当前位置:首页 » 美术学科 » 课内文言文旬

课内文言文旬

发布时间: 2020-11-28 10:34:46

A. 中考语文课内文言文

关键在于理解,背诵在其次。要中的一些基本词语的用法和意义。
课内文言文不能忽视的。要抓重点。时间不多了,要学会总结分类。

B. 高考课内文言文是那几篇

高考不考课内的文言文篇目。
高考语文的文言文题型是:一是文言文阅读(课外阅读),二是古代诗歌鉴赏(课外)与古诗文默写(高中阶段必修与选修课本中)。
现在考试灵活性都很强。二十四史、清代文言文都容易考,野史的几率也比较大。高考跟平时差不多,除了这些实词虚词,还有一些句型及文言知识、阅读理解。

C. 古文的旬是什么意思

旬:基本字义
1. 十日为一旬(一个月分三旬):上~,中~,下~,~刊。
2. 十岁为一旬:年过六~,八~老者。
3.旬也可指12年,一般说大一旬或小一旬是指一个属相周期12年。
旬输月送:形容赋敛繁苛。
三旬九食:旬:十天叫一旬。三十天中只能吃九顿饭。形容家境贫困。
淹旬旷月:淹:滞留。旷:荒废。拖延时日,荒废岁月。
二旬九食:旬:十天。二十天中只吃九顿饭。形容生活极端困苦
摘自《网络》有关词条。

D. 文言文中“数旬”什么意思

数旬,数是“几”的意思,旬是“十天”或十年的意思。在不同的语境中意思也不同,王勃滕王阁序中有:十旬休假,意思是十天休假一次。
数旬可指人几十岁,也可指几十天。
以的用法同楼上。

E. 八年级上册语文课内文言文

21 桃花源记
陶渊明
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
桃花源记翻译:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步(这儿的步在古代是一个计算单位,并非是现代的一步),中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到诧异。再往前走,想走到那片桃林的尽头。
桃林在溪水发源的地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。渔人就离开小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐的样子,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子这类的景物。田间小路交错相通,村落间互相能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。
桃源中人看见渔人,便很惊奇,问渔人从哪里来。渔人一一地回答。他们就邀请渔人到他们家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来问消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子、儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,最终和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的情况,这些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出美酒和饭菜来招待。渔人在这里停留了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“请不要把这里的情况对桃花源以外的人说。”
渔人出了桃花源后,找到了他的船,就沿着来时的路回去,到处作了标记。回到武陵郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷路了,再也找不到渔人留下的标记。
22 短文两篇
陋室铭
刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

陋室铭
山不一定要高,有了仙人居住就著名了。水不一定要深,有了龙居住就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”

爱莲说
周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

水上地上各种草和木的花,可爱的是很多的。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
唉!爱菊花的人,从陶渊明以后很少听到过。爱莲花的人,像我一样的人还有什么人呢?至于爱牡丹的人,人数当然就很多了!

23 核舟记
魏学洢
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

翻译:明朝有个有特殊技艺的人叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具,人物以及石头。没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经赠送我一只用桃核雕成的小船,刻的原来是苏轼泛游赤壁。
船从头到尾大约有八分多长,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。船舱的两旁开有小窗户,左右各四扇,一共有八扇。打开窗子来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗子,就(看到)右边(窗门)刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边(窗门)刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于他的右边,黄鲁直位于他的左边。苏东坡和黄鲁直共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着画卷的右端,左手轻按鲁直的背上。鲁直左手拿着画卷的左端,右手指着画卷,好像在说什么话似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子略微侧斜,他们的互相靠近的两膝(东坡的左膝,鲁直的右膝),都被隐蔽在手卷子下边的衣褶里。佛印极像佛教的弥勒菩萨,袒露胸脯,露出乳头,抬头仰望,神态表情和苏、黄二人不相类似。他卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂挂着一串念珠靠在左膝──念珠子可以一粒粒清清楚楚地数出来。
船尾横放着一支船桨,船桨的左右两边各有一个撑船的人。位于右边的撑船的人,梳着椎形发髻,仰着面,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。位于左边的人右手拿着蒲葵扇,左手扶着火炉,火炉上有把茶壶,那个人眼光正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水的声音似的。
那只船的船底稍平,就在船背上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细得像蚊子脚,笔画清清楚楚,字的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是“初平山人”,字的颜色是红的。
总计一条船上,刻有五个人;八扇窗;篛篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章上的篆字,刻的字共有三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。是挑选长而狭的桃核雕刻制的。咦!技艺也真灵巧奇妙啊!

