師曠勸學文言文翻譯
① 師曠勸學的譯文求解
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣!」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。』炳燭之明,孰與昧行乎?」公曰:「善哉!」
翻譯:
晉國的平公(皇上)問師曠(人名)道:「我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!」師曠說:「干嗎不點燃蠟燭呢?」平公說:「哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?」師曠說:「瞎眼的臣子(我)怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:『少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。』點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?」平公說:「對啊!」
啟示:
俗話說,有志不在年高,活到老,學到老。只要有目標,有恆心,有信心,有決心,年紀與成功是無關的。
② 師曠勸學全文和譯文
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣!」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。』炳燭之明,孰與昧行乎?」公曰:「善哉!」
翻譯:
晉國的平公(皇上)問師曠(人名)道:「我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!」師曠說:「干嗎不點燃蠟燭呢?」平公說:「哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?」師曠說:「瞎眼的臣子(我)怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:『少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。』點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?」平公說:「對啊!」
啟示:
俗話說,有志不在年高,活到老,學到老。只要有目標,有恆心,有信心,有決心,年紀與成功是無關的。
感想:
活到老學到老。但是想到一種偏激的情形:人們沒文化的時候,憑本能而活著,生活朴實。可一些人因為學了點知識,就窮究:我為什麼活著?以至因思慮而茫然,因茫然而輕生,因輕生而害群。這豈不是不學更好嗎!看來,學,也得學那精神向上的文化、知識。極端、頹廢、厭世的東西,學來只會是為禍人群的。可這何為向上?何為頹廢?......其判斷能力也需在學習中獲得,唉!人生沒有絕對的真理啊!
③ 師曠勸學的翻譯
原文
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣!」師曠曰:「何不秉燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。』秉燭之明,孰與昧行乎?」公曰:「善哉!」
注釋
①師曠:字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。 ②於:向。 ③欲:想。 ④暮:晚,遲。 ⑤炳燭:點燃火把、火炬。先秦時期尚無蠟燭,當時稱燭,既是火炬。 ⑥安:哪裡。 ⑦戲:戲弄。 ⑧盲臣:師曠是個盲人,故自稱盲臣。 ⑨何不:為什麼不。何,為什麼。 ⑩炳燭之明:像點燃火燭的光亮。 ⒒昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
翻譯
晉國的平公(皇上)問師曠(人名)道:「我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!」師曠說:「幹嘛不點燃火把呢?」平公說:「哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?」師曠說:「我這個瞎眼的臣子怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:『少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮火把的光亮。』點亮了火把的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?」平公說:「對啊!」
④ 師曠勸學翻譯
1、譯文
晉平公向師曠問道:「我今年七十歲了,想學習,恐怕已經晚了吧!」師曠說:「為什麼不在晚上點燃火燭呢?」晉平公說:「哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?」師曠說:「盲眼的臣子怎麼敢戲弄他的君王啊!
我聽說:『年少的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在正午時的陽光;年老的時候好學,就如同點亮火燭時照明的光亮。』點燃火燭照明,和在黑暗中摸索哪個更好呢?」晉平公感嘆:「說得好啊!」
2、原文
晉平公問於師曠曰:「吾年七十欲學,恐已暮矣!」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。』炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:「善哉!」
(4)師曠勸學文言文翻譯擴展閱讀:
一、出處簡介
「師曠勸學」選自《說苑》。《說苑》收錄了先秦至西漢的一些歷史故事和傳說,帶有一定的哲理性。由於取材廣泛,保存了大量的歷史資料,所以給後人探討歷史提供了許多便利之處。
《說苑》同時也是一部富有文學意味的重要文獻,內容多哲理深刻的格言警句,故事性頗強,文字簡潔生動,有較高的文學價值欣賞,對魏晉乃至明清的筆記小說也有一定的影響。
二、啟示
俗話說,有志不在年高,活到老,學到老。只要有目標,有恆心,有信心,有決心,並要對學習抱有熱愛之心,就一定能成功。年紀的高低與成功是無關的。所以才有了這句話「書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟!」
⑤ <師曠勸學>;<鄭人學蓋>全文翻譯
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣!」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。』炳燭之明,孰與昧行乎?」公曰:「善哉!」
翻譯:
晉國的平公(皇上)問師曠(人名)道:「我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!」師曠說:「干嗎不點燃蠟燭呢?」平公說:「哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?」師曠說:「瞎眼的臣子(我)怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:『少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。』點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?」平公說:「對啊!」
⑥ 師曠勸學文言文翻譯
君子說:學習是不可以停止的。靛青,是從藍草中提取的,卻比藍草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎圓的標准了,即使再乾枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材經過墨線量過就能取直,刀劍等金屬製品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那麼他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了.
我曾經整天發思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳臂沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有比原來加大,可是聽的人聽得很清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,卻可以行千里,藉助舟船的人,並不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒什麼不同,(只是君子)善於藉助外物罷了。
堆積土石成了高山,風雨就從這兒興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,那麼就會達高度的智慧,也就具有了聖人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在於不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由於它用心專一啊。螃蟹有八隻腳,兩只大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁。
⑦ 簡要說明《師曠勸學》這篇文言文的意思
<師曠勸學>
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣!」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。』炳燭之明,孰與昧行乎?」公曰:「善哉!」
翻譯:
晉國的平公(國王)問師曠(人名)道:「我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!」師曠說:「干嗎不點燃蠟燭呢?」平公說:「哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?」師曠說:「瞎眼的臣子(我)怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:『少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。』點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?」平公說:「對啊!」
⑧ 師曠勸學
師曠勸學
(選自《說苑》)
原文:
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣!」師曠曰:「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。』炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:「善哉!」
【注釋】①師曠:字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。②暮:晚,遲。③炳燭:點燃火把、火炬。先秦時期尚無蠟燭,當時稱燭,既是火炬。④安:哪裡。⑤戲:戲弄。⑥盲臣:師曠是個盲人,故自稱盲臣。⑦炳燭之明:像點燃火燭的光亮。⑧昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
翻譯:
晉國的平公(皇上)問師曠(人名)道:「我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!」師曠說:「干嗎不點燃火燭呢?」平公說:「哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?」師曠說:「我這個瞎眼的臣子怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:『少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮火燭的光亮。』點亮了火燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?」平公說:「對啊!」
⑨ 師曠勸學翻譯
晉平公問師曠說:「我七十歲想學,恐怕已經晚了!「師曠說:「為什麼不把蠟燭呢?「平公說:「哪有做臣子的戲弄了你呢?「師曠說:「盲臣怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:『少年好學,如同升起的太陽;壯而好學,如果一天中的光;老而好學,像點上蠟燭。』點上蠟燭,誰和黑暗行嗎?「平公說:「好啊!!」