英语英文翻译
1. 英文翻译
1.Danny[人名]起的很早,今天是在学校的最后一天,他们班准备搞一个派对,他准备做一个蛋糕。Danny说:我应该做什么?我想我记得。
2.当这个蛋糕做好的时候,他用了一个特别盒子,把它装了起来,Danny把蛋糕带去了学校,他走的十分吧,因为这个蛋糕很重。Danny说:这里。
1. 十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习英语的最早地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil's Talk)。其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用汉语注音的英语词汇入门书。例如:把today 注为“土地”,把man注为“曼”。1884年上海的点石斋石印了一本可以被称之为最早的英语900句的会话书,书名叫《无师自通英语录》。这部书突破了《鬼话》只以单词为核心的编排方式,而代之以译成汉语的英文句子为核心。当然,它仍采用汉语的字词来标注英文的读音。例如:How many chapters are there in this book? 这句英文被注成了“好美呢却迫忒儿司阿儿则儿意因祭司不克”。另外,英文在上海更发展成了以通俗的、类似打油诗一样压韵的竹枝词为载体的不乏趣味的“洋泾浜”英语,这就是所谓的“别琴”竹枝词。“别琴”这两个字原本是英文business(生意)的近似汉语读音,后来英国人恶意地取笑这种不准确的读音,于是就用pidgin这个发音相近的英文词来表示胡编乱造的、不规范、不准确的英文。Pidgin English便成了“洋泾浜英语”的代称。举个例子博大家一笑:“清晨相见好猫迎(早上见面说good morning),好度油图嘘阔情(相互问候说how do you do);若不从中市归市(squeeze,意思是敲诈),如何觅市叫先生(先生为Mr.)。”
2. 从英语习得史的角度看,在这一英语学习的“启蒙期”,中国人学习英语的方法特点是:(1)完全以字为中心,简略之极;(2)完全以汉文化的生存实境来强迫英文就范。换句话说就是:“字本位”,中学为体,西学为用,“以中制夷”。只是,依照这样的方法学出来的英文真难为了洋鬼子。
3. 1898年,一个名叫马建中的人出版了一部影响巨大的著作——《马氏文通》。这是国人写的第一部汉语语法书,以欧洲语言的所谓“葛郎玛”(grammar)来系统地解释古汉语的文言文。“葛郎玛”这样一种总结语言规律的方法被马建中拿来“以夷制中”,使国人茅塞顿开地感受到汉语文言文亦有语言“规律”可循。从英语习得史的角度看,进入这一以“句本位”为特征的英语学习的“理解期”后,中国人学习英语的方法一变而为强调“语法”,即注意力转向到英文词与词之间的“构成关系”上,重视完整的句子,旨在理解英文的“意义结构”。对于“启蒙期”而言,无疑这是一次英语学习方法上的革命
3. 英语急求翻译(英文翻译成中文)
它在33个国家有商店,在53个国家有供应商,以及在29个国家有36个采购处。1996年,该公司被迫面对千年虫以及办公自动化问题。公司办公当时使用着旧版软件,而且各地版本经常不同。所以公司决定它需要在整个公司安装一个常见并且统一的系统。该公司选择了发端于英国coda的coda财务系统。该公司国际化的一面使这种转型很具挑战性。该公司同时针对对不同的业务类型有不同的需求:发票少但币种不同且货流大的批发商,单一币源但发票量巨大的零售商,以及财政以及不动产业务的服务公司。
4. 英语(中文翻译英文)
1.洗完的衣服应该晾起来.
you should hang the clothes after washing them.
2.白求恩大夫是个好人,我们永远怀恋他.
Dr. Bethune is a kind person and we will remember him for ever.
3.梅梅拾到一个钱包,她把它交到派出所.
Meimei picked up a wallet and turned it to the police station.
4.他们明天去西涌烧烤,所以现在正在谈论明天的天气.
they are going to have a barbecue tomorrow, so they are talking about the weather of tomorrow.