24 大道之行也
《礼记》
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。

26 三峡
郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

翻译:在三峡七百里江流中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
到了于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也不像这样快。
到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。
每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧清凉和寂静,常有在高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

27.短文两篇

答谢中书书
陶弘景
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
答谢中书书翻译:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中

记承天寺夜游
苏轼
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
翻译:元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光照在门上(注:很多地方翻译这句都翻译为“月光从窗口射进来”,其实是错的,这里“户”指门口,与《木兰诗》中“木兰当户织”中的“户”意思相同),我愉快地起来行走。想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。 庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,原来是绿竹和翠柏的影子。 哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人罢了。

28 观潮
周密
浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。

观潮翻译:钱塘江大潮是天下雄伟的奇观。从每年的农历(八月)十六至八月十八是最盛的时候。当潮远远地从海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线,不久越来越近,就看见玉城雪岭般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧。震撼天地,激扬喷薄,好像吞没了天空,冲荡了太阳,其气势非常地雄伟豪壮。杨万里诗中说的:“海涌银为郭,江横玉系腰。”就是指这样的景象。
每年农历八月京都临安府的长官来到浙江亭校阅水军,几百艘战船,分别排列于江的两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,并且还有在水面上骑马、舞旗、举枪挥刀的人,就好像踩在平地上一样。突然间黄色的烟雾四处窜起,人和物彼此一点也看不见,只听见水爆的轰鸣声,声音像高山崩塌一般。过一会儿烟雾消散水波平静,一条船的踪影也没有了,只剩下被火焚烧的“敌船”,随着水波流走了。
几百个善于弄水的吴地健儿,都披散着头发,身上画着花纹,手里拿着十几幅长的大彩旗。争相奋力迎着潮水逆流而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换尽各种姿态,但是旗尾一点也没有被水沾湿,凭借这种表演来夸耀自己高超的本领。
在江岸十多里的区域之间,满眼都是华丽的服饰,车马挤满了道路,卖的吃的和其他物品,都比平常的价格加倍的高,租用看棚的人非常多,中间即使是仅容一个座位的空地也不容易有。

29 湖心亭看雪
张岱
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

翻译:崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声。这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下一片雪白。湖上能见到的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹,湖心亭是白雪中的一点,我的船像一片飘在湖中的芥叶一样,船上的人像两三粒小小的米粒罢了。
到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,面对面坐在那儿,一个小书童烧着火炉,炉上的酒正在沸腾。(那两个人)看见我,十分惊喜的说:“想不到在湖中还能遇见你这样(痴情赏雪的)的人。”便拉着我一同喝酒。我痛饮了三大杯酒后告别。我问他们的姓名,(他们回答)说是金陵人,在此地客居。等我到达自己船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像先生一样痴的人!”
希望能对你有帮助。。(*^__^*) 嘻嘻

F. 旬日的文言文意思,

一旬指十日,旬日就是十天或十来天。

G. 古文旬是什么意思

旬 (xún,)xún
①<名>十天。《记王忠肃公翱事》:“驾而宿于朝房,~乃还第。”
②<名>十岁。白居易《喜入新年自咏》:“白发如雪五朝臣,又值新正第七~。”
【旬年】⒈一周年。⒉十年。
【旬日】十天;十来天。
【旬月】⒈一整月。⒉十个月。

H. 课内文言文中考60篇

文言文部分(课标16篇):
七上:《论语十则》
八上:《桃花源记》
《陋室铭》
《爱莲说》
《三峡》
《记承天寺夜游》
八下:
《马说》
《送东阳马生序(节选)》
《小石潭记》
《岳阳楼记》
《醉翁亭记》
九上:
《出师表》
九下:
《生于忧患,死于安乐》
《鱼我所欲也》
《曹刿论战》
《邹忌讽齐王纳谏》
古诗词曲部分(课标34首):
《诗经 关雎》
《诗经 蒹葭》
《观沧海》
《饮酒(其五)》
《送杜少府之任蜀州》
《使至塞上》
《白雪歌送武判官归京》
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》
《行路难(其一)》
《次北固山下》
《望岳》
《春望》
《茅屋为秋风所破歌》
《酬乐天扬州初逢席上见赠》
《观刈麦》
《钱塘湖春行》
《雁门太守行》
《赤壁》
《泊秦淮》
《夜雨寄北》
《无题》
《相见欢》
《渔家傲 秋思》
《浣溪沙》
《登飞来峰》
《江城子 密州出猎》
《水调歌头》
《游山西村》
《破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之》
《过零丁洋》
《天净沙 秋思》
《山坡羊 潼关怀古》
《己亥杂诗》
《早春呈水部张十八员外》

