蟑螂文言文
粤地蟑螂何多至斯哉!
B. 但我是打不死的小强文言文怎么说
生命力能够绵延亿年,蟑螂委实不能小觑
C. 蟑螂捕蛇文言文的意思.
原文螳螂捕蛇
(清)蒲松龄
张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇回,见巨蛇围如碗答,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之.然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫(音:jué)其首,颠不可去.久之,蛇竟死.视额上革肉,已破裂云.
译文有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音.他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇.大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了.蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异.慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂还是跌不下来.过了很久,蛇终于死了.姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了.
D. 求人把这段话翻译成文言文,谢谢了
昨夜天暑,久不能入睡。忽觉有物踽踽然于足上,急开灯视之,乃蟑螂也。遂起而逐之。旦日,过闹市,路人有竞相围观者。审视之,乃小贾贩电子驱蚊器也,价才十元。念昨日蟑螂之事,遂从速购之。至家,依言施为,以待蟑螂之自取死也。然则半日竟无所见。持说明书上网查之,乃假货耳!遂连呼为竖子所欺!
自己翻译的,有不少地方没翻译好。也有的现代文根本就没法翻译成古文。
E. 蟑螂捕蝉,黄雀在后文言文
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。