李实为司农卿文言文
萧祐,兰陵人。少孤贫。耿介苦学,事亲以孝闻。自处士征拜左拾遗,累迁至考功回郎中。祐博雅好古,尤答喜图画。前代钟、王遗法,萧、张笔势,编序真伪,为二十卷,元和末进御,优诏嘉之,授兵部郎中。出为虢州刺史,入为太常少卿,转谏议大夫。逾月为桂州刺史、御史中丞、桂管防御观察使。太和二年八月,卒于官,赠右散骑常侍。
祐闲淡贞退,善鼓琴赋诗,书画尽妙。游心林壑,啸咏终日,而名人高士,多与之游。给事中韦温尤重之,结为林泉之友。李实担任司农卿,负责催收官租。萧祐正在服丧期间,没有按期将官租运送来。李实大怒,召见萧祐。萧祐随同运送租车一块赶到,因此,李实没有处罚他。正赶上
皇上对他有所奖赏,应当立即上表谢恩,而这时经常为李实执笔的人有事不在,李实很着急,说:“召见服丧的萧祐来见我。”萧祐应召而来,立即为李实拟好草
稿。李实大喜,把萧祐举荐给朝廷。唐德宗诏令让李实问明居丧的日期,数着手指计算时间,等到他服丧的日子一满脱去丧服的第二天,将他由一介布衣而官拜拾
遗。萧祐有文章遗留后世,善画,喜好鼓琴,他的被发现与提升纯属偶然啊。
⑵ 佑有文章,善画,好鼓琴,其拔擢乃偶然耳
萧祐有文章遗留后世,善画,喜好鼓琴,他的被发现与提升纯属偶然啊。
李实【原文】
李实为司农卿,促责官租。萧祐居丧,输不及期。实怒,召至。租车亦至,故得不罪。会有赐予,当为谢状。常秉笔者方有故,实急,乃曰:“召衣齐衰者。”祐至,立为草状。实大喜,延英荐之。德宗令问丧期,屈指以待,及释服之明日,自处士拜拾遗。【祐有文章,善画,好鼓琴,其拔擢乃偶然耳。】
【译文】
李实担任司农卿,负责催收官租。萧祐正在服丧期间,没有按期将官租运送来。李实大怒,召见萧祐。萧祐随同运送租车一块赶到,因此,李实没有处罚他。正赶上皇上对他有所奖赏,应当立即上表谢恩,而这时经常为李实执笔的人有事不在,李实很着急,说:“召见服丧的萧祐来见我。”萧祐应召而来,立即为李实拟好草稿。李实大喜,把萧祐举荐给朝廷。唐德宗诏令让李实问明居丧的日期,数着手指计算时间,等到他服丧的日子一满脱去丧服的第二天,将他由一介布衣而官拜拾遗。萧祐有文章遗留后世,善画,喜好鼓琴,他的被发现与提升纯属偶然啊。