大概是这样 望采纳

I. 初中课内文言文翻译全集

初中课内文言文复习
七(上)
一、童趣(清,沈复)
余(我)忆童稚(小时候)时,能张目(睁开眼睛)对日,明察秋毫(鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛,后比喻最细微的事物),见藐(小而细)小之物必细察(观察)其(代词,指所观察之物)纹理,故(所以)时有物外(指超出事物本身)之(助词,的)趣。
夏蚊成雷,私拟(比,比拟)作群鹤舞于(在)空中,心之(助词,无义)所向,则或千或百,果然鹤也;昂首(抬头)观(看)之(代词,指蚊子),项(颈,脖颈)为(因为)之强(通“僵”,僵硬)。又留蚊于素帐(未染色的帐子)中,徐(慢慢地)喷以(用)烟,使(让)之(代词,它们)冲烟而(表顺接)飞鸣,作青云白鹤观(景象),果(果然)如鹤唳(鸟鸣)云端,为(因为)之怡然(安适、愉快的样子)称快。
余常于(在)土墙凹(低洼的地方)凸(高起的地方)处,花台小草丛杂处,蹲其(代词,指自己)身,使与台齐;定神细视,以(把)丛草为(当作,看作)林,以虫蚁为(当作,看作)兽,以土砾(小石,碎石)凸者为丘,凹者为壑(山沟),神游其(代词,指所想象的境界)中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之(代词,指二虫相斗一事),兴(兴趣)正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖(原来)一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽(都,全部)为(被)所吞。余年幼,方(正)出神,不觉呀然一惊。神定(神智恢复),捉虾蟆,鞭(用鞭子打)数十,驱(赶)之(代词,指癞虾蟆)别院。
二、《论语》十则
1、子(指孔子)曰:“学而(表顺接)时习(时常地复习)之(代词,指学过的知识),不亦(也)说 (yuè)(通“悦”,愉快)乎?有朋(这里指志同道合的人)自(从)远方来,不亦乐乎?人不知(了解)而(表转接,但是)不愠(yùn)(生气,发怒),不亦君子(指道德上有修养的人)乎?”(《学而》)
翻译:孔子说:“学习过后时常温习学过的知识,不也很愉快吗?有志同道合的人从远方来到这里,不也很快乐吗?别人不了解自己却不生气,不也称得上是君子吗?”
赏析:这里既有学习方法,也有学习态度。人家不了解,我却不怨恨,是君子的风格。这是讲个人修养问题(为人处事)。

2、曾子曰:“吾(我)日(每天)三省(xǐng)(多次进行自我检查,反省。三:泛指多次。)
吾身:为(替)人谋(别人办事)而不忠(指对人应当尽心竭力)乎?与朋友交而不信(真诚,诚实)乎?传(老师传授的知识)不习(温习)乎?” 《学而》
翻译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往
是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过了呢?” (为人处事)

3、子曰:“温故(旧的知识)而(表顺接)知(理解、领悟)新(新的体会,新的发现),可(可以)以(凭)为(做,当)师矣。”(《为政》)
翻译:温习学过的知识,可以得到新的理解与体会。这样,凭借这样就可以做老师了。

4、子曰:“学而(表示转折,但是)不思则(就)罔(迷惑。意思是感到迷茫而
无所适从),思而(表示转折,但是)不学则殆(有害)。”(《为政》)
翻译:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有害的。
赏析:这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。

5、子曰:“由,诲(教导)女(通“汝”,你)知之(代词,指对待知与不知的正确态度)乎!知(明白)之为(就是)知之,不知为不知,是(此,这)知(通“智”, 聪明智慧)也。”《为政》
赏析:这段说的是对待事物的正确态度。
孔子说:“仲由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知
道,这才是聪明(的做法)。”
6、子曰:“见贤(有道德有才能的人)思齐(相同)焉,见不贤而内(内心,自己)自省也。” 《里仁》
译文:孔子说看见他的优点就像他学习,看见他的缺点就反省自己有没有和他一样的缺点

