当前位置:首页 » 美术学科 » 岳飞平寇文言文答案

岳飞平寇文言文答案

发布时间: 2020-11-24 05:27:21

1. 岳飞传(节选)翻译“飞少负气节…………撼岳家军难"

年少时的岳飞就有志向,不太爱讲话,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙吴兵法,天生力量大。十五岁时,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同学习射箭,尽其所学,可以左右开弓。周同死后,岳飞每日清晨都去坟上设祭拜望。岳和认为儿子为人仗义,就对他说:“时下你应该去报效国家,即使为国捐躯也是大义凛然。”
宣和四年,真定宣抚刘韐招募义勇士卒,岳飞应征入伍。
相州有贼陶俊、贾进和率众作乱,岳飞请求刘韐给他百余骑兵收剿贼军。他先令军士扮作商人进入贼境,贼将这些人掳掠充军。岳飞又设百人埋伏在山下,自带几十个骑兵逼近贼的工事。贼出巢与岳飞作战,岳飞佯装败北,贼紧跟追赶,遭致岳飞伏兵的围歼,当下擒下陶俊、贾进和等押回军营。
康王赵构来到相州,刘浩向赵构荐岳飞去招降贼人吉倩,吉倩率三百八十人向岳飞投降,岳飞因此升职,补承信郎的军缺。
岳飞率三百铁甲骑兵奔赴李固处,渡河与金人试战,挫败敌军。
岳飞跟随刘浩解东京之围,与敌军在滑南相持不下,便率百余骑兵在黄河操练人马。此时敌军突然来到,岳飞对属下道:“敌军虽多,但不知我军虚实,当在他们立足未稳迅速击破。”于是抢先疾驰迎敌。敌军一悍将挥舞马刀前来,岳飞立马将其斩杀,敌军大败。岳飞因而升任秉义郎,隶属东京留守宗泽管辖。
因岳飞在开德、曹州的作战中皆立军功,宗泽认为岳飞不同于常人,就对他说道:“你有勇有谋,才艺出众,即使古往名将也不过如此,但你好与敌野战,非万全之策。”于是就将布阵图授予岳飞。
岳飞道:“先布阵,后与敌作战,这是兵法中常用的作战方式。但若想将阵形运用的好,就完全取决于为将者心中的谋划。”宗泽听罢,很认同岳飞的说法。
康王赵构即皇帝位,岳飞向朝廷上书,扬扬洒洒几千文字,大致内容为:“陛下您已即位,可谓社稷有主,为讨伐金人、制定攻略提供了保障。而协助陛下收复河山的将士日渐增多,金人常说我军一贯羸弱,恰好乘敌懈怠之际一举歼敌。黄潜善、汪伯彦不能秉乘您的圣意收复河山,却奉您的车驾渐渐向南转移,这恐怕辜负了中原百姓的期望。臣希望陛下能在金人落足不稳之时,亲自统领六军向北渡河,则将士斗志大增,中原有望收复。”赵构看过岳飞的上书,以越职罪罢了岳飞的官,令返归乡里。
岳飞投奔招讨使张所,张所以国士之礼接待岳飞,借军缺任岳飞为修武郎,统领中军。张所问岳飞道:“你有什么对敌的好办法吗?”
岳飞道:“仅仅依靠军队的战斗力绝对不行,用兵关键在战前的谋划,所谓‘栾枝曳柴以败荆,莫敖采樵以致绞’,这都出自事先的谋划。”
张所惊道:“把你安在行伍之间真是太屈才了。”
岳飞道:“国家既设都在汴梁,就要倚仗黄河以北防守牢固。我军如能占据北面要塞,罗列军队把守重镇,则一城被围,其他各城可以及时帮援,金人就不敢再有南下的幻想,如果真如此汴梁就会平安稳固。张招讨若能提大军向北渡河与敌交战,我岳飞唯命是从。”
张所大喜,又查军缺任岳飞为武经郎,命岳飞随王彦向北渡河,军队抵达新乡地界,金兵人多,王彦不敢前进。岳飞独自带领管下部队与敌展开地面战,夺下敌人的大旗向全军炫耀,各军斗志昂扬,奋勇争先,攻克新乡。
次日,岳飞与金人在侯兆川交战,负伤十几处,士卒见此都拼命应战,敌军再次溃败。入夜岳飞率军屯扎在石门山下,谣传金兵翻而复至,管下将士无不惊骇。但岳飞却命军队坚守营寨,就地休养,金兵竟一时不敢冒近。粮食吃光,岳飞到王彦处求粮,王彦不给。岳飞就带兵向北进发,与敌在太行山交战,擒获金将拓跋耶乌。军队在太行山驻扎数日,又遭遇金兵的袭击。岳飞只身骑马手持丈八铁枪,刺死金将黑风大王,金兵败走。岳飞自知与王彦关系不睦,就又投归宗泽,担任东京留守司统制。宗泽死后,杜充接替宗泽,岳飞仍居旧职。
第二年(赵构即位后),在胙城、黑龙潭的作战中,岳飞部皆大获全胜。后跟随闾勍保卫皇陵,与敌在汜水关交战,射杀金将,大破金兵。
岳飞驻兵竹节渡,与金兵相持不下,就挑选出三百精锐士卒埋伏在前山脚下,命他们每人准备二束草绳绑扎好的木柴,午夜时分,令士卒将每束木柴的两端点燃,双手持木柴高举过头。金人误以为是宋朝的援军来到,惊骇之间溃退。
第三年,贼王善、曹成、孔彦舟聚众五十万,袭击南薰门。岳飞部仅有八百人,将士都害怕无法克贼。岳飞道:“我来为各位消灭他们。”便左手挟弓,右手持矛,横冲敌阵,贼军大乱,岳飞遂大破贼兵,并在东明擒获贼将杜叔五、孙海。岳飞因此升任代英州刺史。王善围困陈州,岳飞与贼军在清河交战,擒获贼将孙胜、孙清,正式担任英州刺史。
杜充将率军退还建康,岳飞道:“中原尺寸之地也不能抛弃,如我军一走,则此地就非大宋所有,他日若想再来收复,非用数十万军队不可。”
杜充不听,岳飞于是随杜充向建康方向撤退。岳飞部行至铁路步,遭遇贼张用,行至六合,遭遇贼李成,岳飞部分别与贼交战,皆大破贼军。
李成派轻骑兵抢劫劳军的军饷,岳飞带兵救援,李成逃往江西。此时宋朝命杜充驻守建康,金人与李成联手进犯乌江,杜充关闭城门不予应战。 岳飞哭泣着请求杜充检阅出击部队,杜充竟不出房门。
金人从马家渡渡江,杜充派岳飞等出建康迎战,宋将王燮抢先逃跑,只余岳飞部孤军与敌力战。正值建康的杜充已投降金人,诸将大多向百姓剽掠钱财,唯独岳飞的部队对百姓秋毫无犯。
金将兀术进兵杭州,岳飞邀兀术在广德境内开战,六战六捷,活捉金将王权,掳获金人签军头领四十余人。从中挑选出可用的,皆施以恩惠,命他们返回金营,于夜里间在金营放火,岳飞乘金营内大乱,纵兵突击,大破兀术。
岳飞率军驻扎钟村,军中无粮,将士忍饥受饿,不敢扰民。投靠金人的原宋军士卒都相互转告:“这是岳爷爷的军队。”都争着来投降岳飞的队伍。
第四年,兀术进兵常州,宜兴县令迎接岳家军屯扎此地。贼郭吉听说岳飞到来,就率众逃入湖中,岳飞派王贵、傅庆追击袭取贼众。另派辩士马皋、林聚去游说当地各处贼匪,尽力招降贼人。贼中有个叫张威的武夫,不想投降,岳飞单人匹马直入其营,斩杀张威。再有些不肯投降的贼匪,如想不被岳飞剿灭,就画张岳飞像,设下祠堂供奉。
金人二次攻打常州,岳飞四战皆克敌军,后又在镇江东、清水亭与金人作战,皆大获全胜,金人横尸十五里。兀术进兵建康,岳飞在牛头山设下伏兵袭击金兵。夜里令百余人身穿黑衣混入金营内祸乱金兵,金兵大惊,自相攻击。
兀术进兵龙湾,岳飞以三百骑兵、二千步兵奔赴新城,大破兀术。
兀术逃往淮西,岳飞随即收复建康。
岳飞上奏朝廷:“建康是要害之地,应选精锐将士坚城固守。更须增兵守卫淮南,以防卫腹心之地。”赵构准了上奏。
兀术去而复返,岳飞邀兀术在静安开战,大败金军。
朝廷下诏令岳飞讨伐戚方,岳飞率三千人在苦岭扎营。戚方逃走,不久又增兵前来,岳飞自带千余士卒,与戚方部作战数十次,皆大胜。
恰巧张浚率兵来到,戚方便投降宋朝。
范宗尹对张浚说,因张浚是从浙西调来此地,不清楚岳飞的能力,就大加称赞岳飞,要张浚重用岳飞。张浚便升岳飞任通州、泰州镇抚使兼管泰州,却遭到岳飞的反对。岳飞向张俊说明,只求担任淮南东路镇抚使,待收复此路的州郡后,大军可乘机渐进,逐步收复山东、河北、河东、京畿等路的要害。
适逢金人进攻楚州,形势危急,宋朝下诏命张浚救援。张浚推辞,派岳飞救援楚州,又命刘光世出兵支援岳飞。岳飞部驻扎在三墩,作为楚州的援军,追击金兵到承州,三战三捷,杀死金将高太保,俘虏酋长多达七十余人。但刘光世等不敢近前,岳飞部兵少力孤,楚州遂沦落金人之手。宋朝下诏,命岳飞撤军守卫通州、泰州,圣旨上说如果通、泰能守则守,不能守,则以沙州为屏障掩护百姓转移,等待战机与金人进行大规模作战。岳飞因泰州无险碍可依赖,就退兵守卫柴墟,与金人在南霸桥开战,金军大败。岳飞在沙州安排百姓渡河,并以二百精锐骑兵殿后,金军不敢近前。
事后,岳飞因泰州失守等待朝廷治罪。
绍兴元年,张浚请出岳飞一同讨伐李成,正值李成的将领马进进犯洪州,在西山结营。岳飞道:“贼军只贪眼前不顾身后,如命骑兵由长江上流袭取生米渡,则出乎贼军意料,必然大破贼军。”岳飞向张浚请求自为先锋官,张浚大喜。
岳飞身披重铠,驰马狂奔,暗暗来到贼军的后方,冲进贼阵,部下将士亦跟随岳飞往来冲突,马进大败,逃奔筠州。
岳飞追到筠州城东,贼军出城,布下十五里营阵。岳飞设下伏兵,用红布制成军旗,上刺“岳”字。挑选出二百骑兵持军旗向前。贼军认为骑兵人少,十分轻慢,但岳飞的伏兵突然出击,贼军败走。岳飞命人大喊:“只要不再跟随马进做贼,我军就枉开一面,不杀你们。”此话一出,就地而降的贼人多达八万余人。
马进带领残兵投奔南康的李成。岳飞连夜带兵抵达朱家山,斩杀马进手下将领赵万。
李成听说马进战败,自带贼兵十余万前来迎战。岳家军在楼子庄与李成军遭遇,大破李成军,追击斩杀了马进。李成逃奔蕲州,投降伪齐。
张用进犯江西,张用也是相州人,岳飞给张用写信道:“我与你是同乡,南薰门、铁路步的战事,你应该都很清楚。现在我就驻守在此地,你若想战,就出军刀兵相见;如果不想,请你速速投降。”
张用收到岳飞的手书道:“果然是岳爷在此。”就投降岳飞。
江、淮平定,张浚上奏朝廷“岳飞建功第一”,宋朝授岳飞任神武右军副统制,留守洪州,镇抚当地盗匪。又加封岳飞为亲卫大夫、建州观察使。
建州盗匪范汝攻陷邵武,江西安抚使李回传檄给岳飞,请求分兵支援建昌和抚州。岳飞派人送去“岳”字旗,插在抚州城门上,贼军老远望见,相互警惕,不敢近前。盗匪头目姚达、饶青逼近建昌,岳飞派王万、徐庆出击,擒获二匪。岳飞升任神武副军统制。
绍兴二年,贼将曹成聚众十余万人,由江西进犯湖、湘,占据道、贺二州。宋朝命岳飞管理潭州,并兼任荆湖东路安抚都总管,赐金字牌、黄旗去招安曹成。
曹成闻岳飞即至,大惊道:“岳家军来啦。”立刻与贼众分道而逃。
岳飞抵达茶陵,奉诏书招安曹成,曹成不从。
岳飞上奏朝廷:“往年大多命人去招安盗匪,如今盗匪强悍,须全力剿杀,待盗匪力尽,再将其招安。若对盗匪丝毫不予剿除,等匪众形成气侯,我军将应接不暇。”宋朝廷批准了岳飞的上奏。
岳飞进兵贺州地界,俘获曹成派出的奸细,将其捆绑在军帐内。岳飞出军帐询问部卒的伙食,管事官向岳飞报告:“我们的粮食都吃光了,怎么办啊?”
岳飞假装说道:“部队暂且退还茶陵吧。”即而回头打量曹成的奸细,装出一副无奈样,返身跺足进帐。暗自派人故意放走奸细,奸细回去将岳飞撤军的事报告给曹成。曹成大喜,想次日带兵追击岳飞。
岳飞命将士带上干粮,绕岭潜向贼营,天还没亮,就已到达太平场,攻破曹成营寨。曹成倚仗险碍拒抗岳飞。岳飞指挥部队掩杀,贼军大溃。曹成败走,占据北藏岭、上梧关,岳飞未布下战阵就令手下击起战鼓,将士们奋勇争先,夺下贼军的两处关卡。曹成又在桂岭扎下营寨一直联结到北藏岭,控制了这一路的关卡要道,并亲统贼众十余万,守卫蓬头岭。岳飞部队只有八千人,一通战鼓岳家军登上蓬头岭,大破曹成贼众。曹成逃往连州。岳飞对张宪说道:“曹成余党各自散去,你带兵追击剿杀,那些被逼作贼的百姓确实可怜,如果放过他们,他们还会聚众为盗。现在派你去斩获各路贼军的头目,尽力安抚其手下,切忌不可随意杀戳,否则有负圣上保民之仁。”
于是张宪在贺州、连州,徐庆在邵武、道州,王贵在郴州、桂岭分别收剿曹成的余党。招降贼众有二万余人,与岳飞在连州会合。岳飞又派兵追击曹成,曹成投到连州宣抚司处请降。
时值盛夏岳家军行入瘴气险地,因岳飞预防有方,军士竟无一人死于疠病。
岳飞于桂岭上表朝廷曹成贼众已平定,宋朝授予岳飞武安军承宣使官职,令屯兵江州。岳家军刚到江州地界,江西安抚使李回就传檄岳飞收捕剧盗马友、郝通、刘忠、李通、李宗亮、张式,岳飞皆一一平定。
绍兴三年春,宋朝命岳飞奔赴行在。
江西宣谕刘大中上奏朝廷:“岳飞的部队纪律严明,百姓都倚仗岳家军维护治安,今日派岳飞赴行在,恐此地盗匪复起。”宋朝因此收回派岳飞赴行在的指令。
