文言文的撞
㈠ 文言文《撞车》翻译,速度······
有一位官宦之家的少爷一日外出游玩,因自认为技术不错,车跑得飞快,不想却与一版辆权大车相撞,少爷摔在了车的前面.因仰仗自己父兄的权势,把大车告到了县官那里.县官很清廉,通过详细盘查,对他说:如果是大车撞了小车的话,公子应该倒在后面,而现在少爷你摔在前面,应该是小车撞得大车,并责令少爷出钱为商人维修车辆,少爷无法辨解,惭愧又愤怒的离开.
㈡ 古文 撞墙 翻译 急需
翻译的很辛苦 给分吧,给分吧
东锅子命令三个弟子到襄阳去,走到路口,说:从这向南而行,都是通畅的大道。就按那条大路走,不要迷失方向。你们,一定要记住。”
向南走了大约五十里路,有一条大河横在面前,逆流游了将近半里左右,有桥在上面,无忌说:为什么不走桥呢?
佐野皱着眉头说:师傅命令我们向南走,怎么可以走偏路呢?水?有什么好怕的!于是先伴着渡河,水流十分湍急,差点淹死很多人。
又向南走了几百里地,有一堵墙挡在面前,无忌说“绕着墙走,就是大路了。”
焦苕说:“师傅说了要按照那条大路,怎么可以绕道走?遵循师傅的教导,没有错的时候。违背师傅的教导,你将死无葬身之地,”
于是和佐野将迎着墙直走,碰的一声响,被撞倒在地上。
无忌上前扶起二人,说:“绕着走,用不上办理地,干吗不从形势而行呢?
佐野就说:“我认定目标到死不改,与其让我违背师傅的教导活着,不如让我听从师傅的命令死去吧!
焦苕亦说:违背师傅的名理工,就是背叛。于是二人就相伴着坚定地撞墙。
无忌来不及阻止二人都死在了墙前面。
当时的人评论左、焦的事说:在外走过才知道在外面的难处。山的北边没了路就该走南面,多少痴情的男女,宁可撞死在墙上也不愿意转弯。
㈢ 文言文《师旷撞晋文公》中的师旷是中怎样的人
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“ 太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
可以看出——师旷仗义执言,对邪恶的行为勇于反抗,并能智慧对待。
㈣ 文言文中撞人怎么说
白话文:撞人。
文言文:触。
㈤ 有关钟馗在殿前撞柱而死的古文记载
有 关 钟 馗 故 事 的 记 载 , 以 北 宋 沈 括 ( 1 0 3 1 - - 1 0 9 5 ) 《 梦 溪 笔 谈 》 为 最 早38 。 至 明 朝 《 天 中 记 》 录 《 唐 逸 史 》 所 载 的 钟 馗 故 事 , 便 大 致 定 型 。 沈 括 《 梦 溪 笔 谈 》 之 《 补 笔 谈 》 中 , 记 载 了 当 时 所 见 的 钟 馗 图 像 , 卷 首 载 有 钟 馗 ? 鬼 的 典 故 。 唐 玄 宗 ( 7 1 2 - - 7 5 6 年 在 位 ) 开 元 时 讲 武 骊 山 , 还 宫 后 染 恙 , 梦 见 大 小 二 鬼 , 小 鬼 " 窃 太 真 紫 香 囊 及 上 玉 笛 " 。 至 于 大 鬼 ; 即 钟 馗 , 则 有 以 下 的 记 载 : " 其 大 者 戴 帽 , 衣 蓝 裳 , 袒 一 臂 , 顅 双 足 , 乃 捉 其 小 者 , 刳 其 目 , 然 后 擘 而 啖 之 。 上 问 大 者 曰 : ' 尔 何 人 也 ? ' 奏 云 : ' 臣 钟 馗 氏 , 即 武 举 不 捷 之 士 也 。 誓 与 陛 下 除 天 下 之 妖 孽 。 ' " 39 玄 宗 梦 见 钟 馗 捉 鬼 及 ? 鬼 后 , 疾 病 竟 霍 然 而 愈 , 因 而 命 吴 道 子 画 钟 馗 图 像 , " 颁 显 有 司 , " 以 祛 邪 魅 , 兼 静 妖 氛 " 40 。
钟 馗 传 说 , 至 《 天 中 记 》 所 引 的 钟 馗 故 事 , 便 大 致 定 型41 , 并 成 为 《 斩 鬼 传 》 和 《 平 鬼 传 》 的 蓝 本 。 大 方 指 出 沈 括 的 记 载 比 《 天 中 记 》 所 引 《 唐 逸 史 》 故 事 , 更 为 原 始 和 朴 实 42 。 在 沈 括 的 记 载 中 , 玄 宗 梦 见 的 小 鬼 , 并 没 有 名 字 , 至 《 唐 逸 史 》 小 鬼 已 被 冠 以 " 虚 耗 " 之 名43 。 此 外 , 《 唐 逸 史 》 所 载 的 钟 馗 , 亦 增 添 了 细 节 。 《 梦 溪 笔 谈 》 载 : " 钟 馗 氏 , 即 武 举 不 捷 之 士 也 " 44 。 这 段 记 载 , 至 《 唐 逸 史 》 就 变 为 : " 武 德 中 , 应 举 不 捷 " 45 。 朝 代 由 唐 玄 宗 , 改 为 唐 高 祖 ( 6 1 8 - - 6 2 6 年 在 位 , 武 德 是 唐 高 祖 的 年 号 ) 。 另 外 , 有 关 钟 馗 之 死 , 《 唐 逸 史 》 亦 增 加 了 触 殿 而 亡 的 剧 情46 。 钟 馗 在 《 天 中 记 》 所 引 的 《 唐 逸 史 》 里 , 被 塑 造 为 科 举 失 利 , 忧 愤 自 杀 的 失 意 士 人 , 这 个 情 节 便 成 为 后 世 钟 馗 故 事 的 蓝 本 。
