统中国之时),澳门被正式纳入中国版图,属南海郡番禺县地。420年(晋朝元熙二年),澳门属新会郡封乐县地。
590年(隋朝开皇十年),废新会郡改属宝安县地,757年(唐朝至德二年),废宝安县,改为广州东莞县辖。自南宋开始,澳门属广东省广州香山县。据史料记载,宋末名将张世杰与军队曾在此一带驻扎;早期在澳门定居的人在此形成小村落,倚靠捕鱼与务农种植为生。元代属广东道宣慰司广州路,路治广州,明代属于广州府,清朝后期前属广肇罗道广州府,道治肇庆,府治广州。
澳门半岛之有大量华人定居,是在南宋皇朝倾覆之际。当几十万南宋军民从福建败退乘船长驱到达澳门一带,有的可能踏上这片半岛汲取淡水、寻找食物,有的更可能将这片荒僻地辟成藏身之所。召集澳门半岛上名为“永福古社”的沙梨头土地庙,便相传邕建于南宋末年。
大约在南宋末年至元初,澳门半岛上的望厦、濠镜等地,已是定居的居民点了。自此以后,澳门始稍有人烟,但由于地方细,耕地缺,物产少,立足生活繁衍后代并不容易。直至16世纪中叶,即明世宗嘉靖年间。
3. 中国、澳门、香港用英语怎么说
CHINA(中国)
Hong Kong(香港)
Macau(澳门)
4. 澳门的英文名称
澳门葡文macau英文macao,被称作东方蒙地卡罗。澳门原属广东省香山县,位于中国南方珠江入海口的西侧,由澳门半岛、凼仔(Taipa)岛和路环(Coloanr)两个离岸小岛组成。它北与珠海市相连,东与中国香港特别行政区隔海相望,相距仅40海里。今天的澳门陆地面积达到23.5平方公里。
澳门的妈祖庙,最先是渔民门祈求平安的地方,可以说是澳门的历史见证。澳门的英文为MACAU,听说最初1553年葡萄牙人到澳门,问这地方的人是什么地方,由于语言不通,当地人就说妈祖,葡萄牙人用音译为“MACAU”.
澳门地处北回归线以南,受海洋和季风影响很大,属亚热带海洋性气候,主要分冬夏两季,春秋短暂而不明显。夏热多雨,冬稍寒冷,春温多雾,秋日晴朗。全年1月最冷,平均气温14.6℃,最低气温仍在5℃以上;7月最热,平均气温28.5℃,最热可达32℃。年降雨量达2013毫米。
澳门人口密度为世界之最,平均每平方公里有人口约2万人,其中澳门半岛的人口密度达每平方公里5万多人。澳门现有人口40多万,其中华人占96%,其余以葡萄牙人居多,其中还包括约11000名土生葡人。
澳门的经济结构主要由出口制造业、旅游博彩业、金融业和地产建筑业等构成。从1982年至1996年,澳门本地生产总值(GDP)由79.77亿元增长至593.37亿元。1996年澳门人均国民生产总值为1.7万多美元,在亚洲国家和地区中名列前5名,被世界银行列为全球高人均收入的国家和地区之一。
5. 澳门英语怎么读 语音
Macao
英 [məˈkau]
美 [məˈkaʊ]
n.
澳门(在广东珠江口西侧);
[例句]These people, even including
China's Hong Kong, Macao and foreign people.
这些人,甚至包括中国的香港,澳门和外国的人。
6. 澳门的英文名是Macau还是Macao
在葡萄牙语中拼写为:Macau
在英文中拼写为:Macao
因为澳门是被葡萄牙占领,所以官方的标志都是用的:Macau
而一般讲英文的人都拼为:Macao
-
7. 简介澳门的一篇英语作文
Macau (Macau) is a Special Administrative Region of The People's Republic of China, one of two located in the west of the Pearl River Delta in southeast China coast, by the Macao Peninsula, Taipa Island and Coloane and Cotai four parts, the total area of 29.2 square kilometers more than 50 million people lived, which makes Macau became the world's most densely populated areas. The north of Macao, Zhuhai City, Guangdong Province, Gongbei connection; West and belong to the Wan Chai and HENGQIN Zhuhai look right. The east with another Special Administrative Region - Hong Kong, 60 kilometers apart, separated by the middle of the Pearl River Mouth.
Since the 16th century, Macau was the Portuguese loan, it has also become the first European countries in East Asia, a territory. December 20, 1999, Portugal ended the rule of Macao, the transfer of The People's Republic of China. In the "two systems" policy, Macau enjoys "Macao people administering Macao" and a high degree of autonomy rights. In this 400-plus years, the Eastern and Western cultures coexist in harmony to make Macau into a unique city: the established tradition of antique temples, there are solemn church of God, there are numerous historical and cultural heritage, as well as along the beautiful scenic waterfront .
Macau is a "world's four major casino," one of the. His famous textiles, toys, tourism, hotels and casinos make Macau eternity. Therefore, Macau is also the world's most affluent cities. 澳门(Macau)是中华人民共和国两个特别行政区之一,位于中国东南沿海的珠江三角洲西侧,由澳门半岛、氹仔岛、路环岛和路氹城四部分组成,在总面积共29.2平方公里生活了50余万人,这也使澳门成为全球人口密度最高的地区。澳门北与广东省的珠海市拱北连接;西与同属珠海市的湾仔和横琴对望。东面则与另一个特别行政区——香港相距60公里,中间以珠江口相隔。
16世纪起,澳门被葡萄牙租借,这也成为欧洲国家在东亚的第一块领地。1999年12月20日,葡萄牙结束对澳门的统治,政权移交中华人民共和国。在“一国两制”的政策下,澳门享有“澳人治澳”、高度自治的权利。而在这400余年间,东西文化的融和共存使澳门成为一个独特的城市:既有古色古香的传统庙宇,又有庄严肃穆的天主圣堂,还有众多的历史文化遗产,以及沿岸优美的海滨胜景。
澳门是“世界四大赌城”之一。其著名的纺织品、玩具、旅游业、酒店和娱乐场使得澳门长盛不衰。因此,澳门也是全球最富裕的城市之一。
8. 用英语介绍澳门
Macau (traditional Chinese: 澳门), also spelled Macao ( /məˈkaʊ/), is, along with Hong Kong, one of the two special administrative regions of the People's Republic of China. It lies on the western side of the Pearl River Delta, bordering Guangdong province to the north and facing the South China Sea to the east and south.
The territory's economy is heavily dependent on gambling and tourism but also includes manufacturing.
Macau was a Portuguese colony and both the first and last European colony in China.Portuguese traders first settled in Macau in the 16th century and subsequently administered the region until the handover on 20 December 1999. The Sino-Portuguese Joint Declaration and the Basic Law of Macau stipulate that Macau operates with a high degree of autonomy until at least 2049, fifty years after the transfer.
Under the policy of "one country, two systems", the PRC's Central People's Government is responsible for the territory's defense and foreign affairs, while Macau maintains its own legal system, police force, monetary system, customs policy, and immigration policy. Macau participates in many international organizations and events that do not require members to possess national sovereignty.According to the CIA factbook, Macau has the second highest life expectancy in the world.
9. 澳门的英文名为什么是Macao
是妈口。妈祖庙之口。
那地方当年最明显的就是一个妈祖庙(天后宫),停船的地方。葡萄牙人问当地人这什么地方,人们当然就说妈口。于是葡萄牙人就用妈口来称这地方,变成了现在的Macao.