惟文言文
❶ 惟弗为在文言文中的意思
惟弗为字面上意思是“只是没去做”的意思,还要联系上下文才能准确理解原意。
❷ 惟其所欲行止.古文翻译
《明史 钟况传》
初视事,群吏环立请判牒。钟佯不省,左右顾问,惟吏所欲行止。吏大喜,谓版太权守暗,易欺。越三日,召诘之曰:“前某事宜行,若止我;某事宜止,若强我行;若辈舞文久,罪当死。”立捶杀数人,尽斥属僚之贪虐庸懦者。
试译:(钟况)刚到任上(苏州知府),小吏围着他请他批示公文。钟况假装不清楚公务,问他们情况,凡是小吏建议的他都同意照办。小吏们大喜过望,说知府大人糊涂,容易哄骗。过了三天,钟况把小吏们召来,责问他们说:“那天某件事应当办,你们阻止我不让办;某件事应当阻止,你们硬要照允;你们这些人玩弄文字,曲解法律太久了,这是死罪。”当场命令用棍棒打杀好几个人,把那些贪污酷虐平庸胆小的人小吏都革除了。
❸ 文言文中的“惟”和“唯”怎么区别
例子:
伏惟启阿母,今若道此妇,终老不复取!
惟通唯
意义:表示伏在地上想,表敬之辞
惟先生乐游。惟通唯
意义:只,只有
❹ 古文中的“唯”和“惟”的区别
唯:<象>形声。本义:急声回答声
<副>只有,只是
以,因为
<连>虽然,纵使
<助>表示肯定
用于句首,无实义
惟:<动>形声。本义:思考;思念
<副>只有,只是
表示动作、行为的重复,相当于“又”
相当于“犹”、“还”
用在句首,表希望、祈使
<连>表示并列关系,相当于“与”、“和”
表示顺承关系,相当于“则”
表示让步关系,相当于“即使”、“虽然”
<介>由于,以
惟独:就单单的意思
唯独:
具有在其他人中所不能找到的根本特点的
排除任何他人或他物的;再没有别的人或别的东西的
唯独他到达了
单单;只有
古汉语虚词词典中:
唯,可用作副词、连词、助词。先秦时已有用例,后一直沿用于文言中。现代汉语书面语也使用。
惟,可用作副词、连词、助词。先秦已普遍使用,后一直沿用于文言中。
《说文》中对两个字的本意解释:(可以看最前面的词霸上找的内容.)
“唯,诺也。”
“惟,凡思也。”
在字的本意上,二者是有差别的“唯”表一种应答,“惟”表示思考。
像“唯唯诺诺”就不能用“惟”。而且作为副词时“惟”没有表示“应答”的意思。
而“惟妙惟肖”就不能用“唯”
,“唯”并不能完全取代“惟”,只是,在现代汉语中,用到只能使用“惟”的情况并不多
参考资料:http://www.pep.com.cn/200503/ca665518.htm
❺ 初中文言文中含有惟字的句子
何以解忧?唯有杜康。
岩扉松径长寂寥。惟有幽人自来去。
东船西舫悄无言,惟见江心秋月白。
惟吾德馨。
惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
❻ 古文中“惟”和“唯”有什么区别
唯:<象>形声。本义:急声回答声
<副>只有,只是
以,因为
<连>虽然,纵使
<助>表示肯定
用于句首,无实义
惟:<动>形声。本义:思考;思念
<副>只有,只是
表示动作、行为的重复,相当于“又”
相当于“犹”、“还”
用在句首,表希望、祈使
<连>表示并列关系,相当于“与”、“和”
表示顺承关系,相当于“则”
表示让步关系,相当于“即使”、“虽然”
<介>由于,以
惟独:就单单的意思
唯独:
具有在其他人中所不能找到的根本特点的
排除任何他人或他物的;再没有别的人或别的东西的
唯独他到达了
单单;只有
古汉语虚词词典中:
唯,可用作副词、连词、助词。先秦时已有用例,后一直沿用于文言中。现代汉语书面语也使用。
惟,可用作副词、连词、助词。先秦已普遍使用,后一直沿用于文言中。
《说文》中对两个字的本意解释:(可以看最前面的词霸上找的内容.)
“唯,诺也。”
“惟,凡思也。”
在字的本意上,二者是有差别的“唯”表一种应答,“惟”表示思考。
像“唯唯诺诺”就不能用“惟”。而且作为副词时“惟”没有表示“应答”的意思。
而“惟妙惟肖”就不能用“唯”
,“唯”并不能完全取代“惟”,只是,在现代汉语中,用到只能使用“惟”的情况并不多
❼ 古文“惟其所欲行止”怎么翻译
古文“惟其所欲行止”的意思是指一切只按照他们的想法去做。
原文因为:“惟吏所欲行止”。
❽ 高中语文人教文言文中所有唯和惟的句子。!80高悬赏!造福人类
高中文言文中只有《离骚》和《琵琶行》中有唯和惟的句子。
有唯的句子:
《琵琶行 》 【作者】白居易【朝代】唐
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
白话释义:
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
有惟的句子:
《离骚》【作者】屈原【朝代】先秦
民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
白话释义:
人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。
人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。
(8)惟文言文扩展阅读
《离骚》写作背景:
关于《离骚》的创作年代,司马迁在《史记·太史公自序》里说:“屈原放逐,著《离骚》。”据此则当作于屈原放逐后。今人对此说法不一,有说作于楚怀王时屈原被疏远后,还是作于楚顷襄王时屈原被流放后,有说作于怀王末顷襄王初,有说始作于怀王时而成于顷襄王初,迄无定论。写作时间当在秋天。
《琵琶行 》写作背景:
元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。
这首诗最令人称道的是诗对琵琶乐声的描写。由“大弦嘈嘈如急雨”到“曲终收拨当心画”几句,将抽象的、难以感知的乐曲用形象生动的比喻模拟出来,既有听觉形象,又有视觉形象,读过后让人感到余音袅袅,余味无穷。其中“大珠小珠落玉盘”、“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”等成了写乐声的经典诗句。“
元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。