7、子曰:“三人(几个人)行(走),必有我师焉(兼词,兼“于此”,在这里)。择其善(优
点,长处)者而(表顺接)从之(指代“善者”),其不善者而改之(指代“不善者”)。”(《述而》)
译文:孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。

8、曾子曰:“士不可以不弘毅(刚强,勇毅),任重而道远。仁以(把)为(看作,当作)己任,不亦重乎?死而后已(停止),不亦远乎?” (《泰伯》)
译文:曾子说:“士人不可以不刚强、勇毅,因为他肩负着重大的使命。路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?直到死为止,不也很遥远吗?”

9、 子曰:“岁寒,然后知松柏之(助词,无义)后凋(凋谢)也。” 《子罕》
译文:孔子说:"(到了)一年中最寒冷的季节,才知道松柏(bǎi)树是最后凋谢的."

10、子贡问曰:“有一言而可以(用来)终身行(奉行)之者乎?”子曰:“其(大概、也许)
恕(指儒家的推己及人,仁爱待人)乎!己所不欲(喜欢,想),勿(别,不要)施(施加)于人。”《卫灵公》
译文:子贡问道:"有没有一句可以终身奉行的话? “孔子说:"那大概是'恕(道)'吧!自己所
讨厌的事情,不要施加在别人身上。”

这十则论语内含有的成语:
任重道远;三人行,必有我师;温故知新;不亦乐乎;见贤思齐;择善而从;己所不欲,勿施于人。
三、山市*(清,蒲松龄)
奂山山市,邑(县)八景之一也,然(但是)数年恒(经常)不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(青天,天空),相顾(你看看我,我看看你)惊疑,念(心想)近中(近处)无此(这,这样)禅院。无何(不久,不一会儿),见宫殿数(几)十所,碧瓦飞甍(飞檐。甍,屋檐。),始(才)悟(明白)为(是)山市。未几(不久,不一会儿),高垣(高墙)睥睨(指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙),连亘(连绵不断)六七里,居然(竟然)城郭(城市)矣。中有楼若者,堂(厅堂)若者,坊(街巷、店铺)若者,历历(清清楚楚地)在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽(广大)然,城市依稀(隐隐约约)而已。既而(一会儿)风定(安定,停息)天清,一切乌有(没有。乌,通“无”,没,没有),惟(只)危(高)楼一座,直接霄汉(云霄和天河)。楼五架,窗扉(窗户)皆洞开(大开);一行有五点明处,楼外天也。层层指数(用手指指点着数),楼愈高,则明渐少。数至八层,裁(通“才”,仅仅)如星点。又其上,则(就)黯然(昏暗)缥缈(隐隐约约,若有若无),不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑(形容来往匆匆),或(有的人)凭(靠)或立,不一状(形状不一)。逾时(过了一会儿),楼渐低(降低),可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍(房屋);倏忽(突然)如拳如豆,遂(最终)不可见。又闻有早行者,见山上人烟(指人家、住户)市肆(集市。肆,店铺。),与世无别,故(因此)又名“鬼市”云。

四、《世说新语》两则
(一)、咏雪
谢太傅寒雪日内集(家庭聚会),与儿女(儿女侄儿侄女等子侄辈或指家中年轻一代)讲论文义(讲解诗文)。俄而(不久,一会儿)雪骤,公欣然(高兴的样子)曰:“白雪纷纷何所似(像什么)?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差(大致、差不多)可拟(相比)。”兄女曰:“未若(不如,比不上)柳絮因(凭借,依靠)风起。”公大笑乐。即(就是)公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(二)、陈太丘与友期
陈太丘与友期行(相约同行。期,约定。),期日中(正午时分),过中不至(到,到达),太丘舍去(离开)。去后乃(才)至(到)。元方时年七岁,门外戏(玩耍)。客问元方:“尊君在不(通“否”。)?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委(丢下、舍弃)而去(离开)。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信(守信);对子骂父,则(就是)是无礼。”友人惭,下车引(拉)之(代元方)。元方入门不顾(回头看)。
五、寓言两则*
(一)、智(以……为聪明)子疑邻(战国,韩非)
宋有富人,天雨(下雨)墙坏(毁坏)。其子曰:“不筑(修补),必(一定)将有盗。”其邻人之父(对老人的尊称)亦(也)云(说)。暮(晚上)而果(果然)大亡(丢失)其财,其家甚智(以……为聪明)其子,而(但是)疑邻人之父。
(二)、塞翁失马(西汉,刘安,《淮南子》)
近(临近)塞(边塞)上之人有善术者(精通术数的人),马无故(缘故)亡(逃跑)而入胡。人皆吊(安慰)之(代词,指善术者),其父曰:“此(这)何(怎么)遽(就)不为(是)福乎?”居(经过)数月,其马将(带领)胡骏马而归(回来)。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好(喜欢)骑,堕(掉落)而折(跌断)其髀(大腿)。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居(停留)一年,胡人大入塞,丁壮(壮年男子)
者引弦(拉开弓弦)而战。近塞之人,死者十九(十分之九)。此(此人,这个人)独以(因为)跛(瘸腿)之故,父子相保(保全)。