此时虔州、吉州的盗匪相互勾结,在循、梅、广、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武诸郡间游击捋掠,宋帝赵构专门命岳飞平定盗匪。
岳飞到达虔州,固石洞的盗匪彭友率众贼到雩都迎战岳飞,跃马直奔岳家军,岳飞指挥将士于马上俘获彭友,余下头目退军守护固石洞。固石洞位于高山之上,四下环水,只有一条路可入。岳飞在山下排列好骑兵阵形,命他们弓弩上满弦,扣上箭。黎明时分,岳飞派敢死队伍快速登山,贼众随之混乱,弃山而下,骑兵立刻将贼兵包围。贼军大喊“饶命”,岳飞下令“勿杀”,接受贼众的投降。岳飞又按徐庆等人的计策,收剿各郡的盗匪,皆一一击破后招降。
起先,因隆佑一带盗匪猖獗,震惊朝廷,宋朝就下密旨令岳飞全部收斩虔城盗匪。岳飞向朝廷请求只诛杀罪大恶极的贼首,赦免受胁从的贼众。朝廷不准,岳飞又请求三四次,赵构才勉强答应赦免胁从人等。
贼众感念岳飞的恩德,绘制岳飞的画像,设立祠堂进行供奉。
余贼高聚、张成进犯袁州,岳飞派王贵平定高、张。
绍兴三年秋,岳飞入朝进见赵构,赵构亲手写下“精忠岳飞”四个大字,并制成大旗赐给岳飞。赵构又封岳飞为镇南军承宣使、江南西路沿江制置使,后改任岳飞为神武后军都统制、江南西路沿江制置使,宋军将官李山、吴全、吴锡、李横、牛皋都划归岳飞管辖。
伪齐派李成带着金人南下入侵,击破襄阳、唐、邓、随、郢诸州和信阳军,洞庭湖盗匪杨么也和伪齐勾结,想顺流而下,李成又想从江西陆行,奔赴两浙和杨么会回。赵构命岳飞做好迎战准备。
绍兴四年,赵构除去岳飞荆南、鄂岳州制置使的职务。
岳飞上奏:“襄阳等六郡为收复中原的基本,如今应先收取六郡,以除心头之患。李成兵败远逃后,我军就可在湖湘增设部队,以威慑群盗。”
赵构将岳飞的奏章给赵鼎观看,赵鼎说道:“熟悉上流地形好坏的,非岳飞莫属。”赵构于是授予岳飞黄复州、汉阳军、德安府制置使。
岳飞在中流渡江,对左右幕僚说道:“岳飞如不擒获乱贼,就不过此江。”岳家军抵达郢州城下,伪齐将领京超人称“万人敌”,在城上拒抗岳飞。岳飞亲自击鼓,令军士登上城头,京超跳崖而死,岳飞收复郢州,派张宪、徐庆收复随州,岳飞率军开赴襄阳。
李成迎战岳飞,在襄江边上列阵,岳飞笑道:“步兵在险阻要害可发挥其能,骑兵在平川旷野能尽其力。李成在江岸下边摆下骑兵,却在上边的平地上安下步兵,就算他有十万人马,又有何能与我军厮杀?”便举起马鞭指向王贵:“你用长枪步兵进攻他的骑兵。”又指向牛皋:“你用骑兵冲杀他的步兵。”
两军一开战,李成的骑兵就应枪而倒,后续的骑兵向前拥进结果都拥入江里,而他的步兵更是死伤无数,李成连夜出逃,岳飞收复襄阳。伪齐的刘豫拨给李成人马屯扎在新野,岳飞和王万对其进行夹击,相继击破贼匪。
岳飞上奏朝廷:“金贼所爱,仅是子孙妻妾、金银绸缎,其性情已十分骄奢懒惰;刘豫虽奸诈虚伪,但其内心终不会忘记我大宋朝。如果我军以精兵二十万,径直捣入中原,收复北边要塞,想刘豫也必然为我军出力。襄阳、随州、郢州土地肥沃,我军就在此营造田地,自行耕种,有利于为朝廷为百姓节省开支。臣只等粮饷备足,就过江向北剿戮金贼。”
当时宋朝十分看重中原的收复,所以岳飞营田耕种的建议因而付诸实施。
岳家军进兵邓州,李成和金将刘合孛堇扎下营寨拒抗岳飞。岳飞派王贵、张宪掩杀贼军,贼众大溃。刘合孛堇丢盔弃甲保下条命。贼党高仲退守邓州城内,岳飞率兵仅一通战鼓就攻下城头,擒获高仲,收复邓州。
赵构闻讯,大喜道:“朕常听说岳飞行军有纪律,却不晓得他作战如此厉害。”
岳飞次后又收复唐州、信阳军。襄汉平定后,岳飞向宋朝辞去制置使职务,请求委以经画荆襄的要职,朝廷不准。
赵鼎上奏:“湖北鄂州、岳州是上流最关键的要害之地,请求命岳飞屯扎鄂州、岳州,不仅江西可仰仗岳家军的声势,且湖、广、江、浙都能饱受安妥。”赵构于是将随、郢、唐、邓各州和信阳军以及襄阳各府路统统调归岳飞管辖,并授予岳飞清远军节度使、湖北路、荆、襄、潭州制置使官职,加封武昌县开国子。
兀术、刘豫合兵围困庐州,赵构手书命岳飞前去解围,岳飞提兵奔赴庐州,伪齐已派五千铁甲骑兵进逼庐州城。岳飞亮出“岳”字旗和“精忠岳飞”旗,金兵一战而溃,庐州平定。岳飞上奏:“襄阳等六郡人民缺少耕牛、粮食,请求圣上按量供给官钱,免去拖欠的赋税,州县官当务之急是要招集逃亡的百姓重归故里。”
绍兴五年,岳飞入朝,赵构封岳飞的母亲为国夫人。授予岳飞镇宁、崇信军节度使,湖北路、荆襄潭州制置使职务,进封武昌郡开国侯。除去荆湖南北、襄阳路制置使,神武后军都统制之职。命岳飞招捕杨么。
岳飞部众都是西北人,不习水战,岳飞道:“军队具备哪种作战专长,就要在作战中充分发挥他的长项。”
贼党黄佐道:“岳节度使号令如山,如果与其对抗,恐怕我辈很难活命,不如前去请降。岳节度使一向诚信,必然善待我辈。”于是黄佐向岳飞请降。
岳飞上表朝廷封黄佐为武义大夫,只身单骑至黄佐营寨,拊着黄佐的背说道:“你应该清楚背叛和尽忠的不同结果。如你能建下大功,封个侯位绝非满嘴胡说。我想派你再回湖里,寻找时机擒下贼首,如有可劝的人就招降他们,你看怎样?”
黄佐感激泣零,发誓以死报答岳飞。
此时张浚在潭州寻查军事,参政席益对张浚说道,怀疑岳飞与盗匪勾结。张浚说道:“岳侯,一向忠孝,他肯定有不可外泄的军机,你怎能胡乱传谣?” 席益自觉惭愧不敢再言。
黄佐袭取了周伦的营寨,杀死周伦,擒获其统制陈贵等人。岳飞向朝廷表彰黄佐,黄佐升任为武经大夫。由于统制任士安不服从王燮的命令,岳家军在此战中竟无半点功勋。
岳飞用鞭子抽打任士安,以引诱盗匪。并对士安道:“三天内拿不下盗匪,就杀了你。”
任士安向盗匪狂呼:“岳太尉二十万大军到此。”
盗匪见只有任士安一支部队,就合力攻击任士安。岳飞早设下埋伏,任士安率军紧紧拖住贼军,突然间伏兵四起,围击众匪,贼兵败走。
适逢朝廷命张浚立刻还防,岳飞从袖内取出一副小地图给张浚审阅,张浚想待来年再与岳飞商议。岳飞道:“我已有了谋划,只求都督你能小住几日,八天之内定然破贼。”
张浚道:“怎会说来这般容易?”
岳飞道:“王四厢用官兵攻击水寇困难,但我岳飞用水寇攻击水寇就易。水战,我军欠缺、水寇擅长,以所短攻取所长,所以才难。如果任用贼将贼兵袭取贼人,使其手足不能相辅,离间他们之间的关系,令其个个孤立,尔后我军乘机进攻,八天之内,肯定俘获各贼头目。”张浚答应了岳飞的请求。
岳飞于是奔赴鼎州。黄佐招来杨钦投降岳飞,岳飞喜道:“杨钦骁悍,既已投降,则贼众的心理防线已然崩溃。”
岳飞上表授杨钦为武义大夫职位,厚加善待,并令他返回湖中。两日后,杨钦说服余端、刘诜前来投降。岳飞突生奇计,大骂杨钦道:“贼匪没有全部投降,你回来干什么?”将杨钦打了一顿棍棒,令其重返湖中。当夜,杨钦掩杀贼营,招降数万贼军。
杨么态度坚决,不肯投降,将浮船置于湖中,船底飞轮激起水浪,小船行走如飞,船体外围装有撞竿,官船一旦触上就被击的粉碎。
岳飞令人砍伐君山的树木制成木筏,封锁湖内各处港口,又在上游投下朽木乱草,专捡水浅的地方,派善于叫骂的军卒向贼挑畔,边行船边叫骂。贼众大怒,驾船追赶,因水下草木壅积,使贼船飞轮受阻,无法行驶。岳飞立即命军士围击,贼众逃奔港内,遭到官军木筏拦阻。官军载筏追击,用大张牛皮遮蔽贼兵发放的箭、石,又用大木撞击贼船,贼船尽被撞毁。
杨么投入水中,被牛皋捕获,杀死杨么。
岳飞袭取贼巢,各贼头目都大惊道:“这真是天将神人啊!”全部投降。
岳飞亲自到各贼寨安抚慰劳贼众,将老弱贼匪释放归田,征用少壮贼匪编入岳家军。此一战,果然是八天内平定洞庭湖贼匪。
张浚叹道:“岳侯真是神机妙算啊。”
起先,贼众倚靠湖内天险自诩:“欲犯我辈的官军,除非是能够飞着进来。”至此,贼匪们方感觉先前说过的话得到应验。
此役岳飞部俘获贼船千余艘,可谓鄂诸沿江地带储备水军资源最多的部队。
宋朝下诏命岳飞兼任蕲、黄制置使,岳飞以眼睛有疾为由请求辞去军务,但宋朝不许,又加封岳飞为检校少保,进封公爵之位,仍然驻军鄂州,除去荆湖南北、襄阳路招讨使职务。
绍兴六年,太行山忠义社梁兴等百余人,因仰慕岳飞的忠义大名率众来投奔。岳飞进觐赵构,当面陈说:“襄阳自从收复后,未设置监司,无法对下属州县进行监察考核。”赵构批准,命李若虚任京西南路提举兼转运、提刑;又命湖北、襄阳府路上自知州、下到通判,完成本岗工作的好坏,都由岳飞进行考核监督,或留用升迁或降职罢免。
张浚到江上组织各路元帅召开会议,宣称只有岳飞和韩世忠可以托付大事,命岳飞屯兵襄阳,伺机进取中原,并对岳飞说道:“这正是你平生的志愿啊。”
岳飞将部队移到京西,改任武胜、定国节度使,除去宣抚副使职务,并在襄阳设立监司,命人去武昌调动军队。
此时岳母病故,岳飞就将军务简化处理,然后动身扶空棺前往庐州老家,并连连上表,请求为老母守孝,期满后再还军营。但朝廷不准,三番五次下诏催岳飞即刻起程。岳飞无奈,唯有返回军中。朝廷命岳飞收复河东,节制河北路。
岳飞先派王贵等进攻虢州,虢州攻克,截获十五石粮食,并收降虢州数万军卒。
张浚道:“岳飞谋划、行事不同凡响,今日已打到伊、洛地带,则太行周边山寨,必会响应我军。”
岳飞派杨再兴进兵长水县,再战再捷,中原义勇之士为之响应。岳飞又派人去蔡州将粮草烧毁。
九月,刘豫派儿子刘麟、侄子刘猊分道进犯淮西,刘光世想丢弃庐州,张俊想舍下盱眙,二人一起上奏宋朝召回岳飞东下,想用岳飞抵住刘麟、刘猊的进攻,而自身得以退保。
张浚道:“岳飞一动,襄汉由谁管理?”就竭力阻劝宋朝驳回刘光世和张俊的上表。
但赵构担心刘光世、张俊不足以抵挡刘麟、刘猊,就命岳飞率部东下。
岳飞自破曹成、平杨么,共六年间,都是在盛夏季节行军,导致眼睛生疾,而此时,眼疾犯的更加厉害。但一见诏书,他便即日动身,尚未到达目的地,刘麟等就闻风败走。
岳飞向朝廷上奏军情,赵构对赵鼎说道:“刘麟败北不值得高兴,诸将都知道尊从朝廷的安排,这才是可喜之事。”于是就给岳飞写回文,说道:“敌兵已赴淮,卿等无须追赶,恐襄、邓、陈、蔡之敌有机可乘,卿须从长措置。”岳飞于是率队伍重返旧地。
此时伪齐军队屯扎在唐州附近,岳飞命王贵、董先等袭击伪齐军,焚烧其营寨。然后上奏朝廷想径直拿下蔡州以备进军中原,朝廷不准,岳飞唯有召回王贵等人。
绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?”
岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用。二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时,可以跑上二百多里。而马背、腹的鞍甲毫无松动,且没有汗水,跟无事一样。这二匹马可谓负重但无怨言,体力充沛但不逞能,是善长远驰的良马啊。不幸二马后来相继死去。如今臣所骑的马,每天食用不过数升,所喂草料从不挑选,所饮之水从不在意,辔头尚未装好,就想跃跃狂奔,刚跑出百来里地,马儿就力尽汗出,大口喘息,累的如死了一般。这马可谓食少就能饱肚,克意逞能体力才下降迅速,实在是笨马一匹啊。”
赵构道声“好”,说道:“你今日所说很有意义。”就拜岳飞为太尉,继而除去宣抚使兼营田大使职务。又命岳飞掌管建康军务,令王德、郦琼部归属岳飞管辖,并下诏给王德道:“卿等须听从岳飞号令,岳飞号令代表朕的旨意。”
岳飞几次拜见赵构,都与赵构谈论恢复中原的策略,又给赵构写信:“金人所以将刘豫安放在河南,就是想控制住中原,让中国人打中国人。期间粘罕就可休整部队,坐收渔利。臣期望陛下给臣些时间,准备妥当就提兵袭取京、洛,拿下河阳、陕府、潼关,从而收服这五路叛将。叛将归我大宋后,我军就可北上前进,金人必然丢下汴梁撤往河北,到时京畿、陕右就可收复。然后我军分兵进攻浚、滑,占据两河地带,如此就能擒获刘豫,歼灭金人。社稷长久的大计,就在此一举。”
…………

