英语书法
1. 英文书法有哪些字体
外国人以前很多人这么写的,连笔字,我初中英语老师让我们写这种字体提高速度,那个华文行楷的英文版就是这个字体
2. 关于英语书法
英文书法(calligraphy)是没有字帖的,不要被国内什么“圆体”“花体”骗了。给个网址你自己去看:http://www.iampeth.com/
这是一个全球顶级英文书法网站,你可以在这里找到你想要的任何关于calligraphy/penmanship的答案
3. 英语书法是写单词还是写什么
你好,你所说的英语语法儿英语书法首先要把字母按格式写写啊好,然后再是单词最后,才是句子,也可以是一段文章的。
4. 写英文书法的握笔姿势
我觉得练字首先应该检查握笔姿势。我以前握笔姿势不对,写一会字,小指和无名指就会被压得酸痛。最近发现写字的着力点不应该是小指和无名指,而应该在手腕上近外侧的“碗豆骨”上。
然后才是字体。我最近对比了三本不同时期不同作者书写的英文字帖里的三种基本的英文字体:手写印刷体,意大利体、圆体,我个人感觉似乎看起来这三种字体类似汉字的楷、行、草,也有类似的笔顺及书写速度的差异。不过我也不知道是不是应该按顺序去练习,还是直接就能写意大利体或圆体。我个人是打算从印刷体开始练习。
关于英文的书写,好像不像汉字有提笔顿笔,他们讲究字形圆润饱满,注重平行笔划的方向一致(即便圆体字也是这样)。这一点我觉得比较难把握,因为中国人写字都习惯每笔不一样,“三”的每一横都不一样长,“须”的三撇也都有变化,反正我个人是经常把h写得像只破椅子,n和u写得快了还能写成一个样 如果是硬笔的话真正的英文书法(CALLIGRAPHY)是需要蘸水笔的。
一种是细尖的软尖笔,主要写意大利体,花体等,如图一(字体:copperplate),这种笔尖可以用国内可以买到的漫画笔尖代替,推荐NIKKO 的软G漫画笔尖,我就用这个,因为专业的中国根本搞不到,而这个NIKKO 的笔尖至少淘宝就有,7块钱2个,挺便宜。
另一种就是更难搞的 平尖,这种一般是写中世纪被广泛应用的 哥特字体,这种笔尖我也有,我是在淘宝上买的,是买复古羽毛蘸水笔的时候里面带的,挺好用的,写出来的字体超级华丽,一般40-50就能买到一套了,里面有5个尖,其中有三个是不同宽度的平尖。我买的是80的带羽毛的比较好看的一种。
这是我练英文书法的心得,希望能有帮助。
5. 书法的英文
一、penmanship
名词 n. [U]
1.
书写;书法
My father taught me the skills in penmanship.
我父亲教我书法的技巧。
2.
字迹,笔迹
It is a headache to decipher his sloppy penmanship.
辨认他的潦草的字迹叫人头痛。
3.
写作;写作风格;文体
二、handwriting
名词 n. [U]
1.
书写;手写
2.
笔迹;笔法
Is that signature in your handwriting?
那个签名是你的笔迹吗?
3.
【古】手抄文件,手稿
三、calligraphy
名词 n.
1.
书法;笔迹
6. 写英语的有英语书法家吗
物以稀为贵,如果别的国家有好字的话,中国字也不会价钱这么高了,至于你说的别的国家的字体,我没有听说过,我问了我的书法老师(他是中国书画百杰),他说没有。
至于你说的英语书法家,其实认真想一想也不可能啊,你想,一共二十六个字母,他怎么组啊,练好了26个字母什么会不了啊。所以没有了!!
呵呵,还是中国人强!!
7. 书法用英语怎么说
书法用英语表示是handwriting。
读音:英 [ˈhændraɪtɪŋ];美 [ˈhændraɪtɪŋ] 。
意思:作为名词,意思是手写;书写;笔迹;书法。
例句:Sherecognizedhermother'.
例句翻译:她认出信封上她母亲那娟秀的笔迹。
短语搭配:
1、Handwriting Fonts手写字体;
2、Handwriting function手写功能;
3、Handwriting Recognize手写识别;
4、handwriting instruction书法教学。
(7)英语书法扩展阅读:
同义词penmanship
意思:作为名词,意思是书写艺术;书法;书写技巧。
读音:英 [ˈpenmənʃɪp];美 [ˈpenmənʃɪp] 。
例句:.
例句翻译:辨认他的潦草的字迹叫人头痛。
8. 跪求有关书法的英语词汇
个人认为:首先,书法是中国传统文化,您向外教传授书法技艺,也是在弘扬中国文化,非常好,值得表扬;但是,中国书法中的专业术语很难用英语的一个单词就能够表达明白,最好的办法就是用汉语拼音代替,然后用一句话加以解释,正如“JEEP”一词,您说汉语应该是什么?至少目前还没有一个专业术语吧,大家仍然是习惯于音译过来为“吉普”。既然这样,我们为什么还要刻意地去把中国传统文化中的一些术语翻译成英语呢??个人观点是:完全没有必要!!更何况,对于老外来说,汉字已经够难为他们的啦,更何况汉字书法呢!练书法不是一朝一夕的事情,老外不理解的话,让他们慢慢边练边体会吧。您说呢?既然来啦,也不能让您失望,发几个仅供参考:
Calligraphy 书法
篆书seal script
隶书clerical script
楷书standard script
行书semi-cursive script
草书cursive script
Four Treasured Supplies for a Scholar's Study Room
文房四宝 笔、 墨、纸、砚
Brush 笔
Hu brush
Ink 墨
Hui Ink Sticks
Paper 纸
Xuan paper
Inkstone 砚
Inkstones
9. 如何练习英文书法
打印出来作为字帖临摹,先练26个字母的大小写,然后练句子文章。
10. 书法的英语怎么写
一、penmanship
名词
n.
[U]
1.
书写;书法
My
father
taught
me
the
skills
in
penmanship.
我父亲教我书法的技巧。
2.
字迹,笔迹
It
is
a
headache
to
decipher
his
sloppy
penmanship.
辨认他的潦草的字迹叫人头痛。
3.
写作;写作风格;文体
二、handwriting
名词
n.
[U]
1.
书写;手写
2.
笔迹;笔法
Is
that
signature
in
your
handwriting?
那个签名是你的笔迹吗?
3.
【古】手抄文件,手稿
三、calligraphy
名词
n.
1.
书法;笔迹