博顯文言文
1. 文言文奴子博顯9~11
9.D。至昏憒僻謬(糊塗)
10.魏三聽後大驚,直向井邊奔去,可是婦人已經俯在井口哭兒子了。
但讀書的目的是用來明白道理的,明白道理是用以實用的。
11.掌握了知識要學會變通,不然學了也沒什麼用。
2. 《傅顯喜讀書》文言文的翻譯,,,,求親們快點!!!!!!!!必給採納(感謝)
傅顯喜歡讀書,很能了解文章的意思,也稍微懂得醫葯方面的知識,本性遲鈍,看起來就像迂腐萎靡的老書生。一天,他邁著四方步到集市上,碰到人就問:「見到魏三兄沒有?「有的人指點他在什麼地方,傅顯就邁著四方步前往。等他見到魏三,喘息了很長時間。魏三問找他有什麼事。傅顯說:「剛才在苦水井前,遇見三嫂在樹下做針線活,疲倦了在打盹。小兒在井旁玩耍,離井口三五尺遠,似乎讓人擔憂。男女有別,不便把三嫂喊醒,所以跑來找您。」魏三非常驚恐,奔往井邊,到了那裡三嫂已經趴在井口上哭兒子了。
年幼的僕人讀書,可以說(是件)好事.但讀書(的目的)是用來明白道理的,明白道理是用以實用的.食而不消化(學不致用,掌握了知識卻不知變通),(反而)到了糊塗偏邪錯誤的程度,貽害無窮,還看重這種學士干什麼啊!
3. 古文《博顯》的翻譯與注釋
仆傅顯,喜歡讀書,頗懂文義。也稍微知道(些)醫葯(知識),性情迂腐而遲緩,看上去如同(一個)傲慢
的老學士。一天,行走在市場上,逢人就問看見魏三沒有。有的人指示(魏三)在什麼地方,(就)又邁著幽雅的步履前往。
等到相見,喘息半天。(魏三)問他見(自己)有什麼事,說:「剛才在苦水井前,遇見三嫂在樹下做針線活困了在打盹。小
孩在井旁嬉戲,相距大概只有三五尺,似乎有危險。(因)男女有別,不便叫醒三嫂,所以跑來找您。」魏三大驚跑去,婦人
已經趴在井口哭兒子了。
奴僕讀書,可以顯示出(是件)好事。但讀書是用來明理的,明理是用以實用的。食而不消化(學不致用),(反而)
致使糊塗乖僻,貽害無窮,又看重這種學士干嗎啊!
4. 博顯古文中 比想見 是什麼意思
是「比相見」吧。。。
意思是:等到相見的時候
比,用作介詞,有「及,等到」的意思。
[文言文/古文原文]:奴子傅顯,喜讀書,頗知文義。亦稍知醫葯,性情迂緩,望之如偃蹇老儒。一日,步行市上,逢人輒問見魏三兄否。或指所在,復雅步以往。比相見,喘息良久。問相見何意,曰:「適在苦水井前,遇見三嫂在樹下作針黹倦而假寐。小兒嬉戲井旁,相距三五尺耳,似乎可慮。男女有別,不便呼三嫂使醒,故走覓兄。」魏大駭奔往,則婦已俯井哭子矣。
[文言文翻譯/解釋]:奴僕傅顯,喜歡讀書,頗懂文義。也稍微知道(些)醫葯(知識),性情迂腐而遲緩,看上去如同傲慢的老學士。一天,行走在市場上,逢人就問看見魏三沒有。有的人指示(魏三)在什麼地方,(就)又邁著幽雅的步履前往。等到相見,喘息半天。(魏三)問他見(自己)有什麼事,說:「剛才在苦水井前,遇見三嫂在樹下做針線活困了在打盹。小孩在井旁嬉戲,相距大概只有三五尺,似乎有危險。(因)男女有別,不便叫醒三嫂,所以跑來找您。」魏三大驚跑去,婦人已經趴在井口哭兒子了。
[文言文/古文原文]:夫僮僕讀書,可示佳事。然讀書以明理,明理以致用也。食而不化,至昏聵僻謬,貽害無窮,亦何貴此儒者哉!
[文言文翻譯/解釋]:奴僕讀書,可以顯示出(是件)好事。但讀書是用來明理的,明理是用以實用的。食而不消化(學不致用),(反而)致使糊塗乖僻,貽害無窮,又看重這種學士干嗎啊!
5. 傅顯遷緩文言文翻譯
1原文
傅顯喜讀書,頗知文義,亦稍知醫葯,性情迂緩,望之如偃蹇老儒。一日,雅步行市上,逢人輒問:「見魏三兄否?」或指所在,雅步以往。比相見,喘息良久。魏問相見何意,曰:「適在苦水井前,遇見三嫂在樹下作針黹,倦而假寐。小兒嬉戲井旁,相距三五尺耳,似乎可慮。男女有別,不便呼三嫂使醒,故走覓兄。」
魏大駭,奔往,則婦已俯井哭子矣。
夫僮僕讀書,可示佳事。然讀書以明理,明理以致用也。食而不化,至昏聵僻謬,貽害無窮,亦何貴此儒者哉!(出自清·紀昀《閱微草堂筆記》)
2注釋
雅步:從容安閑地行走。雅:美好不粗俗。
比:等到。
適:剛才。
假寐:小睡,打盹。
慮:擔憂
或:有人。
走:跑。
覓:尋找
大駭:非常吃驚。
可:值得。
針黹(zhǐ):針線活。黹:縫紉,刺綉。
偃蹇(yǎnjiǎn):傲慢。
使:讓。
迂:迂腐。
3譯文
傅顯,喜歡讀書,很懂文學。他也稍微知道(些)醫葯(知識),性情迂腐而遲緩,看上去如同(一個)迂腐萎靡的老學士。一天,(傅顯)邁著優雅的步伐行走在市場上,逢人就問:「看見魏三哥沒有?」有的人指示(魏三)在什麼地方,(傅顯就)又邁著優雅的步履前往。 等到相見,傅顯喘息半天。(魏三)問他見(自己)有什麼事,傅顯說:「剛才在枯水井前,遇見三嫂在樹下做針線活困了在打盹。小孩在井旁嬉戲,相距大概只有三五尺,似乎有危險。(因)男女有別,(我)不便叫醒三嫂,所以跑來找您。」
魏三大驚跑去,婦人已經趴在井口哭兒子了。
奴僕讀書,可以顯示出(是件)好事。但讀書是用來明理的,明理是用以實用的。食而不消化(學不致用),(反而)致使糊塗乖僻,貽害無窮,又看重這種學士干嗎啊!
