当前位置:首页 » 美术学科 » 拔苗助长文言文

拔苗助长文言文

发布时间: 2020-11-19 16:53:06

⑴ 拔苗助长文言文翻译

拔苗助长
原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
译文:有个宋国人担忧他的禾苗长不高,就把禾苗往上拔,一天下来十分疲劳地回到家,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了!我帮助禾苗长高了!”他的儿子赶快跑去看禾苗,禾苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
注释:
(1)闵: 同“悯”,担心,忧虑。
(2)长: 生长,成长。
(3)揠: 拔。
(4)茫茫然: 疲惫不堪的样子。

⑵ 文言文拔苗助长的详细翻译

把苗拔起,以助其生长。后用来比喻违反事物的发展规律,急于求成,内反而坏事。 说明:欲速容则不达. 好心办坏事。

宋人有闵①其苗之不长而揠之者②,茫茫然归③,谓其人曰:“今日病矣④!予助苗长矣⑤!”其子趋而往视之,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
②揠(yà)——拔。
③茫茫然——疲倦的样子。
④病——精疲力尽,是引申义。
⑤予——我,第一人称代词。
⑥长——长大,成长。
⑦趋——快走。
⑧往——去,到..去。
⑨槁(gǎo)——草木干枯。
古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我累得精疲力尽,我帮助苗长了!”他儿子听说后,快跑到地里一看,苗都枯死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

⑶ 文言文翻译《揠苗助长》

译文:

有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

原文:

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。(出自《孟子·公孙丑上》)


(3)拔苗助长文言文扩展阅读:

释义

揠:拔起。把苗拔起,帮助其生长,比喻不管事物的发展规律,强求速成,反而把事情弄糟。也作“拔苗助长”。

示例

1.揠苗助长,苦心极力,卒无所得也。(宋代吕本中《紫微杂说》)

2.揠苗助长式的教育,是对学生个性的一种摧残。

参考资料:网络----揠苗助长

⑷ 拔苗助长文言文

宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

[注释]

①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔。
②芒芒然——疲倦的样子。
③病——精疲力尽,是引申义。
④予——我,第一人称代词。
⑤趋——快走。往——去,到..去。
⑥槁(gǎo)——草木干枯。
2.揠,拔
4.归,归家,回家
5.谓,对……说
10.寡,少见
11.益,益处,好处
12.舍,舍弃,放弃
13.耘.除草,耘草

译文 古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

⑸ 拔苗助长文言文答案

有一个宋国人靠种庄稼为生,天天都必须到地里去劳动。太阳当空的时候,没个遮拦,宋国人头上豆大的汗珠直往下掉,浑身的衣衫被汗浸得透湿,但他却不得不顶着烈日躬着身子插秧。下大雨的时候,也没有地方可躲避,宋国人只好冒着雨在田间犁地,雨打得他抬不起头来,和着汗一起往下淌。
就这样日复一日,每当劳动了一天,宋国人回到家以后,便累得一动也不想动,连话也懒得说一句。宋国人觉得真是辛苦极了。更令他心烦的是,他天天扛着锄头去田里累死累活,但是不解人意的庄稼,似乎一点也没有长高,真让人着急。
这一天,宋国人耕了很久的地,坐在田埂上休息。他望着大得好像没有边的庄稼地,不禁一阵焦急又涌上心头。他自言自语地说:“庄稼呀,你们知道我每天种地有多辛苦吗?为什么你们一点都不体谅我,快快长高呢?快长高、快长高……”他一边念叨,一边顺手去拔身上衣服的一根线头,线头没拔断,却出来了一大截。宋国人望着线头出神,突然,他的脑子里蹦出一个主意:“对呀,我原来怎么没想到,就这么办!”宋国人顿时来劲了,一跃而起开始忙碌……
太阳落山了,宋国人的妻子早已做好了饭菜,坐在桌边等他回来。“以往这时候早该回来了,会不会出了什么事?”她担心地想。忽然门“吱呀”一声开了,宋国人满头大汗地回来了。他一进门就兴奋地说:“今天可把我累坏了!我把每一根庄稼都拔出来了一些,它们一下子就长高了这么多……”他边说边比划着。“什么?你……”宋国人的儿子大吃一惊,他连话也顾不上说完,就赶紧提了盏灯笼深一脚浅一脚地跑到田里去。可是已经晚了,庄稼已经全都枯死了。
自然界万物的生长,都是有自己的客观规律的,人无力强行改变这些规律,只有遵循规律去办事才能取得成功。愚蠢的宋国人不懂得这个道理,急功近利,急于求成,一心只想让庄稼按自己的意愿快长高,结果落得一个相反的下场。
[编辑本段][提示]
“拔苗助长”是人们常用的一句成语,它的出处就是这则寓言故事。有些时候,自然界和人类社会都有它们发展、变化的客观规律。这些规律不以人们的意志为转移。人们只能认识它,利用它,不能违背它,改变它。违反了客观规律,光凭自己的主观意愿去办事情,尽管用心是好的,但结果必然碰壁,把事情办坏。所以,在做事情前,我们应该思考一下,做这些事会不会有些副作用我们都应该以宋国这个农民为戒。
[编辑本段]原文
宋人有闵①其苗之不长而揠之者②,茫茫然归③,谓其人曰:“今日病矣④!予助苗长矣⑤!”其子趋而往视之,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
[编辑本段][注释]
①闻(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
②揠(yà)——拔。
③茫茫然——疲倦的样子。
④病——精疲力尽,是引申义。
⑤予——我,第一人称代词。
⑥长——长大,成长。
⑦趋——快走。
⑧往——去,到..去。
⑨槁(gǎo)——草木干枯。
4.非徒——非但。徒,只是
[编辑本段]译文
古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我累得精疲力尽,我帮助苗长了!”他儿子听说后,快跑到地里一看,苗都枯死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。
综合
揠苗助长
yamiáo-zhùzhǎng
[pull up the rice shoots with the intention of helping them to grow;try to help the shoots grow by pulling them upward] 即揠苗助长,嫌禾苗长得慢而用手向上提,以助其生长。比喻不顾事物发展的客观规律,强求速成,反而把事情搞坏
例: 他还是个孩子呀,可别拔苗助长哟!
揠苗助长①
宋人有闵②其苗之不长而揠之者③,茫茫然④归,谓其⑤人曰:“今日病矣⑥!予⑦助苗长矣!”其子趋⑧而往视之,苗则槁⑨矣。
【字词注释】
①选自《孟子》。②闵:通“悯”,忧虑,担心。③而揠(yà)之者:去把它拔高的人。④茫茫然:疲劳得昏昏沉沉的样子。⑤其人:这里指他家里的人。⑥病矣:劳累极了。⑦予:我。⑧趋:快步走。⑨槁(gǎo):枯死,干枯。耘:锄草。非徒:非但。徒,只是。
【诗文翻译】
从前宋国有一个人,因忧虑自己田里的禾苗长得太慢,而把它们一棵一棵拔高。他筋疲力尽、昏昏沉沉地回到家里,告诉家里人说:“今天可把我累坏了。我帮助禾苗一下子长高了!”
他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗全都枯死了。
【寓意】客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
[编辑本段]灯谜
拔苗助长——欲速则不达