七(下)
一、伤(哀伤,叹惜)仲永 (王安石)
金溪民方仲永,世隶(属于)耕。仲永生(长到)五年(岁),未尝(曾经)识书具(书写工具),忽啼求之。父异(对……感到诧异)焉,借旁近(邻居)与之,即书诗四句,并自为(题写)其名。其诗以(把)养父母、收族(和同一宗族的人搞好关系。收:聚、团结)为意,传一乡秀才观之。自是(从此)指物作诗立就(立刻完成),其文理(文采和道理)皆有可观者。邑人(同县的人)奇(对……感到惊奇)之,稍稍(渐渐)宾客(把……当作宾客,以宾客之礼相待。)其父,或(有人)以(用)钱币乞(求取)之。父利(认为……有利可图)其然(这样)也,日(每天)扳(通“攀”,牵、引)仲永环谒(四处拜访)于邑人,不使学。
余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称(相当)前时之闻。又七年,还自扬州,复(又,再)到舅家问焉(此,指仲永之事)。曰:“泯然(消失)众人(常人)矣。”
王子曰:仲永之通悟(通达聪慧),受(承受)之天也。其受之天也,贤(胜过、超过)于(比)材人(有才能的人)远矣。卒(最终)之为众人,则其受于人(指后天所受的教育。于:被。)者不至(达到)也。彼其(他)受之天也,如此其贤也,不受之人,且(尚且)为众人;今夫(那些)不受之天,固(原本,本来)众人,又不受之人,得为众人而已(停止)耶?
二、孙权劝学* (《资治通鉴》)
初(起始、开始),权谓(告诉,对……说)吕蒙曰:“卿今当涂(当道,当权)掌事,不可不学!”蒙辞(推托)以军中多务(事务)。权曰:“孤岂(难道)欲卿治经(研究儒家经典)为博士(当时专掌经学传授的学官)邪(通“耶”,语气词)!但(只)当涉猎(粗略地阅读),见(了解)往事(历史)耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为(认为)大有所益。”蒙乃(于是,就)始就(从事,做)学。及(到了…….的时候)鲁肃过(到)寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略(军事方面或政治方面的才干和谋略),非复(不再是)吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更(重新)刮目相待(另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼),大兄何见事(认清事物)之晚乎!”肃遂(于是,就)拜蒙母,结友而别。