2. 文言文 岳飞传 全文翻译

岳飞——英雄的殁落!悲哉!(据《宋史》翻译)
岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有大雁般的鸟,在屋顶上飞鸣,其父母便为他取名“岳飞”。
岳飞出生不足一月,黄河决堤,洪水暴至,岳母抱着他坐进一个大缸,随水流漂到对岸得以活命,乡人都为此感到惊异。
年少时的岳飞就有志向,不太爱讲话,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙吴兵法,天生力量大。十五岁时,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同学习射箭,尽其所学,可以左右开弓。周同死后,岳飞每日清晨都去坟上设祭拜望。岳和认为儿子为人仗义,就对他说:“时下你应该去报效国家,即使为国捐躯也是大义凛然。”
宣和四年,真定宣抚刘韐招募义勇士卒,岳飞应征入伍。
相州有贼陶俊、贾进和率众作乱,岳飞请求刘韐给他百余骑兵收剿贼军。他先令军士扮作商人进入贼境,贼将这些人掳掠充军。岳飞又设百人埋伏在山下,自带几十个骑兵逼近贼的工事。贼出巢与岳飞作战,岳飞佯装败北,贼紧跟追赶,遭致岳飞伏兵的围歼,当下擒下陶俊、贾进和等押回军营。
康王赵构来到相州,刘浩向赵构荐岳飞去招降贼人吉倩,吉倩率三百八十人向岳飞投降,岳飞因此升职,补承信郎的军缺。
岳飞率三百铁甲骑兵奔赴李固处,渡河与金人试战,挫败敌军。
岳飞跟随刘浩解东京之围,与敌军在滑南相持不下,便率百余骑兵在黄河操练人马。此时敌军突然来到,岳飞对属下道:“敌军虽多,但不知我军虚实,当在他们立足未稳迅速击破。”于是抢先疾驰迎敌。敌军一悍将挥舞马刀前来,岳飞立马将其斩杀,敌军大败。岳飞因而升任秉义郎,隶属东京留守宗泽管辖。
因岳飞在开德、曹州的作战中皆立军功,宗泽认为岳飞不同于常人,就对他说道:“你有勇有谋,才艺出众,即使古往名将也不过如此,但你好与敌野战,非万全之策。”于是就将布阵图授予岳飞。
岳飞道:“先布阵,后与敌作战,这是兵法中常用的作战方式。但若想将阵形运用的好,就完全取决于为将者心中的谋划。”宗泽听罢,很认同岳飞的说法。
康王赵构即皇帝位,岳飞向朝廷上书,扬扬洒洒几千文字,大致内容为:“陛下您已即位,可谓社稷有主,为讨伐金人、制定攻略提供了保障。而协助陛下收复河山的将士日渐增多,金人常说我军一贯羸弱,恰好乘敌懈怠之际一举歼敌。黄潜善、汪伯彦不能秉乘您的圣意收复河山,却奉您的车驾渐渐向南转移,这恐怕辜负了中原百姓的期望。臣希望陛下能在金人落足不稳之时,亲自统领六军向北渡河,则将士斗志大增,中原有望收复。”赵构看过岳飞的上书,以越职罪罢了岳飞的官,令返归乡里。
岳飞投奔招讨使张所,张所以国士之礼接待岳飞,借军缺任岳飞为修武郎,统领中军。张所问岳飞道:“你有什么对敌的好办法吗?”
岳飞道:“仅仅依靠军队的战斗力绝对不行,用兵关键在战前的谋划,所谓‘栾枝曳柴以败荆,莫敖采樵以致绞’,这都出自事先的谋划。”
张所惊道:“把你安在行伍之间真是太屈才了。”
岳飞道:“国家既设都在汴梁,就要倚仗黄河以北防守牢固。我军如能占据北面要塞,罗列军队把守重镇,则一城被围,其他各城可以及时帮援,金人就不敢再有南下的幻想,如果真如此汴梁就会平安稳固。张招讨若能提大军向北渡河与敌交战,我岳飞唯命是从。”
张所大喜,又查军缺任岳飞为武经郎,命岳飞随王彦向北渡河,军队抵达新乡地界,金兵人多,王彦不敢前进。岳飞独自带领管下部队与敌展开地面战,夺下敌人的大旗向全军炫耀,各军斗志昂扬,奋勇争先,攻克新乡。
次日,岳飞与金人在侯兆川交战,负伤十几处,士卒见此都拼命应战,敌军再次溃败。入夜岳飞率军屯扎在石门山下,谣传金兵翻而复至,管下将士无不惊骇。但岳飞却命军队坚守营寨,就地休养,金兵竟一时不敢冒近。粮食吃光,岳飞到王彦处求粮,王彦不给。岳飞就带兵向北进发,与敌在太行山交战,擒获金将拓跋耶乌。军队在太行山驻扎数日,又遭遇金兵的袭击。岳飞只身骑马手持丈八铁枪,刺死金将黑风大王,金兵败走。岳飞自知与王彦关系不睦,就又投归宗泽,担任东京留守司统制。宗泽死后,杜充接替宗泽,岳飞仍居旧职。
第二年(赵构即位后),在胙城、黑龙潭的作战中,岳飞部皆大获全胜。后跟随闾勍保卫皇陵,与敌在汜水关交战,射杀金将,大破金兵。
岳飞驻兵竹节渡,与金兵相持不下,就挑选出三百精锐士卒埋伏在前山脚下,命他们每人准备二束草绳绑扎好的木柴,午夜时分,令士卒将每束木柴的两端点燃,双手持木柴高举过头。金人误以为是宋朝的援军来到,惊骇之间溃退。
第三年,贼王善、曹成、孔彦舟聚众五十万,袭击南薰门。岳飞部仅有八百人,将士都害怕无法克贼。岳飞道:“我来为各位消灭他们。”便左手挟弓,右手持矛,横冲敌阵,贼军大乱,岳飞遂大破贼兵,并在东明擒获贼将杜叔五、孙海。岳飞因此升任代英州刺史。王善围困陈州,岳飞与贼军在清河交战,擒获贼将孙胜、孙清,正式担任英州刺史。
杜充将率军退还建康,岳飞道:“中原尺寸之地也不能抛弃,如我军一走,则此地就非大宋所有,他日若想再来收复,非用数十万军队不可。”
杜充不听,岳飞于是随杜充向建康方向撤退。岳飞部行至铁路步,遭遇贼张用,行至六合,遭遇贼李成,岳飞部分别与贼交战,皆大破贼军。
李成派轻骑兵抢劫劳军的军饷,岳飞带兵救援,李成逃往江西。此时宋朝命杜充驻守建康,金人与李成联手进犯乌江,杜充关闭城门不予应战。 岳飞哭泣着请求杜充检阅出击部队,杜充竟不出房门。
金人从马家渡渡江,杜充派岳飞等出建康迎战,宋将王燮抢先逃跑,只余岳飞部孤军与敌力战。正值建康的杜充已投降金人,诸将大多向百姓剽掠钱财,唯独岳飞的部队对百姓秋毫无犯。
金将兀术进兵杭州,岳飞邀兀术在广德境内开战,六战六捷,活捉金将王权,掳获金人签军头领四十余人。从中挑选出可用的,皆施以恩惠,命他们返回金营,于夜里间在金营放火,岳飞乘金营内大乱,纵兵突击,大破兀术。
岳飞率军驻扎钟村,军中无粮,将士忍饥受饿,不敢扰民。投靠金人的原宋军士卒都相互转告:“这是岳爷爷的军队。”都争着来投降岳飞的队伍。
第四年,兀术进兵常州,宜兴县令迎接岳家军屯扎此地。贼郭吉听说岳飞到来,就率众逃入湖中,岳飞派王贵、傅庆追击袭取贼众。另派辩士马皋、林聚去游说当地各处贼匪,尽力招降贼人。贼中有个叫张威的武夫,不想投降,岳飞单人匹马直入其营,斩杀张威。再有些不肯投降的贼匪,如想不被岳飞剿灭,就画张岳飞像,设下祠堂供奉。
金人二次攻打常州,岳飞四战皆克敌军,后又在镇江东、清水亭与金人作战,皆大获全胜,金人横尸十五里。兀术进兵建康,岳飞在牛头山设下伏兵袭击金兵。夜里令百余人身穿黑衣混入金营内祸乱金兵,金兵大惊,自相攻击。
兀术进兵龙湾,岳飞以三百骑兵、二千步兵奔赴新城,大破兀术。
兀术逃往淮西,岳飞随即收复建康。
岳飞上奏朝廷:“建康是要害之地,应选精锐将士坚城固守。更须增兵守卫淮南,以防卫腹心之地。”赵构准了上奏。
兀术去而复返,岳飞邀兀术在静安开战,大败金军。
朝廷下诏令岳飞讨伐戚方,岳飞率三千人在苦岭扎营。戚方逃走,不久又增兵前来,岳飞自带千余士卒,与戚方部作战数十次,皆大胜。
恰巧张浚率兵来到,戚方便投降宋朝。
范宗尹对张浚说,因张浚是从浙西调来此地,不清楚岳飞的能力,就大加称赞岳飞,要张浚重用岳飞。张浚便升岳飞任通州、泰州镇抚使兼管泰州,却遭到岳飞的反对。岳飞向张俊说明,只求担任淮南东路镇抚使,待收复此路的州郡后,大军可乘机渐进,逐步收复山东、河北、河东、京畿等路的要害。
适逢金人进攻楚州,形势危急,宋朝下诏命张浚救援。张浚推辞,派岳飞救援楚州,又命刘光世出兵支援岳飞。岳飞部驻扎在三墩,作为楚州的援军,追击金兵到承州,三战三捷,杀死金将高太保,俘虏酋长多达七十余人。但刘光世等不敢近前,岳飞部兵少力孤,楚州遂沦落金人之手。宋朝下诏,命岳飞撤军守卫通州、泰州,圣旨上说如果通、泰能守则守,不能守,则以沙州为屏障掩护百姓转移,等待战机与金人进行大规模作战。岳飞因泰州无险碍可依赖,就退兵守卫柴墟,与金人在南霸桥开战,金军大败。岳飞在沙州安排百姓渡河,并以二百精锐骑兵殿后,金军不敢近前。
事后,岳飞因泰州失守等待朝廷治罪。
绍兴元年,张浚请出岳飞一同讨伐李成,正值李成的将领马进进犯洪州,在西山结营。岳飞道:“贼军只贪眼前不顾身后,如命骑兵由长江上流袭取生米渡,则出乎贼军意料,必然大破贼军。”岳飞向张浚请求自为先锋官,张浚大喜。
岳飞身披重铠,驰马狂奔,暗暗来到贼军的后方,冲进贼阵,部下将士亦跟随岳飞往来冲突,马进大败,逃奔筠州。
岳飞追到筠州城东,贼军出城,布下十五里营阵。岳飞设下伏兵,用红布制成军旗,上刺“岳”字。挑选出二百骑兵持军旗向前。贼军认为骑兵人少,十分轻慢,但岳飞的伏兵突然出击,贼军败走。岳飞命人大喊:“只要不再跟随马进做贼,我军就枉开一面,不杀你们。”此话一出,就地而降的贼人多达八万余人。
马进带领残兵投奔南康的李成。岳飞连夜带兵抵达朱家山,斩杀马进手下将领赵万。
李成听说马进战败,自带贼兵十余万前来迎战。岳家军在楼子庄与李成军遭遇,大破李成军,追击斩杀了马进。李成逃奔蕲州,投降伪齐。
张用进犯江西,张用也是相州人,岳飞给张用写信道:“我与你是同乡,南薰门、铁路步的战事,你应该都很清楚。现在我就驻守在此地,你若想战,就出军刀兵相见;如果不想,请你速速投降。”
张用收到岳飞的手书道:“果然是岳爷在此。”就投降岳飞。
江、淮平定,张浚上奏朝廷“岳飞建功第一”,宋朝授岳飞任神武右军副统制,留守洪州,镇抚当地盗匪。又加封岳飞为亲卫大夫、建州观察使。
建州盗匪范汝攻陷邵武,江西安抚使李回传檄给岳飞,请求分兵支援建昌和抚州。岳飞派人送去“岳”字旗,插在抚州城门上,贼军老远望见,相互警惕,不敢近前。盗匪头目姚达、饶青逼近建昌,岳飞派王万、徐庆出击,擒获二匪。岳飞升任神武副军统制。
绍兴二年,贼将曹成聚众十余万人,由江西进犯湖、湘,占据道、贺二州。宋朝命岳飞管理潭州,并兼任荆湖东路安抚都总管,赐金字牌、黄旗去招安曹成。
曹成闻岳飞即至,大惊道:“岳家军来啦。”立刻与贼众分道而逃。
岳飞抵达茶陵,奉诏书招安曹成,曹成不从。
岳飞上奏朝廷:“往年大多命人去招安盗匪,如今盗匪强悍,须全力剿杀,待盗匪力尽,再将其招安。若对盗匪丝毫不予剿除,等匪众形成气侯,我军将应接不暇。”宋朝廷批准了岳飞的上奏。
岳飞进兵贺州地界,俘获曹成派出的奸细,将其捆绑在军帐内。岳飞出军帐询问部卒的伙食,管事官向岳飞报告:“我们的粮食都吃光了,怎么办啊?”
岳飞假装说道:“部队暂且退还茶陵吧。”即而回头打量曹成的奸细,装出一副无奈样,返身跺足进帐。暗自派人故意放走奸细,奸细回去将岳飞撤军的事报告给曹成。曹成大喜,想次日带兵追击岳飞。
岳飞命将士带上干粮,绕岭潜向贼营,天还没亮,就已到达太平场,攻破曹成营寨。曹成倚仗险碍拒抗岳飞。岳飞指挥部队掩杀,贼军大溃。曹成败走,占据北藏岭、上梧关,岳飞未布下战阵就令手下击起战鼓,将士们奋勇争先,夺下贼军的两处关卡。曹成又在桂岭扎下营寨一直联结到北藏岭,控制了这一路的关卡要道,并亲统贼众十余万,守卫蓬头岭。岳飞部队只有八千人,一通战鼓岳家军登上蓬头岭,大破曹成贼众。曹成逃往连州。岳飞对张宪说道:“曹成余党各自散去,你带兵追击剿杀,那些被逼作贼的百姓确实可怜,如果放过他们,他们还会聚众为盗。现在派你去斩获各路贼军的头目,尽力安抚其手下,切忌不可随意杀戳,否则有负圣上保民之仁。”
于是张宪在贺州、连州,徐庆在邵武、道州,王贵在郴州、桂岭分别收剿曹成的余党。招降贼众有二万余人,与岳飞在连州会合。岳飞又派兵追击曹成,曹成投到连州宣抚司处请降。
时值盛夏岳家军行入瘴气险地,因岳飞预防有方,军士竟无一人死于疠病。
岳飞于桂岭上表朝廷曹成贼众已平定,宋朝授予岳飞武安军承宣使官职,令屯兵江州。岳家军刚到江州地界,江西安抚使李回就传檄岳飞收捕剧盗马友、郝通、刘忠、李通、李宗亮、张式,岳飞皆一一平定。
绍兴三年春,宋朝命岳飞奔赴行在。