5. 地道英文翻译
learning English has been popular than before
there are fewer people(doing sth)
competition has been more and more severe
become/ be colder and colder
turn out to be a tragedy
this is an odd phenomenon that……
become more and more important
one's life is destined by god
Appropriate excising benefits to health
【楼主参考下~希望对你有帮助~有问题欢迎讨论~】
6. 英语(中文翻译英文)
1.绿色交通灯亮时,我们方可过马路.
(1)We can only pass the road when the traffic light turns green.
(2)Only when the traffic light turns green can we across the road
2.昨天我帮一个老人扛一个大包下楼.
I helped an old man (to)carry a big bag downstairs yeasterday.
3.昨天妈妈头痛,我为她做午饭,尔后又喂她吃药.
my mother had a headache yesterday, so i cook the meal for her and then feed the medicineher to her.
7. 英语英文翻译的帮助
请填写您的基本信息并选择谘询内容,我们将尽快与您联系。
Please fill out this form and choose the contents you want to ask. We will contect you as quickly as we can.
1.fill out 改成→fill in
2. 漏了翻译“基本信息”
3.一般这种文体要求正式,所以会避免说we, I 等主语和从句choose the contents you want to ask,尽量用其他的短语表达,或者用被动语态。
如果是我翻译的话: Please fill in this form with your personal information and enquiry, we will contact you as soon as possible.
*为必填项。为了给您更具体的答覆,*以外的项目也请详细填写,感谢您的配合。
* is must writing.. As the item except *, please fill out amply, so we can answer more amply for you, thank you.
1. is 和must都是动词,不能连用…… is 是系动词,后面加ing的动词,或者冠词+名词, must是情态动词,后面只加动词原形。
2.amply只有两个音节,比较级是:amplier, 不用more amply
3.句子结构比较松散……书面语略显奇怪。
如果是我翻的是这样:The option with an asterisk (*) is required. In order to provide you with more detailed reply, please also complete the ones without *. Thank you!
8. 英语高手翻译英文
比较优势理论是我们理解贸易及其潜在收入分配效应能带来的益处的基础。不幸的是仅按照比较优势理论构建的贸易模型在预测一个国家的贸易模式时效果好坏参半。这显然是个重大失败,因为我们很容易认为如果能精确测量一个国家的比较优势,我们就应该能预测出重要的出口模式。此外,如果我们预先知道一个国家可以用最低的相对成本生产某些特殊的产品,那么就能给决策者和企业家在决定生产什么方面带来优势。然而,问题是测量一个国家的比较优势极其困难。由于以下事实的存在,这个问题更加复杂:一个国家可以运用相同的比较优势出口很多潜在的产品,但却没有办法知道那些产品能够成为主导。更进一步——很可能是最严重——的是,国际贸易中相当大的份额不是建立在比较优势的基础上的。本章选取了前面章节所述模型中的两个例外情形,考察了许多国家为什么以及如何尝试选择和规划他们出口产业的发展前景。
9. 英文翻译成中文 英语
p'bowy和P Batz谈话,这是不正常的嫉妒,而我珍惜你就像眼镜王蛇珍惜它的蛇蛋一样。
Nae:嗯,我是这么认为的。
Batz:谁?谁告诉你的?
Nae:Bo,怎么如此嫉妒这样!!开车返回来看我好么Bo?
Nae:强烈的嫉妒!拿我的手机也检查一下吧。
Batz:这个..不相关的Uan(p'batz叫Nae这个名字,这里意指胖子)
p.kun已经来了吗?对吗?
Nae:在哪里?(Nae在寻找p.kun车。)
你为什么改变话题?
Batz:什么?!
10. 英语都有英文翻译
1.During
the
class,
the
teacher
wants
students
to
have
high
class
participation.
2.On
the
weekends,
you
are
going
to
watch
a
movie
and
you
want
to
know
the
movie's
name.
3.When
you
have
a
fever,
you
go
to
the
hospital
and
the
doctor
will
tell
you
to
check
your
temperature
如果意思不对的话,那只能是你的问题。
每一句后面“他可以这样说。”“他会对你这样说”
让我搞不明确这句话的意思.