三、口技 (清,林嗣环)
京中有善(善于,擅长)口技者。会(适逢,正赶上)宾客大宴(举行宴会),于(在)厅事(大厅,客厅)之东北角,施(设置,安放)八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已(罢了)。众宾团坐(围绕而坐)。少顷(一会儿),但(只)闻(听见)屏障中抚尺一下满坐(通“座”)寂然(静悄悄的),无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸(打呵欠,伸懒腰),其夫呓语(说梦话)。既而(不久,紧接着)儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚(抚摸)儿乳(喂奶),儿含乳(奶头)啼,妇拍而呜(指轻声哼唱着哄小孩入睡)之(助词,无义)。又一大儿醒,絮絮(连续不断地说话)不止。当是时(在这个时候),妇手拍儿声,口中呜(轻声哼唱,哄小孩入睡)声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时(同时)齐发,众妙(各种奇妙的声音)毕(全、都)备。满坐宾客无不伸颈,侧目(偏着头看),微笑,默叹(默默地赞叹),以为(认为)妙(奇妙)绝(极点)。
未几(不久),夫齁(打鼾)声起,妇拍儿亦(也)渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧(翻倒倾斜),妇梦中咳嗽。宾客意(心情)少(稍微)舒(伸展、松弛),稍稍(渐渐)正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中(其中)间(夹杂)力拉(拟声词)崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳(拉)屋许许(拟声词)声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽(即使)人有百手,手有百指(指头),不能指(指出)其一端(一种);人有百口,口有百舌,不能名(说出)其一处也。于是宾客无不变色(脸色)离席,奋(扬起、举起)袖出臂,两股(大腿)战战(打哆嗦,打战),几(几乎)欲先走(跑)。
忽然抚尺一下,群响毕(都)绝(消失)。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
四、短文两篇
(一)、夸父逐日(追赶太阳)
夸父与日逐走(竞跑,赛跑),入日(追赶到太阳落下的地方);渴,欲得饮,饮于河(黄河)、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
(二)、共工怒触不周山
昔者(从前),共工与颛顼争为帝,怒而触(碰、撞)不周之山,天柱折,地维(绳子)绝(断)。天倾西北,故日月星辰移焉(兼词,在那里);地不满东南,故水潦(泛指江湖流水。潦:积水)尘埃(指泥土)归焉(兼词,在那里)。
1、理解、熟记加点词的意思。
2、翻译划线句。
3、问题理解。
1)、如何理解夸父这一人物形象。
2)、对《夸父逐日》的结尾“弃其杖,化为邓林”如何理解?
答:丰富了《夸父逐日》这一神话的内涵,丰满了夸父的形象,表现了一种勇敢追求、死而不已、甘为人类造福的精神,使整个神话更具有浪漫主义的魅力。

五、狼*
一屠晚归(回家),担中肉尽,止(通“只”)有剩骨。途中(半路上)两狼,缀(紧跟)行(走)甚(很)远。
屠惧(害怕),投以(把)骨。一狼得骨止(停止),一狼仍从(跟从)。复投之,后狼止而(可是)前狼又至(跟上来)。骨已尽矣,而两浪之(助词,无义)并(一起)驱(追赶)如故(旧、原来)。
屠大(非常)窘(困窘,处境危急),恐(担心)前后受其(代词,指两狼)敌(胁迫、攻击)。顾(指往旁边看)野有麦场,场主积薪(堆积柴草)其(代词,指麦场)中,苫蔽(覆盖、遮蔽)成丘。屠乃奔(跑)倚(靠着)其(代词,指柴草堆)下,弛(卸下)担持(拿起)刀。狼不敢前(上前,靠前),眈眈(注视的样子)相向(对着、朝着)。
少时(一会儿),一狼径去(径直走开),其(其中)一犬(像狗似的)坐于(在)前。久之(过了一会儿),目似瞑(闭眼),意(神情、态度)暇(空闲)甚。屠暴(突然)起,以(用)刀劈狼首,又数刀毙(杀死)之。方(刚,将)欲行,转视积薪后,一狼洞(打洞)其(指柴草堆)中,意(想、打算)将隧(指从柴草堆中打洞)入以(以便,来)攻其(指屠户)后也。身已半入,止(通“只”)露尻(屁股)尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟(明白)前狼假寐(假装睡觉),盖(原来是)以(用来)诱(引诱,诱惑)敌(指屠户)。
狼亦黠(狡猾)矣,而(可是)顷刻(一会儿)两毙,禽兽之变诈(作假、欺骗)几何(多少)哉?止增笑耳(罢了)。