江西宣谕刘大中上奏朝廷:“岳飞的部队纪律严明,百姓都倚仗岳家军维护治安,今日派岳飞赴行在,恐此地盗匪复起。”宋朝因此收回派岳飞赴行在的指令。
此时虔州、吉州的盗匪相互勾结,在循、梅、广、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武诸郡间游击捋掠,宋帝赵构专门命岳飞平定盗匪。
岳飞到达虔州,固石洞的盗匪彭友率众贼到雩都迎战岳飞,跃马直奔岳家军,岳飞指挥将士于马上俘获彭友,余下头目退军守护固石洞。固石洞位于高山之上,四下环水,只有一条路可入。岳飞在山下排列好骑兵阵形,命他们弓弩上满弦,扣上箭。黎明时分,岳飞派敢死队伍快速登山,贼众随之混乱,弃山而下,骑兵立刻将贼兵包围。贼军大喊“饶命”,岳飞下令“勿杀”,接受贼众的投降。岳飞又按徐庆等人的计策,收剿各郡的盗匪,皆一一击破后招降。
起先,因隆佑一带盗匪猖獗,震惊朝廷,宋朝就下密旨令岳飞全部收斩虔城盗匪。岳飞向朝廷请求只诛杀罪大恶极的贼首,赦免受胁从的贼众。朝廷不准,岳飞又请求三四次,赵构才勉强答应赦免胁从人等。
贼众感念岳飞的恩德,绘制岳飞的画像,设立祠堂进行供奉。
余贼高聚、张成进犯袁州,岳飞派王贵平定高、张。
绍兴三年秋,岳飞入朝进见赵构,赵构亲手写下“精忠岳飞”四个大字,并制成大旗赐给岳飞。赵构又封岳飞为镇南军承宣使、江南西路沿江制置使,后改任岳飞为神武后军都统制、江南西路沿江制置使,宋军将官李山、吴全、吴锡、李横、牛皋都划归岳飞管辖。
伪齐派李成带着金人南下入侵,击破襄阳、唐、邓、随、郢诸州和信阳军,洞庭湖盗匪杨么也和伪齐勾结,想顺流而下,李成又想从江西陆行,奔赴两浙和杨么会回。赵构命岳飞做好迎战准备。
绍兴四年,赵构除去岳飞荆南、鄂岳州制置使的职务。
岳飞上奏:“襄阳等六郡为收复中原的基本,如今应先收取六郡,以除心头之患。李成兵败远逃后,我军就可在湖湘增设部队,以威慑群盗。”
赵构将岳飞的奏章给赵鼎观看,赵鼎说道:“熟悉上流地形好坏的,非岳飞莫属。”赵构于是授予岳飞黄复州、汉阳军、德安府制置使。
岳飞在中流渡江,对左右幕僚说道:“岳飞如不擒获乱贼,就不过此江。”岳家军抵达郢州城下,伪齐将领京超人称“万人敌”,在城上拒抗岳飞。岳飞亲自击鼓,令军士登上城头,京超跳崖而死,岳飞收复郢州,派张宪、徐庆收复随州,岳飞率军开赴襄阳。
李成迎战岳飞,在襄江边上列阵,岳飞笑道:“步兵在险阻要害可发挥其能,骑兵在平川旷野能尽其力。李成在江岸下边摆下骑兵,却在上边的平地上安下步兵,就算他有十万人马,又有何能与我军厮杀?”便举起马鞭指向王贵:“你用长枪步兵进攻他的骑兵。”又指向牛皋:“你用骑兵冲杀他的步兵。”
两军一开战,李成的骑兵就应枪而倒,后续的骑兵向前拥进结果都拥入江里,而他的步兵更是死伤无数,李成连夜出逃,岳飞收复襄阳。伪齐的刘豫拨给李成人马屯扎在新野,岳飞和王万对其进行夹击,相继击破贼匪。
岳飞上奏朝廷:“金贼所爱,仅是子孙妻妾、金银绸缎,其性情已十分骄奢懒惰;刘豫虽奸诈虚伪,但其内心终不会忘记我大宋朝。如果我军以精兵二十万,径直捣入中原,收复北边要塞,想刘豫也必然为我军出力。襄阳、随州、郢州土地肥沃,我军就在此营造田地,自行耕种,有利于为朝廷为百姓节省开支。臣只等粮饷备足,就过江向北剿戮金贼。”
当时宋朝十分看重中原的收复,所以岳飞营田耕种的建议因而付诸实施。
岳家军进兵邓州,李成和金将刘合孛堇扎下营寨拒抗岳飞。岳飞派王贵、张宪掩杀贼军,贼众大溃。刘合孛堇丢盔弃甲保下条命。贼党高仲退守邓州城内,岳飞率兵仅一通战鼓就攻下城头,擒获高仲,收复邓州。
赵构闻讯,大喜道:“朕常听说岳飞行军有纪律,却不晓得他作战如此厉害。”
岳飞次后又收复唐州、信阳军。襄汉平定后,岳飞向宋朝辞去制置使职务,请求委以经画荆襄的要职,朝廷不准。
赵鼎上奏:“湖北鄂州、岳州是上流最关键的要害之地,请求命岳飞屯扎鄂州、岳州,不仅江西可仰仗岳家军的声势,且湖、广、江、浙都能饱受安妥。”赵构于是将随、郢、唐、邓各州和信阳军以及襄阳各府路统统调归岳飞管辖,并授予岳飞清远军节度使、湖北路、荆、襄、潭州制置使官职,加封武昌县开国子。
兀术、刘豫合兵围困庐州,赵构手书命岳飞前去解围,岳飞提兵奔赴庐州,伪齐已派五千铁甲骑兵进逼庐州城。岳飞亮出“岳”字旗和“精忠岳飞”旗,金兵一战而溃,庐州平定。岳飞上奏:“襄阳等六郡人民缺少耕牛、粮食,请求圣上按量供给官钱,免去拖欠的赋税,州县官当务之急是要招集逃亡的百姓重归故里。”
绍兴五年,岳飞入朝,赵构封岳飞的母亲为国夫人。授予岳飞镇宁、崇信军节度使,湖北路、荆襄潭州制置使职务,进封武昌郡开国侯。除去荆湖南北、襄阳路制置使,神武后军都统制之职。命岳飞招捕杨么。
岳飞部众都是西北人,不习水战,岳飞道:“军队具备哪种作战专长,就要在作战中充分发挥他的长项。”
贼党黄佐道:“岳节度使号令如山,如果与其对抗,恐怕我辈很难活命,不如前去请降。岳节度使一向诚信,必然善待我辈。”于是黄佐向岳飞请降。
岳飞上表朝廷封黄佐为武义大夫,只身单骑至黄佐营寨,拊着黄佐的背说道:“你应该清楚背叛和尽忠的不同结果。如你能建下大功,封个侯位绝非满嘴胡说。我想派你再回湖里,寻找时机擒下贼首,如有可劝的人就招降他们,你看怎样?”
黄佐感激泣零,发誓以死报答岳飞。
此时张浚在潭州寻查军事,参政席益对张浚说道,怀疑岳飞与盗匪勾结。张浚说道:“岳侯,一向忠孝,他肯定有不可外泄的军机,你怎能胡乱传谣?” 席益自觉惭愧不敢再言。
黄佐袭取了周伦的营寨,杀死周伦,擒获其统制陈贵等人。岳飞向朝廷表彰黄佐,黄佐升任为武经大夫。由于统制任士安不服从王燮的命令,岳家军在此战中竟无半点功勋。
岳飞用鞭子抽打任士安,以引诱盗匪。并对士安道:“三天内拿不下盗匪,就杀了你。”
任士安向盗匪狂呼:“岳太尉二十万大军到此。”
盗匪见只有任士安一支部队,就合力攻击任士安。岳飞早设下埋伏,任士安率军紧紧拖住贼军,突然间伏兵四起,围击众匪,贼兵败走。
适逢朝廷命张浚立刻还防,岳飞从袖内取出一副小地图给张浚审阅,张浚想待来年再与岳飞商议。岳飞道:“我已有了谋划,只求都督你能小住几日,八天之内定然破贼。”
张浚道:“怎会说来这般容易?”
岳飞道:“王四厢用官兵攻击水寇困难,但我岳飞用水寇攻击水寇就易。水战,我军欠缺、水寇擅长,以所短攻取所长,所以才难。如果任用贼将贼兵袭取贼人,使其手足不能相辅,离间他们之间的关系,令其个个孤立,尔后我军乘机进攻,八天之内,肯定俘获各贼头目。”张浚答应了岳飞的请求。
岳飞于是奔赴鼎州。黄佐招来杨钦投降岳飞,岳飞喜道:“杨钦骁悍,既已投降,则贼众的心理防线已然崩溃。”
岳飞上表授杨钦为武义大夫职位,厚加善待,并令他返回湖中。两日后,杨钦说服余端、刘诜前来投降。岳飞突生奇计,大骂杨钦道:“贼匪没有全部投降,你回来干什么?”将杨钦打了一顿棍棒,令其重返湖中。当夜,杨钦掩杀贼营,招降数万贼军。
杨么态度坚决,不肯投降,将浮船置于湖中,船底飞轮激起水浪,小船行走如飞,船体外围装有撞竿,官船一旦触上就被击的粉碎。
岳飞令人砍伐君山的树木制成木筏,封锁湖内各处港口,又在上游投下朽木乱草,专捡水浅的地方,派善于叫骂的军卒向贼挑畔,边行船边叫骂。贼众大怒,驾船追赶,因水下草木壅积,使贼船飞轮受阻,无法行驶。岳飞立即命军士围击,贼众逃奔港内,遭到官军木筏拦阻。官军载筏追击,用大张牛皮遮蔽贼兵发放的箭、石,又用大木撞击贼船,贼船尽被撞毁。
杨么投入水中,被牛皋捕获,杀死杨么。
岳飞袭取贼巢,各贼头目都大惊道:“这真是天将神人啊!”全部投降。
岳飞亲自到各贼寨安抚慰劳贼众,将老弱贼匪释放归田,征用少壮贼匪编入岳家军。此一战,果然是八天内平定洞庭湖贼匪。
张浚叹道:“岳侯真是神机妙算啊。”
起先,贼众倚靠湖内天险自诩:“欲犯我辈的官军,除非是能够飞着进来。”至此,贼匪们方感觉先前说过的话得到应验。
此役岳飞部俘获贼船千余艘,可谓鄂诸沿江地带储备水军资源最多的部队。
宋朝下诏命岳飞兼任蕲、黄制置使,岳飞以眼睛有疾为由请求辞去军务,但宋朝不许,又加封岳飞为检校少保,进封公爵之位,仍然驻军鄂州,除去荆湖南北、襄阳路招讨使职务。
绍兴六年,太行山忠义社梁兴等百余人,因仰慕岳飞的忠义大名率众来投奔。岳飞进觐赵构,当面陈说:“襄阳自从收复后,未设置监司,无法对下属州县进行监察考核。”赵构批准,命李若虚任京西南路提举兼转运、提刑;又命湖北、襄阳府路上自知州、下到通判,完成本岗工作的好坏,都由岳飞进行考核监督,或留用升迁或降职罢免。
张浚到江上组织各路元帅召开会议,宣称只有岳飞和韩世忠可以托付大事,命岳飞屯兵襄阳,伺机进取中原,并对岳飞说道:“这正是你平生的志愿啊。”
岳飞将部队移到京西,改任武胜、定国节度使,除去宣抚副使职务,并在襄阳设立监司,命人去武昌调动军队。
此时岳母病故,岳飞就将军务简化处理,然后动身扶空棺前往庐州老家,并连连上表,请求为老母守孝,期满后再还军营。但朝廷不准,三番五次下诏催岳飞即刻起程。岳飞无奈,唯有返回军中。朝廷命岳飞收复河东,节制河北路。
岳飞先派王贵等进攻虢州,虢州攻克,截获十五石粮食,并收降虢州数万军卒。
张浚道:“岳飞谋划、行事不同凡响,今日已打到伊、洛地带,则太行周边山寨,必会响应我军。”
岳飞派杨再兴进兵长水县,再战再捷,中原义勇之士为之响应。岳飞又派人去蔡州将粮草烧毁。
九月,刘豫派儿子刘麟、侄子刘猊分道进犯淮西,刘光世想丢弃庐州,张俊想舍下盱眙,二人一起上奏宋朝召回岳飞东下,想用岳飞抵住刘麟、刘猊的进攻,而自身得以退保。
张浚道:“岳飞一动,襄汉由谁管理?”就竭力阻劝宋朝驳回刘光世和张俊的上表。
但赵构担心刘光世、张俊不足以抵挡刘麟、刘猊,就命岳飞率部东下。
岳飞自破曹成、平杨么,共六年间,都是在盛夏季节行军,导致眼睛生疾,而此时,眼疾犯的更加厉害。但一见诏书,他便即日动身,尚未到达目的地,刘麟等就闻风败走。
岳飞向朝廷上奏军情,赵构对赵鼎说道:“刘麟败北不值得高兴,诸将都知道尊从朝廷的安排,这才是可喜之事。”于是就给岳飞写回文,说道:“敌兵已赴淮,卿等无须追赶,恐襄、邓、陈、蔡之敌有机可乘,卿须从长措置。”岳飞于是率队伍重返旧地。
此时伪齐军队屯扎在唐州附近,岳飞命王贵、董先等袭击伪齐军,焚烧其营寨。然后上奏朝廷想径直拿下蔡州以备进军中原,朝廷不准,岳飞唯有召回王贵等人。
绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?”
岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用。二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时,可以跑上二百多里。而马背、腹的鞍甲毫无松动,且没有汗水,跟无事一样。这二匹马可谓负重但无怨言,体力充沛但不逞能,是善长远驰的良马啊。不幸二马后来相继死去。如今臣所骑的马,每天食用不过数升,所喂草料从不挑选,所饮之水从不在意,辔头尚未装好,就想跃跃狂奔,刚跑出百来里地,马儿就力尽汗出,大口喘息,累的如死了一般。这马可谓食少就能饱肚,克意逞能体力才下降迅速,实在是笨马一匹啊。”
赵构道声“好”,说道:“你今日所说很有意义。”就拜岳飞为太尉,继而除去宣抚使兼营田大使职务。又命岳飞掌管建康军务,令王德、郦琼部归属岳飞管辖,并下诏给王德道:“卿等须听从岳飞号令,岳飞号令代表朕的旨意。”
岳飞几次拜见赵构,都与赵构谈论恢复中原的策略,又给赵构写信:“金人所以将刘豫安放在河南,就是想控制住中原,让中国人打中国人。期间粘罕就可休整部队,坐收渔利。臣期望陛下给臣些时间,准备妥当就提兵袭取京、洛,拿下河阳、陕府、潼关,从而收服这五路叛将。叛将归我大宋后,我军就可北上前进,金人必然丢下汴梁撤往河北,到时京畿、陕右就可收复。然后我军分兵进攻浚、滑,占据两河地带,如此就能擒获刘豫,歼灭金人。社稷长久的大计,就在此一举。”
…………

