罵鴨文言文
❶ 文言文罵鴨的解釋
譯文
在縣的西邊白家莊有某個居民,偷了鄰居的鴨煮來吃。到了夜裡,覺得全身的皮膚刺癢難耐。等到天亮一看,原來渾身長出了毛茸茸的鴨毛,碰到就疼。這個人嚇壞了,可是這種怪病找不到醫生可以醫治。有一天夜裡,他做了夢,夢中有個人告訴他:「你的病是老天爺給你的懲罰,需要讓失主痛罵你一頓,鴨毛才會脫落。」可是鄰居老人一向寬厚,平常損失東西,從不「怒」形於色。於是,這個偷鴨的人就騙老人說:「您的鴨是被某甲偷走,因為他最怕人罵,您罵他一頓,也可警告他以後不可再偷。」
結果,老人笑著說:「誰有閑氣去罵那些惡人呢?」這個人感到更加難堪,只好把實情告訴鄰居老人。於是,老人才痛罵了他一頓,而這個人的病很快就好了。
❷ 罵鴨文言文給了我們什麼啟示
寓意
[編輯本段]
這則故事至少給人兩點啟示:一是告誡那些做賊的壞人,「若要人不知,除非己莫為」,世上沒有不透風的牆,不管他偽裝得再好,也遲早會被別人發覺的,所以千萬不要做違背良心的壞事。二是勸誡那些受害之人,對於壞人壞事一定要檢舉揭發,只有這樣,才能打擊他的惡習,讓他不再危害人間。只有適當的懲罰,才能讓這些人醒悟、改惡從善。
❸ 文言文 罵鴨 翻譯
在縣的西邊白家莊有某個居民,偷了鄰居的鴨煮來吃。到了夜裡,覺得全身的皮膚刺癢難耐。等到天亮一看,原來渾身長出了毛茸茸的鴨毛,碰到就疼。這個人嚇壞了,可是這種怪病找不到醫生可以醫治。有一天夜裡,他做了夢,夢中有個人告訴他:「你的病是老天爺給你的懲罰,需要讓失主痛罵你一頓,鴨毛才會脫落。」可是鄰居老人一向寬厚,平常損失東西,從不「怒」形於色。於是,這個偷鴨的人就騙老人說:「您的鴨是被某甲偷走,因為他最怕人罵,您罵他一頓,也可警告他以後不可再偷。」 結果,老人笑著說:「誰有閑氣去罵那些惡人呢?」這個人感到更加難堪,只好把實情告訴鄰居老人。於是,老人才痛罵了他一頓,而這個人的病很快就好了。
❹ 蒲松齡的文言文《罵鴨》
異史氏,即清朝小說家蒲松齡在其著作《聊齋志異》中的自稱。
《聊齋志異》許多篇目最後一段都以「異史氏曰:」開頭,這是指蒲松齡發表自己的意見。
「異史氏曰」的內容在表達方式上區別於其上文的敘述,主要用的是 (議論);這種表達方式在這里的作用是(使記敘的「罵鴨」故事中所包涵的內容得以生發,從而更具普遍的教益。)
❺ 文言文《罵鴨》的寓意
一個人如果做了壞事,卻以為別人不會知道,企圖掩飾,矇混過關,最終必將導致嚴重的後果。
❻ 文言文「罵鴨」
譯文
[編輯本段]
在縣的西邊白家莊有某個居民,偷了鄰居的鴨煮來吃。到了夜裡,覺得全身的皮膚刺癢難耐。等到天亮一看,原來渾身長出了毛茸茸的鴨毛,碰到就疼。這個人嚇壞了,可是這種怪病找不到醫生可以醫治。有一天夜裡,他做了夢,夢中有個人告訴他:「你的病是老天爺給你的懲罰,需要讓失主痛罵你一頓,鴨毛才會脫落。」可是鄰居老人一向寬厚,平常損失東西,從不「怒」形於色。於是,這個偷鴨的人就騙老人說:「您的鴨是被某甲偷走,因為他最怕人罵,您罵他一頓,也可警告他以後不可再偷。」
結果,老人笑著說:「誰有閑氣去罵那些惡人呢?」這個人感到更加難堪,只好把實情告訴鄰居老人。於是,老人才痛罵了他一頓,而這個人的病很快就好了。
❼ 罵鴨這篇文言文 選自哪套試卷
首先,看不清你發的圖,你可以發一張清晰的圖,不要打碼,才方便大家給你解答問題。其次,是文言文,你去網路都可以搜到的,出自哪裡以及翻譯等等。最後,祝你學得開心。
❽ 文言文之罵鴨全文翻譯
縣城的西面白家莊里有某居民,偷了鄰居的鴨煮著吃了。到了晚上,覺得皮膚刺癢,天亮一看身上,生長出了毛茸茸的鴨毛,觸碰鴨毛就疼。他十分害怕,可是沒有方法可以醫治。晚上夢見了一個人告訴他說:「你的病是老天給你的懲罰,需要得到失主的一頓痛罵,鴨毛才可以脫落。」可是鄰居老人向來寬宏大量,平常損失東西,從不表現在聲音和臉色上。於是,這個偷鴨的人就欺騙老人說:「鴨子是被誰誰誰偷走,因為那人最怕人罵,您罵他一頓,也可警告他以後不可再偷。」老人笑著說:「誰有閑工夫罵那些惡人呢?」終究沒有罵,這個人感到更加難堪,只好把實情告訴鄰居老人。老人於是痛罵了他一頓,這個人的病很快好了。
望採納謝謝
❾ 罵鴨文言文字的讀音
罵 mà 鴨yā
《罵鴨》,也做偷鴨求罵,是清·蒲松齡《聊齋志異》中的一篇短篇小說。
故事講:有個人偷了鄰居的鴨子,渾身長出鴨毛。夢中有人告訴他,這是偷東西的懲罰,要讓失主痛罵一頓才能痊癒。偷鴨人謊稱鄰居偷老人鴨子,鄰居老人心慈仁善,生平丟東西,從來不喜怒於色,心胸寬闊,不發脾氣,偷鴨人無奈只得將實情告訴鄰居,老人剛罵,偷鴨人就立馬痊癒。