❶ 逾午古文怎么翻译
逾午古文翻译:
逾午【yú wǔ】
解释:中午以后
望采纳谢谢
❷ 逾在文言文什么意思
逾,有跨越,穿过,过了的意思。
例如:已逾十年,已经过了十年。
❸ 文言文翻译:二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州
第二年冬天,大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。
❹ 文言文中莫言逾厌的意思
假如北方没有雪,那这个冬季就荒芜了孩子的梦境,不能堆雪人,打雪仗,不能再雪地里踩着梅花印迹,就不能随意的涂抹着画卷。假如北方没有雪,冷风吹拂落叶飞舞,残草枯黄万物凋零,猎人们还怎样去狩猎,哪里去寻找猎物的踪迹,口渴了哪里还有雪可以充饥解渴。冬天没有雪,就会乱了北方的情愫,冬不冬,春不春,秋不秋的,分不出季节的变换了。
❺ 余年逾知非,文言文怎么解释
我的年纪已经超过五十岁了。
逾:超过
知非:指知非之年,五十岁。
以下引自网络
《淮南子·原道训》:“伯玉年五十,而有四十九年非。”
说春秋卫国有个伯玉,不断反省自己,到五十岁时知道了以前四十九年中的错误,后世因而用“知非”代称五十岁。
❻ 逾时的文言文意思
逾时:过了一会儿.逾,越过..亦作"逾时". .超过规定的时间. .一会儿;片刻
出自:逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏(shū)忽如拳如豆,遂不可见.《聊斋志异》六章,《山市》蒲松龄.
❼ 逾次用之逾文言翻译成什么
“逾”,超过、超越。
“逾次用之”指破格越级提拔。
❽ 古文中“逾年”里的“逾”字应该翻译成什么
“逾”字含义是“超过”,没有“第二”的意思。
“逾年”含义是“超过一年”,可译为“第二年”或“次年”、“一年后”等。
翻译应准确地表达原文含义,不可逐字对应硬译。
❾ 魏微敢谏文言文翻译
【原文】
魏徵状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意①,每犯颜苦谏②。或逢上怒,徵神色不移,上亦为霁威③。尝言于上④曰:“人言陛下欲幸南山⑤,外皆严⑥装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔⑦,故中辍耳。”上尝得佳鹞⑧,自臂之,望见徵来,匿怀中,徵奏事不已,鹞竟死怀中。(节选自《资治通鉴·唐纪》)
【注释】
① 回人主意:使国君的主意改变;人主,国君。
② 犯颜苦谏:冒犯皇上的脸色极力规劝。
③ 霁(Jì)威:收敛威势。
④ 上:指唐太宗李世民。
⑤ 南山:终南山,在今陕西境内。
⑥ 严:盛。
⑦ 畏卿嗔(chēn):怕你批评。
⑧ 鹞:鹰的一种。
【译文】魏徵的形体容貌不超过中等人,然而有魄力与谋略,善于使皇上改变主意,往往冒犯(皇上的)脸色而竭力规劝。有时碰上皇上发怒,魏徵神态脸色不变,皇上也因此收敛了威势。他曾经对皇上说:“有人说皇上要到南山(去游乐),宫外都盛装完毕,可最终不出发,什么原因呢?”皇上笑着说:“开始确有这心意,(但是)怕你批评,所以中途停止了。”皇上曾经得到一只极好的鹞鹰,自己放在手臂上(欣赏),远远地看见魏徵进来,(便把鹞鹰)藏在胸怀中,魏徵(故意)不停地禀报事情,鹞鹰最终死在皇上的怀中。
❿ 古文中“逾年”里的“逾”字应该翻译成什么
“逾”字含义是“超过”,没有“第二”的意思。
“逾年”含义是“超过一年”,可译为“第二年”或“次年”、“一年后”等。
翻译应准确地表达原文含义,不可逐字对应硬译。