3. 文言文岳飞治军的翻译

师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,
“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家,死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,
。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼
难。”
尝问用兵之术,飞曰:“仁、信、智、勇、严、阙一不可。”每调军食,必
曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,

,恂恂如
。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 然忠愤激烈,议论不挫于人,卒以此得祸。

翻译:
每当军队休整,岳飞就督促将士爬斜坡、跳
,都让他们穿着很重的铠甲来练习。士兵只要夺取老百姓的一根
绑草料,就立刻斩首示众。士兵夜里
,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。
号称“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问,有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。朝廷有赏赐
,都分给手下官兵,一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。凡是有所行动,就召集手下军官,商议确定然后作战,所以
所向,都能取胜。突然遇到敌军袭击也毫不慌乱。所以敌人评论
说:“动摇山容易,动摇岳家军难。”
曾问岳飞用兵的方法,岳飞回答说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”每次调运
,岳飞一定皱起眉头忧虑地说:“
的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能

,平时唱唱
,玩玩
游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他
时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是岳飞对国事意见激进,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

4. 七年级下册文言文岳飞翻译 急急急急急急---

译文:用兵常与敌人斗智。绍兴七年十月,伪齐刘豫在全国主要靠山粘罕被排挤,挞懒、兀术得势后,有废刘豫迹象。一天,巡逻士卒抓获一名兀术派遣的密探。飞见了那密探,故意惊愕的说:“汝非张斌耶?是我军中人也”。遂引至私室,责备他说:“先前我遗汝以蜡书至齐,相约诱四太子(兀术)而共杀之。汝走后不复来,吾又遣人去过。齐帝(刘豫)巳许我、以会合寇江为名,致四太子于清河矣。汝所持书竟没有送到,为何背叛我”?那密探只希望缓死,即伪装慑服。岳飞乃作蜡书对密探说:“汝罪当死,我今宽贷汝,汝再到齐,问他举兵日期。汝这次以死相报如完成任务才对”。其将蜡书藏好,给以厚币,并反复叮咛,千万不可泄霭机密。密探唯唯拜谢而出。走不远,飞又将其召还,给以更多币,重又嘱咐二遍。如此反复多次,暗探径直逃向兀术那,把蜡书递给兀术。兀术拆书看了大惊,立即报告金主熙宗。金对齐更加憎恨,不久将刘豫废掉。

5. 文言文岳飞传翻译

用兵常与敌人斗智。绍兴七年十月,伪齐刘豫在全国主要靠山粘罕被排挤,挞懒、兀术得势后,有废刘豫迹象。一天,巡逻士卒抓获一名兀术派遣的密探。飞见了那密探,故意惊愕的说:“汝非张斌耶?是我军中人也”。遂引至私室,责备他说:“先前我遗汝以蜡书至齐,相约诱四太子(兀术)而共杀之。汝走后不复来,吾又遣人去过。齐帝(刘豫)巳许我、以会合寇江为名,致四太子于清河矣。汝所持书竟没有送到,为何背叛我”?那密探只希望缓死,即伪装慑服。岳飞乃作蜡书对密探说:“汝罪当死,我今宽贷汝,汝再到齐,问他举兵日期。汝这次以死相报如完成任务才对”。其将蜡书藏好,给以厚币,并反复叮咛,千万不可泄霭机密。密探唯唯拜谢而出。走不远,飞又将其召还,给以更多币,重又嘱咐二遍。如此反复多次,暗探径直逃向兀术那,把蜡书递给兀术。兀术拆书看了大惊,立即报告金主熙宗。金对齐更加憎恨,不久将刘豫废掉。