⑹ 文言文拔苗助长

古文原文
宋人有悯①其苗之不长②而揠③之者,芒芒然④归,谓其人⑤曰:“今日病⑥矣,予⑦助苗长矣!”其子趋⑧而⑨往视之,苗则槁⑩矣。 天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗⑾者也;助之长者,揠苗者也;非徒⑿无(13)益,而又害之。(选自《孟子·公孙丑上》)
古文译文
古宋国有个人担忧他的禾苗长不高,就一棵一棵地把禾苗给拔高了,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。 天下不犯这种拔苗助长错误的人实在很少啊!以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而害了它。
古文注释
⑴闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。 ⑵长(zhǎng)——生长,成长。 ⑶揠(yà)——拔。 ⑷芒芒然——疲倦的样子。 ⑸其家人——他家里的人。 ⑹病——精疲力尽,是引申义 ⑺予——我,第一人称代词. ⑻趋——快走。 ⑼往——去,到..去。 ⑽槁(gǎo)——草木干枯。 ⑾耘苗:给苗锄草 ⑿非徒——非但。徒,只是。 ⒀益:好处。 ⒁子:儿子----------------这下可以了吧

⑺ 拔苗助长文言文

先秦 · 佚名
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了!我,帮助禾苗长高了!”他的儿子赶快跑去看禾苗,禾苗却都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
古时候有一农人,在田里种下一片禾苗,自种下后他便成天便跑到禾田里去观察。
观察了一天又一天,看到禾苗并没有什么变化,农夫便感觉很着急。他思来想去,于是找着一个办法,那就是帮助禾苗长高。
农夫挽起裤腿下到田里,一颗一颗地将禾苗拔高,忙活了大半天,看着瞬间长高的禾苗,农夫心满意足地回家了。回到家他欣欣地告诉他家人:“可把我累坏了,不过禾苗终于长高了一大节。”
农夫儿子跑到田里一看,发现田里的禾苗全都枯死了。
(7)拔苗助长文言文扩展阅读:
拔苗助长出自春秋时期孟子所作《孟子·公孙丑上》。
原文:
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
译文:
有个宋国人担心他种下的禾苗长不高而把禾苗往上拔,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看,苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

⑻ 文言文,拔苗助长的原文和翻译

【原文】
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。[2]
【译文】
有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已死了!
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。[2]
谓……曰:对……说
趋:赶忙
病:劳累
悯:忧愁

⑼ 揠苗助长文言文翻译

古宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

热点内容
中医外科学教学视频 发布:2024-05-17 05:35:15 浏览:664
地理中考图片 发布:2024-05-17 05:04:45 浏览:966
幼儿园师德观后感 发布:2024-05-17 00:48:44 浏览:987
语文国学 发布:2024-05-17 00:47:29 浏览:509
合肥教育考试院网站 发布:2024-05-16 22:02:24 浏览:465
单价数量总价教学反思 发布:2024-05-16 18:40:30 浏览:485
门外的班主任表情包 发布:2024-05-16 18:08:47 浏览:275
魏家中学 发布:2024-05-16 18:06:27 浏览:86
数学图形大全 发布:2024-05-16 17:43:57 浏览:132
津力生物 发布:2024-05-16 17:16:11 浏览:963