八(上)
. 一、桃花源记 (东晋,陶渊明)
晋太元中,武陵人捕鱼为(作为)业。缘(顺着,沿着)溪行(划船前行),忘路之(的)远近。忽逢(遇到)桃花林,夹岸(夹着小溪两岸)数百步,中无杂树(别的树),芳草鲜美(鲜艳美丽),落英(落花)缤纷(繁多的样子)。渔人甚异之(对此感到诧异)。复(又,再)前行,欲穷(穷尽,走完)其(指代桃花林)林。
林尽(没有)水源(溪水发源的地方),便得(看到,发现)一山,山有小口,仿佛(隐隐约约)若有光。便舍(放下,下)船,从口入。初极狭,才(仅,只)通人。复行数十步,豁然开朗(宽阔明亮的样子)。土地平旷,屋舍俨然(整齐的样子),有良口美池桑竹之属(类)。阡陌(田间小路)交通(交错相通),鸡犬相闻(可以互相听到)。其中(那里面的人)往来(来来往往)种作,男女衣着,悉(全,都)如外人(桃花源以外的世人)。黄发(指老人)垂髫(指小孩),并(全,都)恰然自乐。
见渔人,乃(于是,就)大惊,问所从来。具(详细)答之。便要(通“邀”,邀请)还家,设酒杀鸡作食(做饭)。村中闻有人,咸(全,都)来问讯。自云(说)先世(逝去的先祖)避秦时乱,率(带领)妻子(妻子和儿女)邑人(同乡)来此绝境(与人世隔绝的地方),不复出焉,遂(于是)与外人间隔(隔绝)。问今是何世,乃(竟,竟然)不知有汉,无论(不要说,更不必说)魏晋。此人一一为(给,替)具言(详细地说出)所闻,皆(全,都)叹惋(感叹、惋惜)。余人各复延(邀请)至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(告诉)云:“不足(不值得)为(对,向)外人道(说)也。”
既(已经)出,得其船,便扶(沿、顺着)向(从前的、旧的)路,处处志(做标志)之(代词,指沿途经过的做了记号的地方)。及(到)郡下,诣(到)太守,说如此(像这样)。太守即遣人随其往,寻(寻找)向所志(标志),遂(终于)迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然(高兴地)规(计划)往。未果(没有实现),寻(随即,不久)病终。后遂无问津(访求、探求。津:渡口。)者。
二、短文两篇
(一)、陋室铭 (唐,刘禹锡)
山不在高,有仙则(就)名(出名)。水不在深,有龙则灵。斯(这)是陋室,惟(只)吾(我)德馨(指品德高尚)。苔痕上阶(长到阶上)绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒(博学的人。鸿:大。儒:旧指读书人),往来无白丁(指没有什么学问的人)。可以调(指弹琴)素琴(不加装饰的琴),阅金经(指佛经)。无丝竹(指奏乐的声音)之(助词,无义)乱(使……扰乱)耳,无案牍(官府的公文)之(助词,无义)劳(使……劳累)形(形体、身体)。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云(说):何陋之(助词,无义)有?
(二)、爱莲说 (北宋,周敦颐)
水陆草木之(助词,的)花,可爱者甚(很,非常)蕃(多)。晋陶渊明独(唯独)爱菊。自(从)李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之(助词,无义)出淤泥(河沟或池塘里的积存的污泥)而不染(沾染),濯(洗涤)清涟(指清水)而(但是)不妖(美丽而不端庄),中通外直,不蔓(生枝蔓)不枝(长枝节),香远益(更加)清,亭亭(耸立的样子)净植(立),可远观而不可亵玩(玩弄。亵:亲近而不庄重)焉。
予谓(认为,以为))菊,花之隐逸(指隐居的人)者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子(指品德高尚的人)者也。噫!菊之爱,陶后鲜(少)有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜(应当)乎众(很多)矣。
三、核舟记* (明,魏学洢)
明有奇巧人(指手艺奇妙精巧的人)曰王叔远,能以(用)径寸之木(直径一寸的木头),为(雕刻)宫室、器皿(盛东西的日常用具)、人物,以至鸟兽、木(树木)石,罔不(无不、全都)因(顺着、就着)势(情势,样子)象(雕刻)形,各具(具备)情态。尝贻(赠)余核舟一,盖(原来是)大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有(通“又”,用来连接整数和零数)奇(零数),高可(大约)二黍许(上下)。中轩敞者为(是)舱,箬篷(用箬竹叶做的船篷)覆之(指代船舱)。旁开小窗,左右各四,共八扇。启(打开)窗而观,雕栏相望(左右相对)焉。闭之(指代窗),则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐(缓缓地)来,水波不兴(起)”,石青(用石青)糁(涂)之(指代字的凹处)。
船头坐三人,中峨冠(戴着高高的帽子)而多髯(指胡须)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷(横幅的书画卷子)。东坡右手执(拿)卷端(指画幅的右端),左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末(指画幅的左端),右手指卷,如有所语(说话)。东坡现(露出)右足,鲁直现左足,各微侧(略微侧转身子),其(他们)两膝相比(靠近)者,各隐卷底衣褶(衣服打折的地方)中。佛印绝(极)类(像)弥勒,袒胸露乳,矫(举)首昂视,神情与苏、黄不属(不相类似)。卧(平放)右膝,诎(通“屈”,弯曲)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之(代词,指左膝),珠可历历(分明可数的样子)数也。
舟尾横卧一楫(船桨)。楫左右舟子(撑船的人)各一人。居右者椎髻(梳着椎形的发髻)仰面,左手倚一衡(通“横”)木,右手攀右趾,若(好像)啸呼状(……的样子)。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂(神色平静),若听茶声然。
其船背稍夷(平),则(就)题名其上,文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫(通“父”,男子美称,多附于字之后)刻”,细若蚊足,钩画了了(清楚明白),其色墨(黑)。又用篆章(篆字图章)一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计(总计)一舟,为(刻)人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有(又)四。而(可是)计其长曾(尚,还)不盈(满)寸。盖(原来)简(挑选)桃核修狭(长而窄)者为之。嘻,技亦灵怪(灵巧独特)矣哉!