6. 《晋书·华轶传》原文及翻译

【《晋书·华轶传》原文】
华轶,字彦夏,平原人,魏太尉歆之曾孙也。祖表,太中大夫。父澹,河南尹。
轶少有才气,闻于当世,泛爱博纳,众论美之。初为博士,累迁散骑常侍。东海王越牧兖州,引为留府长史。永嘉中,历振威将军、江州刺史。虽逢丧乱,每崇典礼,置儒林祭酒以弘道训,乃下教曰:“今大义颓替,礼典无宗,朝廷滞议,莫能攸正,常以慨然,宜特立此官,以弘其事。军谘祭酒杜夷,栖情玄远,确然绝俗,才学精博,道行优备,其以为儒林祭酒。”俄被越檄使助讨诸贼,轶遣前江夏太守陶侃为扬武将军,率兵三千屯夏口,以为声援。轶在州其有威惠,州之豪士接以友道,得江表之欢心,流亡之士赴之如归。
时天子孤危,四方瓦解,轶有匡天下之志,每遣贡献入洛,不失臣节。谓使者曰:“若洛都道断,可输之琅邪王,以明吾之为司马氏也。”轶自以受洛京所遣,而为寿春所督,时洛京尚存,不能祗承元帝教命,郡县多谏之,轶不纳,曰:“吾欲见诏书耳。”时帝遣扬烈将军周访率众屯彭泽以备轶,访过姑孰,著作郎干宝见而问之,访曰:“大府受分,令屯彭泽,彭泽,江州西门也。华彦夏有忧天下之诚,而不欲碌碌受人控御,顷来纷纭,粗有嫌隙。今又无故以兵守其门,将成其衅。吾当屯寻阳故县,既在江西,可以捍御北方,又无嫌于相逼也。”寻洛都不守,司空荀籓移檄,而以帝为盟主。既而帝承制改易长吏,轶又不从命,于是遣左将军王敦都督甘卓、周访、宋典、赵诱等讨之。轶遣别驾陈雄屯彭泽以距敦,自为舟军以为外援。武昌太守冯逸次于湓口,访击逸,破之。前江州刺史卫展不为轶所礼,心常怏怏。至是,与豫章太守周广为内应,潜军袭轶,轶众溃,奔于安城,追斩之,及其五子,传首建邺。
初,广陵高悝寓居江州,轶避为西曹掾,寻而轶败,悝藏匿轶二子及妻,崎岖经年。既而遇赦,悝携之出首,帝嘉而宥之。
(《晋书•卷六十一•列传第三十一•苟晞、华轶、胡毋辅之、庾珉、王裒传》)
【参考译文】
华轶,字彦夏,是平原(今山东省德州市平原县)人,魏太尉华歆的曾孙。他的祖父华表,官至太中大夫。他的父亲华澹,官至河南尹。
华轶年轻时就很有才气,闻名于当世,博爱而交际广泛,当时人都称颂他。华轶初任博士,不断升迁任散骑常侍。东海王司马越做兖州刺史,提拔华轶为留府长史。永嘉年间(307-313)历任振威将军、江州刺史。虽然时逢“八王之乱”,但华轶仍然重视传统的礼仪典章制度,他设置儒林祭酒来弘扬儒学道统,传达教谕说:“今大道颓丧,礼法没有传承,朝廷也未予讨论,不能纠正,我常常因此感叹,觉得应当特别设立此官职,来弘扬此事。军谘祭酒杜夷,寄情玄妙幽远,坚定脱俗,才学精深博大,才能优秀,可以担任儒林祭酒。”
不久被东海王司马越檄令辅佐讨伐各路叛贼,华轶派前江夏太守陶侃为扬武将军,率三千兵马屯军夏口,作为声援。华轶在江州很有声望和恩泽,豪族儒士都用朋友的态度与他结交,深受江南百姓的爱戴,因乱而流亡江南的人都乐意归附他。
当时天子孤立危急,民变四起,但华轶有匡扶天下的志向,派人到洛阳上贡时,严格按照臣子的礼仪要求自己。华轶对(他派去的)使者说:“若通往洛都的路阻断了,可以进献给琅邪王司马睿,来表明我是司马氏的臣子。”华轶自认为受洛阳朝廷(晋怀帝)所任命,又为寿春所统领,而当时洛阳朝廷(晋怀帝)尚在(洛阳),不肯接受司马睿的指令,属下郡县的官吏大都劝谏华轶但都未获接纳。华轶说:“吾想见到皇帝的诏书罢了。”司马睿于是派扬烈将军周访率兵驻屯在彭泽(今江西省九江市湖口县东)防备华轶,周访经姑孰,著作郎干宝见到了问他,周访说:“我受上级官府的指令,让我驻屯彭泽,彭泽是江州的西门。华彦夏有忧虑天下之至诚之心,不想庸庸碌碌像别人一样受人控制,近来政事纷乱,(我这次来这里)略有嫌疑。现在又无故率兵把守江州的门户,(我怕)会出事。我会驻屯浔阳故城,(这样)既在江西,又可以抵御北方,还没有逼迫(华轶)的嫌疑。”
不久洛都失守,司空荀藩发布告示,承认司马睿为盟主。司马睿于是承制改换重要官员,但华轶不服从。司马睿于是派左将军王敦率领甘卓、周访、宋典、赵诱等人讨伐华轶,华轶派别驾陈雄驻屯彭泽抵抗,自己则待领水军作为外援。武昌太守冯逸驻扎在湓口(今江西省九江市东)。周访击败了冯逸,前江州刺史卫展未得到华轶的礼遇,心中早有不满,至此时,就与豫章太守周广作为司马睿的内应,暗中派军袭击华轶。华轶兵败,逃到安城(今江西省吉安市安福县),卫展追击他并斩杀华轶和他五个儿子,将他们的首级运到了建邺。
起初,广陵人高悝寄居在江州,华轶征召他为西曹属吏,不久华轶败死,高悝藏匿了华轶(另外)两个子及妻子,辗转各地若干年。后来遇到大赦,高悝就带着他们自首了,皇帝很赞赏他并宽恕了他。
【注释】
1、泛爱:也作“泛爱”“氾爱”。博爱。《论语·学而》:“泛爱众,而亲仁。”《庄子·天下》:“氾爱万物,天地一体也。”《史记·淮南衡山列传》:“陛下临制天下,一齐海内,泛爱蒸庶,布德施惠。”《汉书·游侠传序》:“观其温良泛爱,振穷周急,谦退不伐,亦皆有绝异之姿。”清袁枚《随园诗话》卷八:“多情乃佛心,泛爱真君子。”
8、典礼:制度礼仪。《易经·系辞上》:“圣人有以见天下之动,而观其会通,以行其典礼。”《后汉书·延笃传》:“朝则诵羲文之《易》,虞、夏之《书》,历公旦之典礼,览仲尼之《春秋》。”宋司马光《稷下赋》:“修先王之典礼,践大圣之规模,德被品物,威加海隅。”《元典章·兵部三·铺马》:“为治之道必先信其赏罚之道,尤宜重其典礼。”
11、大义:正道;大道理。
(1)正道;大道理。《易经·家人》:“《彖》曰:女正位乎内,男正位乎外。男女正,天地之大义也。”《旧唐书·李晟传》:“晟亦同劳苦,每以大义奋激士心,卒无叛离者。”
(2)夫妇之义,谓婚姻。汉秦嘉《赠妇诗》之二:“既得结大义,欢乐苦不足。”《玉台新咏·古诗〈为焦仲卿妻作〉》:“直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。”《太平广记》卷三二四引南朝宋刘义庆《幽明录·崔茂伯》:“少闻大人以我配君,不幸丧亡,大义不遂。”
(3)要义;要旨。《东观汉记·班固传》:“学无常师,不为章句,举大义而已。”《后汉书·光武帝纪上》:“王莽天凤中,乃之长安,受《尚书》,略通大义。”唐韩愈《送牛堪序》:“以明经举者,诵数十万言,又约通大义,征辞引类。”
12、颓替:陵夷;衰颓。衰颓陵替。《晋书·华轶传》:“今大义颓替,礼典无宗,朝廷滞议,莫能攸正。”《旧唐书·魏知古传》:“今风教颓替,日甚一日,府库空虚,人力凋弊。”刘光汉《〈新方言〉后序》:“风俗颓替,虏语横行。”
13、礼典:礼法。
(1)礼法。《周礼·天官·大宰》:“三曰礼典,以和邦国,以统百官,以谐万民。”《晋书·阮籍传》:“楷曰:‘阮籍既方外之士,故不崇礼典;我俗中之士,故以轨仪自居。’”《北史·张晏之传》:“幼孤,有至性,为母郑氏教诲,动依礼典。”
(2)犹礼文。指《周礼》、《仪礼》、《礼记》一类礼书。《后汉书·郑玄传》:“案之礼典,便合传家。”南朝梁刘勰《文心雕龙·谐隐》:“又蚕蟹鄙谚,貍首淫哇,苟可箴戒,载于礼典。”
17、慨然:感慨的样子。《荀子·宥坐》:“孔子慨然叹曰:‘呜呼!上失之,下杀之,其可乎!’”唐元季川《山中晚兴》诗:“灵鸟望不见,慨然悲高梧。”清顾炎武《有叹》诗:“慨然青云志,一旦从羁旅。”
18、军谘祭酒:官职名。军谘,古军职名。相当于后世军队中的参议、参谋。《晋书·阮籍嵇康等传论》:“至于嵇康遗巨源之书,阮氏创先生之传,军谘散发,吏部盗樽,岂以世疾名流,兹焉自垢?”
20、栖情:寄托情志。南朝齐萧子良《游后园》诗:“托性本禽鱼,栖情闲物外。”南朝梁陶弘景《真诰·运象四》:“栖情邱林,凭托京畿。”明屠隆《采毫记·夫妻玩赏》:“耻怀缱绻,并栖情于石室。”
21、玄远:玄妙幽远。《晋书·张华传》:“天道玄远,惟修德以应之耳。”唐张九龄《请御注〈道德经〉及疏施行状》:“天旨玄远,圣义发明,词约而理丰,文省而事惬。”明方孝孺《赠金溪吴仲实序》:“道本于人心,非幽深玄远不可知也。”范文澜、蔡美彪等《中国通史》第二编第五章第三节:“清谈家的特征是言语玄远耐思索,行动有风趣不同于常人。”
22、确然:刚强;坚定。
(1)刚强;坚定。《易经·系辞下》:“夫乾,确然示人易矣。”韩康伯注:“确,刚貌也。”《汉书·师丹传》:“关内侯师丹端诚于国,不顾患难,执忠节,据圣法,分明尊卑之制,确然有柱石之固。”《宋书·良吏传·陆徽》:“确然守志,不求闻达。”宋苏辙《龙川别志》卷下:“大臣有不预立皇子者,阴进废立之计,惟宰相韩琦确然不变。”
(2)信实;正确。宋张淏《云谷杂记·宰予之枉》:“索隐古史,谓为阚止,然无确然之证,终不能袪人之疑,而破人之惑也。”明胡应麟《少室山房笔丛·经籍会通四》:“编综前论,则雕本肇自隋时,行于唐世,扩于五代,精于宋人,此余参酌诸家,确然可信者也。”清魏源《筹海篇四》:“乃是岁鸦片价银反出口二千二百万元,计销鸦片四万箱,此数之确然可考者。”
23、绝俗:超出普通人;不同凡俗。
(1)超出普通人;不同凡俗。汉班固《为第五伦荐谢夷吾疏》:“方之古贤,实有伦序,采之于今,超然绝俗,诚社稷之蓍龟,大汉之栋甍。”南朝宋范晔《后汉书·刘陶列传》:“窃见故冀州刺史南阳朱穆,前乌桓校尉臣同郡李膺,皆履正清平,贞高绝俗。”《后汉书·独行传·范冉》:“冉好违时绝俗,为激诡之行。”宋陈师道《上苏公书》:“谢公江海之士,违世绝俗乃其常耳。”宋苏轼《王元之画像赞》:“公之所为,必将惊世绝俗,使斗筲穿窬之流心破胆裂。”宋严羽《答出继叔临安吴景仙书》:“仆之《诗辩》,乃断千百年公案,诚惊世绝俗之谈,至当归一之论。”
(2)与世俗隔绝;超越世俗。《后汉书·郭太传》:“或问汝南范滂曰:‘郭林宗何如人?’滂曰:‘隐不违亲,贞不绝俗,天子不得臣,诸侯不得友,吾不知其它。’”唐朱敬则《北齐文宣论》:“亦有贞不绝俗,隐不违亲,冥默园林,卷舒人事。”唐独孤及《唐故河南府法曹参军张公墓表》:“贞不绝俗,以忘机为心。”宋罗大经《鹤林玉露》卷九:“伯夷不立于恶人之朝,不与恶人言,可谓离世九月俗矣。”明刘基《送别灯和尚还乡序》:“夫浮屠以离世绝俗为教,父母兄弟且不得为其亲也。”王国维《屈子文学之精神》:“且北方之人,不为离世绝俗之举,而日周旋于君臣父子夫妇之间。”《世说新语·德行》“(陈仲举)为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之”刘孝标注引三国吴谢承《后汉书》:“(徐穉)清妙高跱,超世绝俗。”元刘壎《隐居通议·理学三》:“其所得如此,想当时必有超世绝俗之论,惜不传也。”明王世贞《艺苑卮言》卷一:“能使人有孤臣孽子摈弃而不容之感,遁世绝俗之悲,泥而不滓,蝉蜕污浊之外者,诗也。”
24、精博:精深博大。《晋书·华轶传》:“才学精博,道行优备。”唐王勃《别卢主簿序》:“吾侪服其精博,时议称其典要。”清张之洞《读古人文集》:“读《昭明文选》宜看注,李善注最精博。”
31、威惠:威恩,声威和恩泽。
(1)威福。谓持势弄权。《后汉书·南匈奴传论》:“而窦宪矜三捷之効,忽经世之规,狼戾不端,专行威惠。”参见“威福”。
(2)犹威恩,声威和恩泽。《三国志·魏志·王基传》:“为政清严有威惠。”《资治通鉴·唐高祖武德元年》:“今隋室无主,海内鼎沸,以公威惠,号令岭表。”《明史·把匝剌瓦尔密传》:“顺帝之世,天下多故,云南僻远,王抚治有威惠。”
32、贡献:进奉;进贡。
(1)进奉;进贡。《国语·吴语》:“越国固贡献之邑也,君王不以鞭箠使之,而辱军士使寇令焉。”《后汉书·班固传下》:“时北单于遣使贡献,求欲和亲,诏问群僚。”清揆叙《鹰坊歌》:“忆昔辽代最珎贵,女直贡献交相望。”