4寓意
不能墨守成規,要學會靈活變通。
學知識不能死板,要活學活用。
讀書是用來明理的,明白了道理是用來指導生活的。若是死讀書不懂變通,那麼即使是「大儒」又有什麼用呢?
6. 博顯喜讀書翻譯
平民傅顯,喜歡讀書,很通曉文中的道理。也稍微知道(些)醫學方面(的知識)。(但傅顯)性格遲緩古板,看上去如同(一個)行動遲緩的老學者。一天,(他)邁著慢騰騰的步子走在市場上,遇到行人就問看見魏三沒有。有的人指示(魏三)所在的地方,(就)又邁著優雅的步履前往。 等見到魏三,(傅顯))喘息半天。魏三問他見(自己)有什麼事,(傅顯)說:「剛才在枯水井前,遇見三嫂在樹下做針線活,看樣子疲憊了在打盹。你小孩在井旁嬉戲,距井大概只有三五尺,似乎值得擔心。(因)男女有別,不便叫醒三嫂,所以跑來找您。」魏三聽後大驚,直向井邊奔去,可是婦人已經俯在井口哭兒子了。
年幼的僕人讀書,可以說(是件)好事。但讀書(的目的)是用來明白道理的,明白道理是用以實用的。食而不消化(學不致用,掌握了知識卻不知變通),(反而)到了糊塗偏邪錯誤的程度,貽害無窮,還看重這種學士干什麼啊!
本文講述了一個怎樣的道理?
學以致用,如果不能把學到的知識靈活運用,那也是毫無意義。
7. 古文 博顯喜讀書
參考資料:匿名回答提交回答
分享到:
陌上燕飛四級我的提問 我的回答 積分商城
(18)條消息等待處理
您有5個新贊同>>
今天你做任務了沒?全部任務天天向上 +100團長招募令揚帆起
8. 求古文《傅顯迂緩》的現代文翻譯
原文
傅顯喜讀書,頗知文義,亦稍知醫葯,性情迂緩,望之如偃蹇老儒。一日,雅步行市上,逢人輒問:「見魏三兄否?」或指所在,雅步以往。比相見,喘息良久。魏問相見何意,曰:「適在苦水井前,遇見三嫂在樹下作針黹,倦而假寐。小兒嬉戲井旁,相距三五尺耳,似乎可慮。男女有別,不便呼三嫂使醒,故走覓兄。」魏大駭,奔往,則婦已俯井哭子矣。
夫僮僕讀書,可示佳事。然讀書以明理,明理以致用也。食而不化,至昏聵僻謬,貽害無窮,亦何貴此儒者哉!
譯文
奴僕傅顯,喜歡讀書,頗懂文義。也稍微知道(些)醫葯(知識),性情迂腐而遲緩,看上去如同(一個)傲慢 的老學士。一天,(傅顯)邁著優雅的步伐行走在市場上,逢人就問看見魏三沒有。有的人指示(魏三)在什麼地方,(就)又邁著優雅的步履前往。 等到相見,喘息半天。(魏三)問他見(自己)有什麼事,說:「剛才在苦水井前,遇見三嫂在樹下做針線活困了在打盹。小孩在井旁嬉戲,相距大概只有三五尺,似乎有危險。(因)男女有別,不便叫醒三嫂,所以跑來找您。」魏三大驚跑去,婦人已經趴在井口哭兒子了。
奴僕讀書,可以顯示出(是件)好事。但讀書是用來明理的,明理是用以實用的。食而不消化(學不致用),(反而)致使糊塗乖僻,貽害無窮,又看重這種學士干嗎啊!
【注釋】
①雅:美好不粗俗。②比:等到。③適:剛才。④假寐:不脫衣服小睡 5或:有人
【導讀】
本篇通過對傅顯的動作、神態的細節描寫,一個個恪守禮教而誤事的迂腐書生形象活靈活現地表現出來。
【寓意】
不能墨守成規,要學會靈活變通。
【練習】
1解釋加點的詞
(1)亦稍知醫葯(稍:稍微)
(2)或指所在(或:有的人)
(3)比相見,喘息良久(良久:許久)
(4)似乎可慮(慮:危險)
2請找出文中關於傅顯迂腐、恪守禮教的描寫
答:「男女有別,不便呼三嫂使醒,故走覓兄」「雅步行市上」「雅步以往」「性情迂緩,望之如偃蹇老儒」
3.你認為傅顯不直接叫醒三嫂,而最終導致孩子落井的原因是什麼?
答:他認為男女有別。