满语文字
❶ 用满语写新年快乐
满语新年快乐
iceaniyaurgunokini
以车阿酿伍勒衮袄给聂
满文见下图
❷ 满族文字的资料
满族是中国55个少数民族之一,据2010年中国人口普查显示,满族人口总数为1041万人,分布以辽宁、河北、黑龙江、吉林、内蒙古和北京为多。
聚居于东北三省及河北省的满族农民,主要从事农业,种植大豆、高粱、玉米、烟草、苹果和柞蚕等农产品和经济作物,山区特产人参、蘑菇、木耳等。
东北三省城市中的满族主要从事工商业,散居于全国各地的满族主要是工人,知识分子也较多。
满族有自己的语言、文字。满语属阿尔泰语系满—通古斯语族满语支。满族文字创立于16世纪末努尔哈赤统一东北各部后。
作为官方文字,满文一度在全国广泛使用,留下了大量档案资料。清中期以后,满语逐渐被放弃,但在今天东北和北京等地的汉语中,还保留有大量的满语语音和词汇。
在长期的历史发展中,形成富有民族特色的风俗文化,满族岁时风俗,多与汉族相近,但又保持着不少满族特色。
(2)满语文字扩展阅读:
满族是个善于博收外来文化并融汇创新的民族,在历史发展中形成了富有民族特色的风俗文化。
历史记载,满族姓氏有600多个,在我国各民族中仅次于汉族。满族称姓氏为哈拉(hala)。最初,一个哈拉就是一个穆昆(家族),后来随着人口繁衍、家族分支与随任驻防调往别处分化出数个新穆昆。
宋元后深受蒙古族的影响,女真人称名而不称姓。清入关后,很多满洲旗人受汉族文化习俗的影响,用汉字为姓氏,如瓜尔佳氏以音译改称为关姓,钮钴禄氏以意译改称郎(狼),伊尔根觉罗又称民觉罗,改汉称为赵。
也有将满姓汉语音译的第一个字作为姓氏的,如佟佳氏简称佟,马佳氏简称马,还有图、德、大、暴、呼、阿、肇、西、布等姓氏,大多数是将原来的满姓用汉字来进行简称。
对此,清统治者十分不满,多次严令禁止,但没多大效果。辛亥革命后,绝大多数的满族人普遍用汉字姓,或捏改汉姓,使他人不知其为满族,以至于今天很多满族人已经不知道自己的老姓。
满族先民长期居住在山林地区,崇尚骑射。婴儿初生时,悬弓箭于门前,象征他未来要成为一个优秀的射手。男孩六七岁时,即以木制弓箭练习射鹄,稍长,就骑马佩箭驰骋山林。
女人执鞭不亚于男子,姑娘出嫁,弓、箭、鹿皮服是必备品,结婚时的天地桌上要插上弓和箭。轿车进门,新郎要射三支箭。
满族男子头顶后半部留发,束辫垂于脑后,清入关后强行在全国推广。女子发式幼年与男孩一样,稍长,在脑后留辫子,结婚时开脸上头,戴钿子。平时,在头顶盘髻,有架子头、两把头等样式。
男子的袍褂两侧开叉,腰中束带便于骑射。其中的“箭袖”(满语:哇哈)是在窄袖口上接一个半圆形的袖头,形如马蹄,俗称“马蹄袖”,平时挽起,冬季打猎或作战时放下以御寒,放袖子后来成为清朝礼节中的规定动作。
少妇穿宽大的直筒旗袍,天足,着花鞋,有花盆底和船形底等样式。入关以后,满汉服装逐渐趋于一致,男子所服的坎肩等至今仍有沿用,而女子旗袍历经演变,现已成为我国传统女装的代表。
满族食品也极富特色,“满汉全席”就是满点与汉菜融合的精品,乾隆时的满汉全席已有菜点100余道。
日常生活中,满族民间喜欢吃小米、黄米干饭与黄米饽饽(豆包),每逢过节时吃“哎吉格饽”(饺子)。
除夕晚饭吃满族独有的白煮猪肉、炙猪肉及糕点中至今犹存的“萨其玛”等。今天中国北方的饺子、火锅、酸菜、京味糕点等,均与满族饮食文化有着渊源关系。
参考资料来源:人民网——满族 从“白山黑水”走来
❸ 锡伯族语言文字是怎样借用满语文字的
锡伯族语言没有借用满语语言,锡伯语言与满语同源,锡伯族与满族有说不清的血缘关系。新中国成立后,人为划为两个民族,因为划定民族,政府有主导权力,百姓只有服从。锡伯文字借用了满文“文字符号”,满文“文字符号实为“蒙文符号”,蒙文符号借用回鹘文“文字符号”。从目前锡伯族的语言发音和语法上看,借用满文(符号)在乾隆时期规范文字以后的事情,因为锡伯族口语语言趋向于是较为规范的满语书面语言。当然不排除乾隆时期规法语言必须以一种方言为基础,而这种方言正好与锡伯族语言相近。但后者多被学者否定。我知道的就这么多。盼有人补充,使你的答案圆满。您的题目你看是不是想说“锡伯族文字(符号)是怎样借用满族文字(符号)的?”