㈥ 古代文言文中, 有一句意思这样的”怒夫之气 只不过撞枪罢了”那原句是什么
出自战国策,唐睢不辱使命
可不是撞枪啊
原句是:秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”
全文是:
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。”安陵君曰:
“大王加惠,以大易小,甚善。虽然,受地于先生,愿终守之,弗敢易。”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先生而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐,何至于此,寡人谕矣。夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
㈦ 求一篇文言文游记,尽量像古文,300字。要新创的,怕撞到同样的。不要出现真实地名(怎么感觉像作文要
个屋子的灯的开关,亮了。我松了口气。
突然想起了敲门声,我已经,想不做声,忽然想起电视里说有的小偷先是敲门,如果没有人就入室盗窃。怎么办?怎么办?
我慢慢走过去问:“谁啊?”我尽量放平心态,对方没有回音,只是敲门,是不是想等我开门再把我干掉?如果不开门,他一定会用什么方法进来啊!我心生一计——“爸,不知道是谁啊,就只敲门!”我对屋子喊。“得了,你爸根本没在家!”老妈的声音,我开门,对老妈说:“老娘啊,你要吓死我啊!我差点就报警了!”手机就在我身旁。妈妈在那儿笑,而我只有叹气的份了!
怎么样,这个“第一次”是不是特别难忘?
㈧ 文言文《援琴撞君》 选自《韩非子》
师旷撞晋平公①
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违③。”师旷侍坐于前④,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁⑤。公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者⑧之言也。”左右请除之⑨。公曰:“释之,以为寡人戒。”
注:①选自《韩非子》②莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。③莫之违——没有人敢违背他。④师旷侍坐于前——师旷(名乐师)陪坐在前面。⑤琴坏于壁——琴在壁上撞坏。⑥太师——师旷。谁撞,即撞谁。⑦言侧——于侧言。⑧是非君人者——这不是统治者。⑨除之——除掉他。
译文:
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。
琴在墙壁上撞坏了。
晋平公说:“太师, 您撞谁呀?”
师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”
晋平公说:“说话的是我嘛。”
师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”
左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。”
㈨ 文言文"撞墙"的翻译
nn
㈩ 《师旷撞晋平公》的文言文和翻译
师旷撞晋平公① 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违。”师旷③侍坐于前,援④琴撞之。公被衽⑤而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑⑧!是非君人者之言也。”左右请除⑨之。公曰:“释之,以为寡人戒。” 选自《韩非子·难一》
注释
(1)选自《韩非子》。 (2)莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。 (3)莫之违——没有人敢违背他 (4)师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面 (5)援——执持,拿。 (6)衽——衣襟、长袍。 (7)太师——师旷。谁撞,即撞谁。 (8)言侧——于侧言。 (9)哑——表示不以为然的惊叹声。 (10)除——清除,去掉。除之:除掉他 (11)故——所以 (12)被——通“披”,披着。 (13)师旷——盲人乐师。 (14)莫之违——没有人敢违背他。 (15)是非君人者——这不是国君 (16)谁撞——撞谁
译文
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”师旷说:“哟!这不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”