高中学业水平考试英语
"The
Academic
Test
For
The
Oridinary
Highschool
Students
In
Shanghai".
或
"The
Academic
Test
For
The
Students
of
The
Oridinary
Highschools
In
Shanghai
1.
这是一个名称,所以全部单词首字母要大写;
2.
“
学业水平
”应该是指学生所掌握的各科
知识水平
,所以应该译为“Academic
Test",
“水平”不用直译出来;
3.
这个考试是测试学生的而不是测试学校的,所以应译为for
"the
students"
rather
than
"the
high
schools."
B. 高中学业水平考试外语这一项,能否考除开英语的其他外语
1、高考有些考生选择外语语种为:俄语、日语、英语;学业水平考试目前各省市均没有直接与高考挂钩;但高考选择语种,这是根据你个人情况而判断;比如内蒙古招生网发布信息,考生可以选择俄语作为外语语种。也就是说,平时没有学过英语,而是学习的俄语,那么高考就可以选择语种为俄语;
2、学业水平考试说白了,就是以前各地区的“会考“,所以对这些外语语种是”非英语“的考生,没有考虑那么全面。
3、所以你的情况不会影响高考,但你得去参加学业水平考试,因为高考会参照学业水平考试;
C. "上海市普通高中学业水平考试"的英文是什么
"The Academic Test For The Oridinary Highschool Students In Shanghai".
或
"The Academic Test For The Students of The Oridinary Highschools In Shanghai
1. 这是一抄个名称,所以全部单词袭首字母要大写;
2. “学业水平”应该是指学生所掌握的各科知识水平,所以应该译为“Academic Test", “水平”不用直译出来;
3. 这个考试是测试学生的而不是测试学校的,所以应译为for "the students" rather than "the high schools."
D. "上海市普通高中学业水平考试"的英文是什么
"The
Academic
Test
For
The
Oridinary
Highschool
Students
In
Shanghai"
或"The
Academic
Test
For
The
Students
of
The
Oridinary
Highschools
In
Shanghai
”
这是一个名称,所以全部单词首字母要大写;
2.
“学业水平”应该版是指学生所掌握的各科权知识水平,所以应该译为“Academic
Test",
“水平”不用直译出来;
3.
这个考试是测试学生的而不是测试学校的,所以应译为for
"the
students"
rather
than
"the
high
schools."