(2)贡品。《汉书·鲍宣传》:“上冢有会,辄太官为供。海内贡献,当养一君,今反尽之贤(董贤)家,岂天意与民意邪!”《新唐书·杨炎传》:“四方贡献,悉入内库,权臣巧吏,因得旁缘,公托进献,私为赃盗者,动万万计。”清昭梿《啸亭杂录·李昭信相公》:“然性骄奢贪黩,竭民膏脂,又善纳贡献,物皆精巧,是以天下封疆大吏,从风而靡,识者讥之。”
33、孤危:孤立危急。
(1)孤立危急。《战国策·秦策三》:“大者宗庙灭覆,小者身以孤危。”《后汉书·皇甫规传》:“臣窃居孤危之中,坐观郡将,已数十年矣。”宋苏轼《上文侍中论强盗赏钱书》:“轼愚惷无状,孤危之迹,日以岌岌。”中国近代史资料丛刊《辛亥革命·关于南北议和的清方档案》:“我军皆无后援,力本单弱,加以兼顾数略,势益孤危。”
(2)谓突兀高峻。形容山势。北魏郦道元《水经注·渐江水》:“自平地以取山顶七里,悬隥孤危,径路险绝。”
34、琅邪王:晋元帝司马睿(276-323)。字景文,河内温县(今河南省温县)人。东晋王朝开国皇帝,318-323年在位,晋宣帝司马懿曾孙,琅邪武王司马伷之孙,琅邪恭王司马觐之子,晋武帝司马炎从子。太熙元年(290)袭封琅邪王,参与讨伐成都王司马颖。作战失利后离开洛阳回到封国。晋怀帝即位拜安东将军、都督扬州诸军事。后来听从王导建议南渡建康,笼络结交江左士族。永嘉七年(313)拜丞相、大都督中外军事。“永嘉之乱”中晋愍帝被俘西晋灭亡。建兴五年(317)在晋朝宗室与南北大族拥戴下即位为晋王,年号建武。太兴元年(318)正式即位,史称晋元帝,开启了“王与马共天下”的局面。永昌元年(323)“王敦之乱”后郁郁而终,葬于建平陵,谥号元皇帝,庙号中宗。
35、祗(zhī)承:祗奉;接受。《尚书·大禹谟》:“文命敷于四海,祗承于帝。”唐沈亚之《秦梦记》:“侍女祗承,分立左右者数百人。”《资治通鉴·唐中宗景龙三年》:“曹署典吏,困于祗承。”敬奉。《北齐书·祖珽传》:“遂深自结纳,曲相祗奉。”唐元稹《授杜元颖户部侍郎依前翰林学士制》:“尔亦祗奉顾命,咨授旧章,辅釐哀忧,俾克依据。”唐李公佐《南柯太守传》:“生降阶祗奉。”
37、教命:教令。上对下的告谕。
(1)教令。上对下的告谕。《晋书·会稽王道子传》:“时有人为《云中诗》以指斥朝廷曰:‘相王沉醉,轻出教命。’”《南史·徐摛传》:“大通初,王总戎北侵,以摛兼宁蛮府长史,参赞戎政,教命军书,多自摛出。”《旧五代史·唐书·庄宗纪六》:“时皇太后行诰命,皇后刘氏行教命,互遣使人宣达藩后,紊乱之弊,人不敢言。”
(2)犹指示。明方孝孺《与童伯礼书》:“方从父兄之后,抒晨夕之哀,徒奉教命,冒以衰服请见,则人谓我何?”
42、大府:泛指上级官府。
(1)周代掌管财币的机构。参见“九府”。
(2)公府。《史记·酷吏列传》:“以汤为无害,言大府。”裴骃集解引韦昭曰:“大府,公府。”《汉书·张汤传》颜师古注云:“大府,丞相府也。”
(3)泛指上级官府。 唐 韩愈 《新修滕王阁记》:“以为当得躬诣大府,受约束于下执事。”唐柳宗元《童区寄传》:“州白大府。”
(4)明清时亦称总督、巡抚为“大府”。清朱琦《关将军挽歌》:“惜哉大府畏懦坐失策,犬羊自古终难驯。”
44、碌碌:随众附和的样子;平庸无能的样子。
(1)多石的样子。《汉官仪》卷下引汉马第伯《封禅仪记》:“仰视岩石松树,郁郁苍苍,若在云中。俛视溪谷,碌碌不可见丈尺。”清陈彝《握兰轩随笔·碌碌》:“碌碌,多石貌。”
(2)玉石美好的样子。《文子·符言》:“故不欲碌碌如玉,落落如石。其文好者皮必剥,其角美者身必杀。”《后汉书·冯衍传下》:“冯子以为夫人之德,不碌碌如玉,落落如石。”南朝梁刘勰《文心雕龙·总术》:“落落之玉,或乱乎石;碌碌之石,时似乎玉。”唐韦应物《杂体》诗之五:“碌碌荆山璞,卞和献君门。”
(3)指美好的玉石。宋袁褧《枫窗小牍》卷上:“九重欢眷,六宫逊处,乃构椒房,用当金宇,碌碌宜阶,瑟瑟为户。”
(4)随众附和的样子;平庸无能的样子。《史记·酷吏列传论》:“九卿碌碌奉其官,救过不赡,何暇论绳墨之外乎!”汉荀悦《汉纪·宣帝纪一》:“不肯碌碌,反抱关木。”《周书·李弼传》:“丈夫生世,会须履锋刃,平寇难,安社稷以取功名;安能碌碌依阶资以求荣位乎?”清方苞《左忠毅公逸事》:“吾诸儿碌碌,他日继吾志事,惟此生耳。”
(5)烦忙劳苦的样子。唐牟融《游报本寺》诗:“自笑微躯长碌碌,几时来此学无还。”明沈受先《三元记·断金》:“红尘滚滚长安道,镜中两鬓萧然皓,碌碌江湖老。”《红楼梦》第1回:“今风尘碌碌,一事无成。”
(6)车轮转动声。唐贾岛《古意》诗:“碌碌复碌碌,百年双转毂。”宋陆游《季秋已寒节令颇正喜而有赋》:“风色萧萧生麦陇;车声碌碌满鱼塘。”元陈泰《邯郸道上书所见》诗:“马珑珑,车碌碌,古道茫茫沙扑扑。”
45、控御:也作“控驭”。驭马使就范。引申指控制,驾驭;防御。汉傅毅《舞赋》:“或有矜容爱仪,洋洋习习,迟速承意,控御缓急,车音若雷,鹜骤相及。”《晋书·慕容垂载记》:“洛阳四面受敌,北阻大河,至于控驭燕赵,非形胜之便。”唐秦韬玉《紫骝马》诗:“若遇丈夫能控御,任从骑取觅封侯。”《宋史·李纲传》:“七日议守。谓敌情狡狯,势必复来,宜于沿河、江、淮措置控御,以扼其冲。”明郎瑛《七修类稿·事物·褶作画图》:“昨见《杨妃上马图》袖轴一卷,真宋奇物……控御拥妃上马者四人,随行而挟枕被者三人。”
46、顷来:近来。
(1)近来。三国魏曹植《鹞雀赋》:“顷来轗轲,资粮之旅,三日不食,略思死鼠。”南朝宋刘义庆《世说新语·赏誉》:“君以此试,顷来始乃有称之者。”唐杜甫《最能行》:“朝发白帝暮江陵,顷来目击信有征。”杨树达《增订本〈中国修辞学〉自序》:“顷来无事,取而审视……因取向日所脱漏若干事补入卷中,付中国科学院请审查焉。”
(2)向来。汉蔡邕《巴郡太守谢版》:“巴土长远,江山脩隔,顷来未悉。”唐杜甫《奉赠李八丈判官》诗:“顷来树佳政,皆已传众口。”元刘壎《隐居通议·礼乐》:“急呼其子曰:‘此曲兴自早晚?’对曰:‘顷来有之。’”
(3)刚才。宋王谠《唐语林·赏誉》:“諴至李氏子书室中,诸子赋诗,諴亦为之。顷者李至,观诸子诗,又见諴所作,称其美。諴初亦避之。李问曰:‘此谁作也?’诸子不敢隐,乃曰:‘某叔,顷来毕諴秀才作也。’諴遂出见。”
47、纷纭:纷争;混乱。
(1)多盛的样子。《汉书·司马相如传下》:“威武纷云,湛恩汪濊。”颜师古注:“纷云,盛貌。”宋梅尧臣《五月十三日大水》诗:“纷纭闾里儿,踊跃竞学泅。”《醒世恒言·赫大卿遗恨鸳鸯绦》:“庭中植梧桐二树,修竹数竿,百般花卉,纷纭辉映,但觉香气袭人。”
(2)杂乱的样子。《楚辞·刘向〈九叹·远逝〉》:“肠纷纭以缭转兮,涕渐渐其若屑。”王逸注:“纷纭,乱貌也。”唐柳宗元《咏史》:“风波歘潜构,遗恨意纷纭。”
(3)纷争;混乱。晋葛洪《抱朴子·塞难》:“诤之弥久,而彼执之弥固,是虚长此纷纭,而无救于不解。”《魏书·元顺传》:“北镇纷纭,方为国梗。”唐罗隐《送梅处士归宁国》诗:“十五年前即别君,别时天下未纷纭。”
48、嫌隙:也作“嫌郤”。因猜疑或不满而产生的恶感、仇怨。《三国志·魏志·胡质传》:“今以睚眦之恨,乃成嫌隙。”南朝宋刘义庆《世说新语·仇隙》:“王右军素轻蓝田,蓝田晚节论誉转重……于是彼此嫌隟大构。”元康进之《李逵负荆》第二折:“俺两个半生来岂有些嫌隙。”清蒲松龄《聊斋志异·邵女》:“柴以为嫌郤尽释,不复作防。”马南邨《燕山夜话·〈口吃、一只眼及其他〉》:“宋代的刘攽,就因为生平最爱嘲笑别人,以致引起当时像王安石那样的当权人物的极大不满,造成很深的嫌隙。”
50、捍御:防卫;抵御。《后汉书·逸民传·逢萌》:“行至劳山,人果相率以兵弩捍御。”唐韩愈《黄家贼事宜状》:“来则捍御,去则不追。”明黄翼圣《寇警杂诗》:“顾瞻斗大城,捍御悉草草。”
52、移檄:发布文告晓示。
(1)古代官方文书移和檄的并称。多用于征召、晓谕和声讨。南朝梁刘勰《文心雕龙·檄移》:“相如之《难蜀老》文晓而喻博,有移檄之骨焉。”
(2)发布文告晓示。《史记·南越列传》:“陀即移檄告横浦、阳山、湟溪关。”《后汉书·光武帝纪上》:“王郎移檄购光武十万户。”《新唐书·刘黑闼传》:“乃移檄赵魏,建德将吏往往杀令、尉附贼。”杨玉如《辛亥革命先著记》第五章第二节:“移檄各省并照会各国领事宣布满清罪状。”
53、承制:谓秉承皇帝旨意而便宜行事。
(1)谓秉承皇帝旨意而便宜行事。《后汉书·吴汉传》:“鸿召见汉,甚悦之,遂承制拜为安乐令。”《晋书·宣帝纪》:“申仪久在魏兴,专威疆场,辄承制刻印,多所假授。”《明史·陈友定传》:“(友定)颇任威福,所属违令者辄承制诛窜不绝。”
(2)称开府承制之官。宋苏舜钦《庆州败》诗:“国家防塞今有谁?官为承制乳臭儿。”
54、改易:改动;变更。《汉书·地理志上》:“先王之迹既远,地名又数改易。”宋苏轼《永兴军秋试举人策问》:“汉之与秦,唐之与隋,其治乱安危,至相远也,然而卒无所改易,又况于积安久治,其道固不事变也。”明张居正《陈六事疏》:“但近来风俗人情,积习生弊,有颓靡不振之渐,有积重难反之几。若不稍加改易,恐无以新天下之耳目,一天下之心志。”
55、长吏:旧称地位较高的官员。
(1)旧称地位较高的官员。战国楚宋玉《高唐赋》:“长吏隳官,贤士失志。”《汉书·景帝纪》:“吏六百石以上,皆长吏也。”颜师古注引张晏曰:“长,大也;六百石位大夫。”唐陈鸿《长恨歌传》:“而恩泽势力,则又过之,出入禁门不问,京师长吏为之侧目。”
(2)指州县长官的辅佐。《汉书·百官公卿表》:“(县)有丞、尉,秩四百石至二百石,是为长吏。百石以下有斗食、佐史之秩,是为少吏。”唐王维《送缙云苗太守》诗:“手疏谢明王,腰章为长吏。”《古今小说·金玉奴棒打薄情郎》:“会稽长吏闻新太守将到,大发人夫,修治道路。”
57、舟军:水军。《三国志·吴志·吴主传》:“八年,权西伐黄祖,破其舟军。”《晋书·华轶传》:“轶遣别驾陈雄屯彭泽以距敦,自为舟军以为外援。”
59、怏怏:不服气或闷闷不乐的神情。《史记·绛侯周勃世家》:“景帝以目送之,曰:‘此怏怏者非少主臣也!’”唐王昌龄《大梁途中作》诗:“怏怏步长道,客行渺无端。”清蒲松龄《聊斋志异·阿英》:“嫂自来抚问:‘夜来相对,何尔怏怏。’”
60、潜军:秘密出兵。
(1)偷袭敌军。《荀子·议兵》:“不屠城,不潜军,不留众,师不越时。”梁启雄释:“潜,潜袭也。”
(2)秘密出兵。唐窦威《出塞》诗:“潜军渡马邑,扬旆掩龙城。”唐于鹄《出塞曲》:“分阵瞻山势,潜军制马鸣。”
61、传首:传送首级;被杀头。《东观汉纪·光武纪》:“(吴汉)夷述妻子,传首于洛阳。”唐许浑《闻边将刘皋无辜受戮》诗:“才许誓心安玉垒,已伤传首动金门。”清王士禛《池北偶谈·谈献五·郭希颜邪说》:“(郭希颜)婴世宗之怒,传首九边。”
63、寓居:寄居;侨居。汉张衡《西京赋》:“鸟毕骇,兽咸作,草伏木栖,寓居穴托。”《南史·齐纪上·高帝》:“中朝丧乱,皇高祖淮阴令整,字公齐,过江居晋陵武进县之东城里,寓居江左者,皆侨置本土,加以‘南’名,更为南兰陵人也。”宋司马光《涑水记闻》卷十:“仲淹遭母忧,寓居城下,晏公请掌府学。”
65、崎岖:犹辗转。《南齐书·文学传论》:“或全借古语,用申今情,崎岖牵引,直为偶说。”《梁书·文学传·任孝恭》:“家贫无书,常崎岖从人假借。”
67、出首:自首。《晋书·华轶传》:“寻而轶败,悝藏匿轶二子及妻,崎岖经年。既而遇赦,悝携之出首。”宋岳飞《申府乞添差田明状》:“王太尉先与水战见阵,少却之后,有首领田明率众前来荆湖南北路安抚司出首。”元杨显之《酷寒亭》第四折:“我蹅门进去,奸夫走脱,小人将妻子杀了,今来出首。”
注:因字数限制,删掉了若干条注释内容。