❹ 满语100句用汉语标注
常用语100句如下:
Si saiyūn? 你好吗?
Bi umesi sain. 我很好。
Sini hala ai? 你姓什么?
Mini hala Tung. 我姓佟。
Sini gebu be ai sembi? 你叫什么名字?
Mini gebu be Cang Gui sembi. 我的名字叫长贵。
Boode gemu ai niyalma bi? 家里都有什么人?
Boode ama eme ahūn deo bi. 家里有父母兄弟。
Eyun aibide genembi? 姐姐去哪里?
Tere tacikū de genembi. 她去学校。
Tacikū de bithe be hūlambi. 在学校里读书。
Non sure sektu. 妹妹聪明伶俐。
Bi juwan jakūn se oho. 我十八岁了。
Si buda jeke nio? 你吃饭了吗?
Bi buda jekebi. 我吃过饭了。
Sikse dobori aga agaha. 昨天夜里下雨了。
Aga nimanggi be mbi. 祈求雨雪。
Enenggi galaka. 今天天晴了。
Ere booi dolo umesi halhūn kai. 这屋里很热啊。
Hūwa i dolo booi dorgici serguwen. 院里比屋里凉快。
Sakda mafa boode bio? 老太爷在家吗?
Cananggi jimbi seme ainu jihekū? 前日说来为什么没来?
Cananggi de jabhakū. 前日没得功夫。
Imbe jikini. 叫他来吧。
Aša wesihun teki. 嫂子请上坐。
Tere be gaju. 把那个拿来。
Arki omiki. 请饮酒。
Baniha, ambula baniha. 谢谢,非常感谢。
Si sambio? 你知道吗?
Bi yargiyan i sarkū. 我实在不知道。
Boode aniya arambi. 在家里过年。
Enenggi jabšan de takaha. 今日有幸相识。
Muse gemu sain gucu kai. 我们都是好朋友啊。
Alime muterakū. 担当不起。
Beye rsun katun guigu aise? 身体健康吧?
Nimaha be lab jeki. 多从吃鱼。
Yali be komso jeki. 少吃肉。
Cai omireo. Ume dambaku gocire. 请喝茶。请勿吸烟。
Ubade ergeki. 请在这里休息。
Antaha be okdombi. 迎接客人。
Hergen arame bahanambi. 会写字。
Buda jembi, etuku etumbi. 吃饭,穿衣。
Banjiha inenggi sebjen okini! 生日快乐!
šun bucike. 太阳出来了。
Ilha fithehe. 花儿开了。
Mujilen sindaki. 请放心。
Booi gubci elhe saiyūn? 全家安好吗?
Muse ishunde aisilambi. 我们互相帮助。
Amba urgun kai. 大喜呀。
Dolo umesi getuken. 心里很明白。
Acara be tuwame yabumbi. 斟酌而行。
Gucu i emgi emu bade bimbi. 和朋友在一起。
Ama i henhengge umesi sain. 父亲说的很好。
Ume marara. 别推辞。
Hūdai ba de genefi jaka be udambi. 去市场买东西。
Umesi icangga. 很舒服。
Bi hukšehe seme wajirakū. 我感激不尽。
Sargan jui umesi saikan. 小姑娘很美丽。
Haha jui i feksihengge hūn. 男孩跑得快。
Joboro suilara ci jailarakū. 不辞劳苦。
Hūturi dergi mederi i gese. 福如东海。
Jalafun julergi alin i adali. 寿比南山。
Morin yalume beri tatambi. 骑马拉弓。
Yargiyan tašan uru waka. 真假是非。
Daci bede isitala minde alambi. 从头至尾告诉我。
Mini beye genefi tuwanaki. 我亲自去看。
Abka de deyere gasha bi. 天上有飞禽。
Na de feksire gurgu bi. 地上有走兽。
Sakda asigan gemu isambi. 长幼咸集。
Bi bujan be sabuha. 我看见树林了。