四、大道(古代指政治上的最高理想)之行也* (《礼记》)
大道之行也,天下为公,选贤与(通“举”)能,讲信(讲求诚信)修睦(培养和睦气氛)。故人不独亲(以……为亲)其亲,不独子(以……为子)其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜(通“鳏”,老而无妻的人)、寡(老而无夫的人)、孤(幼而无父的人)、独(老而无子的人)、废疾(残疾人)者皆有所养,男有分(职业、职守),女有归(女子出嫁)。货恶(憎恶)其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭(奸邪之谋)而不兴(发生),盗窃乱(造反)贼(害人)而不作(兴起),故外户(指大门)而不闭,是谓大同(指理想社会。同:和、平)。

五、三峡 (北魏,郦道元)
自(在)三峡七百里中,两岸连山,略无(毫无)阙(通“缺”)处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自(如果)非(不是)亭午(正午)夜分(半夜),不见曦(太阳)月。
至于(到)夏水襄(漫上)陵,沿(顺流而下)溯(逆流而上)阻绝(断)。或(有时)王命急宣(宣布),有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽(即使)乘奔御风,不以(不如)疾(快)也。
春冬之时(季节),则素湍(白色的急流)绿潭,回清(回旋的清波)倒影,绝巘(极高的山峰)多生柽柏,悬泉瀑布,飞漱(急流冲荡)其间,清(水清)荣(树茂盛)峻(山高)茂(草盛),良(的确)多趣味。
每至晴初(天刚晴)霜旦(下霜的早晨),林寒涧肃(寂静),常有高猿长啸,属引(接连不断。属:连接。引:延长。)凄异(凄惨怪异),空谷传响,哀转久绝(消失)。故渔者歌(唱)曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

J. 旬休在文言文中的意思

“旬休”又叫“休沐“,是我国唐代的官员休假制度。
据《汉律》记载,早在西汉时就有明文规定:“吏员五日一休沐。”意思是公务人员上了4天班,第五天则放假洗澡更衣,修发刮脸。
东汉时,这个制度又有了放宽。《史记·百万君传》载:“官员每五日洗沐归谒亲。”它规定官员不但可以洗澡更衣等,还可以回家看望老小、夫妇团聚。
到了唐代永徽之年,改为“旬休”,官员每10天休息一天,分为上旬、中旬、下旬,当时叫做上浣、中浣、下浣。“浣”也是洗头洗身的意思。王勃《滕王阁序》中说:十旬休假,胜友如云。

热点内容
2014年师德学习笔记 发布:2025-06-14 23:02:08 浏览:141
教师有钱吗 发布:2025-06-14 22:40:12 浏览:159
毕业生登记表班主任 发布:2025-06-14 21:21:18 浏览:387
连环画教学反思 发布:2025-06-14 18:11:55 浏览:68
保护动物有哪些 发布:2025-06-14 12:13:46 浏览:305
轨迹英语 发布:2025-06-14 09:58:19 浏览:347
是啊英语怎么说 发布:2025-06-14 09:31:00 浏览:359
富顺教师公招 发布:2025-06-14 09:14:40 浏览:892
电脑亮度怎么调 发布:2025-06-14 09:12:40 浏览:572
化学小视频 发布:2025-06-14 08:59:34 浏览:780