7. 岳飞治军翻译

译文

每当军队休整,岳飞就督促将士爬斜坡、跳壕沟,都让他们穿着很重的铠甲来练习。士兵只要夺取老百姓的一根麻绳绑草料,就立刻斩首示众。士兵夜里宿营,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。岳家军号称“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”

士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问,有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。朝廷有赏赐犒劳,都分给手下官兵,一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。凡是有所行动,就召集手下军官,商议确定然后作战,所以兵锋所向,都能取胜。突然遇到敌军袭击也毫不慌乱。

所以敌人评论岳家军说:“动摇山容易,动摇岳家军难。”张俊曾问岳飞用兵的方法,岳飞回答说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”每次调运军粮,岳飞一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能礼遇士人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。

岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是岳飞对国事意见激进,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

(7)岳飞平寇文言文答案扩展阅读

问题解疑

1、师每休舍那一段写了很多事,大致可分四个方面,概括这四个方面。

四个方面:1、日常训练严格要求。2、军纪严明,对百姓秋毫无犯。3、优待士卒。4、作战布置严密,难以撼动。(即仁、信、智、勇、严)

2、如何理解“将士效力,飞何功之有!”这句话?

这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?

3.找出文中侧面描写岳飞的句子,并说说这样写的好处。

故敌为之语:“撼山易,撼岳家军难。”

从侧面描写岳飞管理军队的高深莫测,和岳家军的强硬素质,百战百胜。更进一步显示出岳飞的治兵之道

4.“冻杀不拆屋,饿杀不打掳”

这是在那个人命如蚁、道德沦丧的时代里,岳家军士兵的崇高准则。在个人生命受到生存威胁的时候,即便自己有能力采用不法手段获得生存,也不违背自己做为军人的高贵品德。堪与饱学诗书的士人“不受嗟来之食”相媲美。历史记载,在岳飞首次率军北伐的时候,在大营留守的士卒就有因缺少军粮而被饿死的。

在艰难困苦的时刻,能竭力坚持这种崇高行为的军人,其内心就是圣贤洁身自好的仁德境界,岳家军之“自苦能仁”堪为圣贤之德。在两宋之间那个乱世里,昏君当道,奸臣盛行,外寇强大,内战频频,不法强徒,横行江湖,军人是多么容易受到诱惑,多么容易选择一条更容易的谋生之路啊。

多少宋军官兵,浪迹江湖成为土匪,而岳飞却在国难当头之季,率领饥寒之中的士卒,保卫着颜面扫地的汉族政权,来捍卫整个中华民族的尊严。岳飞驾御手下的士兵,该是多么的艰难,惟有推诚于众,大义凛然,才能在此危局行于正义。

8. 文言文翻译 陆游的入蜀记

【原文】
二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2]。真人即世所谓巫山神女也[3]。祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇。然十二峰者不可悉见[6],所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭[7],宜为仙真所托[8]。祝史云[9]:“每八月十五夜月明时,有丝竹之音[10],往来峰顶,山猿皆鸣,达旦方渐止[11]。”庙后,山半有石坛,平旷。传云:“夏禹见神女[12],授符书于此。”坛上观十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霁[13],四顾无纤翳[14],惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊[15],久之不散,亦可异也。祠旧有乌数百,送客迎舟。

【译文】
二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂。真人就是大家所说的巫山神女。祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中,议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特。可是十二峰并不能全看见,能看到的八九个山峰,只有神女峰纤巧修长,陡起而变幻多姿,确实适宜作为神女的化身。祠中主持祭祀者说:“每年的八月十五晚上月亮朗明的时候,就能听到优美的管弦音乐,在峰顶上来回走,能听到山上的猿啼鸣,到天明才渐渐停止。”在庙的后边,半山腰中有个石坛,比较平坦。传说“夏禹遇到神女,神女就是在这个地方把符书送给禹。”在石坛上看十二峰,就像屏障一样。这一天,天空晴朗,看四周围没有丝毫云烟,只有神女峰上有几片白云,就像凤凰、白鹤在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇异的一个现象。

9. 白云亭 翻译

白云亭 《陆游:入蜀记》

谒寇莱公祠堂,登秋风亭,下临江山。是日重阴微雪,天气飂飃,复观亭名,使人怅然,始有流落天涯之叹。遂登双柏堂、白云亭。堂下旧有莱公所植柏,今已槁死。然南山重复,秀丽可爱。白云亭则天下幽奇绝境,群山环拥,层出间见,古木森然,往往二三百年物。栏外双瀑泻石涧中,跳珠溅玉,冷入人骨。其下是为慈溪,奔流与江会。余自吴入楚,行五千余里,过十五州,亭榭之胜无如白云者,而止在县廨听事之后。巴东了无一事,为令者可以寝饭于亭中,其乐无涯,而阙令动辄二三年,无肯补者,何哉?
【译文】拜见寇莱公词堂,登上秋风亭,下面挨着长江。这一天天阴很重下着小雪,天气凄冷,再看亭子的名字,使人怅然若失,才有流落天涯的感慨。于是又登上双柏堂、白云亭。堂下原先有寇莱公所栽种的柏树,现在已经枯死了。然而南山峰峦很多,秀丽可爱。白云亭是天下最幽奇最绝妙的地方,群山环围着,一层一层显现出来,古木繁密茂盛,往往都是二三百年长起来的。亭栏外面有两个瀑布直流进山涧中,像珍珠在跳跃,像玉屑在飞溅,冷气侵入骨间。它的下面是慈溪,奔流着与长江会合。我从江浙进入湖北,行程五千余里,经过了十五州,最美的风景没有超过白云亭的,只在县尉办公之地的后方。巴东知县一点事也没有,作县令的可以睡觉、吃饭都在亭子中,那种乐趣简直无边,可是县令空缺动不动就是二三年,没有谁肯来补缺,这是为什么啊?
〔寇莱公〕北宋名相寇准,字平仲,华州下(guī,现在陕西渭南)人。19岁中进士,曾任归州巴东县的知县。宋真宗时封莱国公。
〔重阴〕天阴得很。
〔(liáolì)〕凄冷的样子。
〔复观亭名〕再看看秋风亭这个名字。秋风容易唤起凄凉惆怅的心情,所以这样说。
〔流落天涯〕在远离故乡的地方漂流。
〔槁死〕枯死。
〔南山重(chóng)复〕南山峰峦很多。
〔绝境〕超过一切的美妙境界。
〔间(jiàn)见(xiàn)〕和“层出”意思一样,都是山峰很多的意思。间,更迭。
〔森然〕繁密茂盛的样子。
〔栏外双瀑泻石涧中〕栏杆外面的两条瀑布倾泻到石涧里。泻,奔流。石涧,连底带岸都是石头的山涧。〔跳珠溅玉〕像珍珠在跳跃,像玉屑在飞溅。形容瀑布水入涧的景象。
〔是为慈溪〕这就是慈溪。
〔会〕会合。
〔自吴入楚〕从江浙到湖北。
〔亭榭(xiè)〕都是点缀风景的建筑物。榭,建在高台上的敞屋。
〔胜〕(景物)优美。
〔止〕只,仅。
〔听事〕厅堂,办公的处所。
〔了无一事〕(知县)一点事都没有。
〔为令者〕作知县的人。
〔寝饭〕睡觉吃饭度日。
〔无涯〕没有边际,无尽。
〔而阙令动辄二三年,无肯补者〕可是每逢知县出缺,动不动就两三年没有人肯补这个缺。阙,通“缺”。

10. 翻译文言文

亲率六军北渡, 则将士作气,中原可复 亲自率领大军北渡长江,将士们的士气一定高昂,则可以一鼓作气收复中原 意图让康王允许自己率军北伐中原的志愿

臣愿陛下乘敌穴未固 好像没有停顿啊 要不就在乘那顿

热点内容
兵器可以化人形的电影叫什么名字 发布:2024-05-05 23:53:44 浏览:836
曹查理吃千年人参王电影叫什么 发布:2024-05-05 23:43:06 浏览:249
美国大胸影片 发布:2024-05-05 23:33:25 浏览:386
如何提高初中语文成绩 发布:2024-05-05 23:26:48 浏览:450
露半胸的电影 发布:2024-05-05 22:46:47 浏览:813
电脑端有哪些看片网址 发布:2024-05-05 22:45:06 浏览:622
崎岖的反义词是什么 发布:2024-05-05 22:42:15 浏览:176
免费电影在线看完整版 发布:2024-05-05 22:28:36 浏览:1
一安的物理意义 发布:2024-05-05 22:19:10 浏览:517
古惑仔系列在哪里看 发布:2024-05-05 22:14:01 浏览:941