当前位置:首页 » 美术学科 » 原谷收舆文言文翻译

原谷收舆文言文翻译

发布时间: 2020-11-22 16:29:08

A. 原谷收舆劝父翻译

文言文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
翻译:原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。
希望对你有帮助!

B. 《原谷妙谏》文言文翻译

你说的应该是《原谷谏父》吧。
原文:
原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育女生儿,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
翻译:
原谷的祖父老了,原谷的父母很讨厌他,想要抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:"祖父生育儿女,一辈子勤俭度日,哪有因为老了就抛弃他的道理呢?这是违背道义的啊。
"父亲不听他的劝戒,做了一辆小推车,载着祖父,将他扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:"你带这个不吉利的东西回来作什么?"原谷说:"等将来你们老了,我就不必另外再做一辆,所以现在先收起来...你说的应该是《原谷谏父》吧。
原文:
原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育女生儿,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
翻译:
原谷的祖父老了,原谷的父母很讨厌他,想要抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:"祖父生育儿女,一辈子勤俭度日,哪有因为老了就抛弃他的道理呢?这是违背道义的啊。
"父亲不听他的劝戒,做了一辆小推车,载着祖父,将他扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:"你带这个不吉利的东西回来作什么?"原谷说:"等将来你们老了,我就不必另外再做一辆,所以现在先收起来。"父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把祖父接回来赡养了。
原谷:人名。
祖:这里指爷爷奶奶
厌憎:讨厌,憎恨。
欲:想要
捐:抛弃,丢弃。
之:代指他,文中的爷爷。
有:通“又”,连接整数与零数,文中指十岁再过五年的意思,。
谏:好言相劝。
岂有:怎么可以。
是:这,此。
负义:违背道义。负:
辜负。
从:听从,顺从。
作:通“做”。
舆:手推车。
于:在,到。
谷随:省略句,谷随(之)。随:跟随。之:他,指父亲
归:回来
汝:你,指示代词
凶:不吉利
养:养活,指能生活下去。
更:再。
是以:即“以是”,因此。
有:加,加之。
从:听从,顺从。
他日:以后,将来。
是以:即“以是”,因此。
何以:做什么。
惭:意动用法,感到惭愧
乃:于是,就
悔之:对自己做的这件事感到很后悔,之,代词,代指这件事。

C. 文言文《原谷谏父》中,原谷“收舆”的真正目的是什么

原谷收舆的目的:1、提醒父亲,父亲可以如此对待祖父,自己也可以如此对父亲;2、道德是要言传,更要身教的;3、要学会换位思考.

目的无非在于提醒父亲,“弃祖”这样的行为时违背人伦道德的,为为人所唾骂的;同时,他这样做就是用实际行动给父亲一个实实在在的答案——你这么做,我以后也可以这样对你!

D. 求文言文《原谷谏父》翻译,给好评,急啊

原文:

原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”父不从,作舆[yú],捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。(选自《太平御览》)

译文:

原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。

E. 原谷收舆的翻译

原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝内父亲说:
爷爷生儿育容女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...
父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。
父亲问说:你带这个凶具回来作什么?
原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。

F. 文言文<原谷谏父>翻译

原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:
爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...
父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。
父亲问说:你带这个凶具回来作什么?
原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。

G. "原谷有祖”的译文加答案

谏:规劝

原谷:人名。

祖:这里指爷爷奶奶

厌憎:讨厌,憎恨。

欲:想要

捐:抛弃,丢弃。

之:代指他,文中的爷爷。

有:通“又”,连接整数与零数,文中指十岁再过五年的意思,。

谏:好言相劝。

岂有:怎么可以。

是:这,此。

负义:违背道义。负: 违背。

从:听从,顺从。

作:通“做”。

舆(yu):手推的小车。

于:在,到。

谷随:省略句,谷随(之)。随:跟随。之:他,指父亲

归:回来

汝:你,指示代词

凶:不吉利

养:养活,指能生活下去。

更:再。

是以:即“以是”,因此。

有:加,加之。

从:听从,顺从。

他日:以后,将来。

是以:即“以是”,因此。

何以:做什么。

惭:意动用法,感到惭愧

乃:于是,就

载:带

悔之:对自己做的这件事感到很后悔,之,代词,代指这件事。

释句原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。
译文:原谷有个爷爷,爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。

为人子女的一定要孝敬父母,孝敬父母是我们中华民族的传统美德。

H. 原谷谏父 翻译

翻译:

原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母很厌恶他,想要抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父生儿育女,勤劳节俭,你们怎么可以因为他年老就抛弃他,这是违背道义的。”

父亲不听从他的话,就做了辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷就跟随在后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么要收回这不吉利的器具?”原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在就先收起来。”父亲感到惭愧,为自己的行为感到十分后悔,于是就把把祖父接回来赡养。

原文:

原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。

(8)原谷收舆文言文翻译扩展阅读:


《原谷谏父》出自【元】郭居敬《二十四孝》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。


原谷谏父赏析

为人子女的一定要孝敬父母,孝敬父母是我们中华民族的传统美德。文章中的原谷先晓之以理,后动之以情,最终运用自己的智慧使父亲幡然悔悟。我们要尊敬孝顺自己的父母,不要嫌他们老了,就抛弃他们。

孝敬父母,尊重长辈是我们中华民族的传统美德。父母教育子女天经地义,而文中的原谷却运用自己的智慧,动之以理,晓之以情,使父亲认识到自己的错误。 父母是为孩子做榜样的人,应注意自己的言行,为孩子树立一个正确的榜样,不要让孩子做你没做到的事。家长才是孩子最好的老师

I. 文言文翻译

原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。

注释:①原谷:人名。②捐:抛弃。③谏:好言相劝。④舆:手推的小车⑤凶:不吉利

原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:
爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...
父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。
父亲问说:你带这个凶具回来作什么?
原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。

J. 文言文《原谷谏父》中,原谷“收舆”的真正目的是什么

告诉他的父亲,你爹老了,你弄个小推车把你爹扔了,等你老了的时候我在用这小推车仍你(当然是吓唬他),这样他父亲就知道他自己做错了,也给他个威慑,译文:原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父
生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?”
原谷说:“等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来。”
父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。

为人子女的一定要孝敬父母,孝敬父母是我们中华民族的传统美德。文章中的原谷先晓之以理,后动之以情,最终运用自己的智慧使父亲幡然悔悟。我们要尊敬孝顺自己的父母,不要嫌他们老了,就抛弃他们。
孝敬父母,尊重长辈是我们中华民族的传统美德。父母教育子女天经地义,而文中的原谷却运用自己的智慧,动之以理,晓之以情,使父亲认识到自己的错误。
父母是为孩子做榜样的人,应注意自己的言行,为孩子树立一个正确的榜样,不要让孩子做你没做到的事。家长才是孩子最好的老师。

热点内容
自己班主任 发布:2025-07-12 06:37:42 浏览:926
场合英语 发布:2025-07-12 06:32:53 浏览:782
物理的应用题 发布:2025-07-12 06:29:51 浏览:204
初一下学期地理 发布:2025-07-12 06:27:41 浏览:3
如何爱校 发布:2025-07-12 04:25:07 浏览:950
美国研究生数学专业排名 发布:2025-07-12 02:36:31 浏览:902
临沂市教育局网站 发布:2025-07-12 01:04:56 浏览:246
教师节资料50字 发布:2025-07-12 00:58:21 浏览:345
老师面试班 发布:2025-07-11 23:57:06 浏览:802
如何铺地砖 发布:2025-07-11 22:46:37 浏览:232