Eshen bithe hūlara de amuran. 叔叔好读书。
Mafa gurun be hairambi. 热爱祖国。
Sarasu ulhisu be wesihuleme ujelembi. 尊重知识。
Hūwaliyasun necin be karmambi. 保卫和平。
Abkai fejergi be emu obumbi. 一统天下。
Dulim gurun be mukdembumbi. 振兴中华。
šanyan Alin Sahaliyan Muke. 白山黑水。
Sekiyen goro eyen golmin. 源远流长。
Gehun šehun tob amba. 光明正大。
Elhe tokton falicun. 安定团结。
Wesihun jalan amba faššan. 盛世伟业。
Ajige nelhe še hūi be ilibume arambi. 建设小康社会。
Uksurai oori sinen be hūwašabumbi. 培育民族精神。
Suri be buleku obumbi. 以史为鉴。
Unengge gūuin i gurun de karulambi. 赤心报国。
Nenehe be sirame amaga be neilembi. 继往开来。
En aga erin de acabumbi. 风调雨顺。
Gurun taifin irgen elhe. 国泰民安。
Hūturi fengšen jalafun urgun. 福禄寿喜。
Gungge erdemu kemun akū. 功德无量。
Uksurai šu wen be algimbumbi. 弘扬民族文化。
Erdemu i gurun be dasambi. 以德治国。
Suri šu wen gebungge hoton. 历史文化名城。
Simiyan Hoton oci sara?ara ferguwecuke ba. 沈阳是旅游胜地。
Gebungge ba julgei ulasi umesi lab. 名胜古迹很多。
Mukden i Ilan Munggan. 盛京三陵。
Simiyan Hoton Fe Gurung. 沈阳故宫。
Jalan jecen šu wen werihe hethe. 世界文化遗产。
Sabingga sukn dergici jimbi. 紫气东来。
Eldenjire be urgunjeme okdombi. 欢迎光临。
拓展资料:
满语是东北亚地区产生并发展起来的一种语言,主要由满族使用。一般认为满语属阿尔泰语系通古斯语族满语支。
满文是在蒙古文字母的基础上加以改进而成的一种竖直书写的拼音文字。Unicode满文字体和输入法已经问世,但由于多数网页不能很好地支持竖写排版,现网络上多采用大清满文拉丁字母转写或穆麟德转写或稍作变动的穆麟德转写进行交流。
根据现代学者的研究,清代的满语大体上分为南音、北音、东音、西音四种方言。以辽宁省一带,特别是盛京(沈阳)城一带的口音称为南音,有以属于这个方言区域的建州音位标准音编制文字(满文);以黑龙江省以及黑龙江以北广大地区的口音为北音,
该口音与赫哲语、鄂伦春语等接近;从乌苏里江以东到东海之间所属的各地口语被称为东音;清朝入关,满族迁入北京城之后,各地满族人以书面语(即建州口语)为标准语,又带来各自本地方言口音和地方性词汇所讲出来的话最终形成了北京口语,即西音。西音大体上与建州口语是一致的。
满语本族语书面语有6个元音音位,19个辅音音位。元音分阳、阴、中三性,同性元音互相和谐,辅音也有和谐现象。满文字母在词头、词中、词末的书写方式不同。
❺ 满文翻译器
❻ 满语是什么意思
满语为满洲人所使用的语言。属阿尔泰语系通古斯语族满语支。满文是在蒙古文的基础上加以改进而成的一种竖直书写的拼音文字。由于多数网页不能良好地支持竖写排版,而Unicode的满文字体和输入法也刚刚问世,所以现网络上多采用穆麟德(穆林德夫)转写或稍作变动的穆麟德转写进行交流。全国逾千万满族人基本不会说满语,面临消失危机.
❼ 还在用满语书写文字吗
是的有些地方还在用。找了以下的一点资料作为佐证和参考。 满族辛亥革命以後逐版渐改用汉语,目前能权够掌握满文的人已经很少,只有黑龙江省少数乡镇的老人和部分语言学专家还能使用这种语言。目前在黑龙江哈尔滨的黑龙江大学有满语研究所。不过锡伯族、达斡尔族等民族的语言文字实际上可以被视为稍加改动的满语,他们一直使用这种语言至20世纪中叶。目前生活在新疆的锡伯族人仍旧在进行锡伯文的教育,并出版有锡伯文的报刊。 近年来,通过各方的努力,满语研究已正式成为黑龙江大学的重点学科;民间的满语学习班也在一些城市和网路中开始出现。
❽ 在网上怎么找满语的很多文字翻译
网上没有, 你想翻译什么?
❾ 满语800句 文字版(要全集)baniha g-unin be saha gucu ,baniha
去数典看看,应该有