當前位置:首頁 » 語數英語 » 小英語故事

小英語故事

發布時間: 2021-07-23 01:02:09

英語的小故事

The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【譯文】

老貓

一位老婦有隻貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一隻老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。

於是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:「不要打你的老僕人,我已經為你服務了很多年,而且還願意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。」

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【譯文】

一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:「我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。」然後他拿起蘋果,一把扔到土裡去。

他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然後他說:「今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。」

他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。

不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【譯文】

城裡老鼠和鄉下老鼠

從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裡。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,它說:「你一定要來我鄉下的家看看。」於是,城裡老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家裡。它把所有最精美食物都找出來給城裡老鼠。城裡老鼠說:「這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞里呢?你應該搬到城裡去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裡的家看看。」

鄉下老鼠就到城裡老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裡的老鼠叫喊起來:「快跑!快跑!貓來了!」他們飛快地跑開躲藏起來。

過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:「我不喜歡住在城裡,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。」

Teacher:Why are you late for school every morning?

Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".

老師:為什麼你每天早晨都遲到?
湯姆:每當我經過學校的拐角處,就看見一個牌子上寫著"學校----慢行".
A Good Boy

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."

好孩子

小羅伯特向媽媽要兩分錢。
「昨天給你的錢干什麼了?」
「我給了一個可憐的老太婆,」他回答說。 「你真是個好孩子,」媽媽驕傲地說。「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」
「她是個賣糖果的。」

Drunk

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

醉酒

一天,父親與小兒子一道回家。這個孩子正處於那種對什麼事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發問道:「爸爸,『醉』字是什麼意思?」 「唔,孩子,」父親回答說,「你瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那麼我就算醉了。」 「可是,爸爸, 」孩子說,「那兒只有一個警察

Ⅱ 小學生英語故事

The Dog And The Shadow 狗和它的影子
A DOG, crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water, and took it for that of another Dog, with a piece of meat double his own in size. He therefore let go his own, and fiercely attacked the other Dog, to get his larger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away.
一條狗嘴裡叼塊肉,來到一座橋上.它看見水裡有自己的影子, 以為是另一條嘴裡也叼著一塊比自己那塊肉大一倍的狗.它忙丟下自己嘴裡的那塊肉,猛力地攻擊水裡的狗.試圖去搶它的肉.結果,它兩塊肉都得不到. 因為那隻是一個影子,它自己的影子而已.真正的肉也被水沖走了.

自己翻譯一下,順便看看音標和字母對不對。

Ⅲ 英語小故事(小學)

The Rabbit And The Turtle

One day, a turtle is climbing. A rabbit sees the turtle. It asks the turtle: 「Hi, turtle. What are you doing?」 「I』m running.」 The turtle says. 「Haha, you are running? How slowly! Let』s have a race. Let』s see who runs fast.」 The rabbit laughs at the turtle. 「OK.i believe i will beat you」 The turtle says.
The next day is a sunny day. The turtle and the rabbit are ready for a game. Many animals are watching. 「Three ! Two! One! Start!」 monkey says. The rabbit and the turtle runs to the end. The rabbit runs very fast. The turtle is climbing with aslow but steady pace to the goal. It』s behind the rabbit. The rabbit runs to a tree. It sees the turtle is behind. It thinks: 「The turtle is very slow. I can sleep under the tree.」 So the rabbit was found a comfortable place,lie down and fell fast alseep.
The turtle climbs to the tree. It sees the rabbit is dleeping and doesn』t stop. In the end it gets to the end and is very happy! Now the rabbit wakes up. It thinks the turtle is still behind. The rabbit runs to the end. when ihe rabbit reached the end.It sees the turtle there. 「Haha, I win!」 the turtle says. The rabbit is very sad. It is crying.
This story tells us: we can』t be pride
The Thirsty Pigeon口渴的鴿子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有隻鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一個水瓶,以為是真的。他立刻呼呼地猛飛過 去,不料一頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。

這是說,有些人想急於得到所需的東西,一時沖動,草率從事,就會身遭不幸。

The Raven and the Swan烏鴉和天鵝

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。於是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點都沒洗白,反而因缺少食物飢餓而死。

這故事是說,人的本性不會隨著生活方式的改變而改變。

The Goat and the Goatherd 山羊與牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

很多山羊被牧羊人趕到羊圈裡。有一隻山羊不知在吃什麼好東西,單獨落在後面。牧羊 人拿起一塊石頭扔了過去,正巧打斷了山羊的一隻角。牧羊人嚇得請求山羊不要告訴主人, 山羊說:「即使我不說,又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實。」

這故事說明,明顯的罪狀是無法隱瞞的。

The Miser守財奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,並秘密地埋在一個地方。他每天走去看 看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走後,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。有個人見他如此悲痛,問明原因後, 說道:「喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但並不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心裡想著那是塊金子,你就會很高興。這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什麼不同。依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。」

這故事說明,一切財物如不使用等於沒有。

The Wolf and the Lamb 狼與小羊

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

一隻小羊在河邊喝水,狼見到後,便想找一個名正言順的借口吃掉他。於是他跑到上游,惡狠狠地說小羊把河水攪渾濁了,使他喝不到清水。小羊回答說,他僅僅站在河邊喝水,並且又在下游,根本不可能把上游的水攪渾。狼見此計不成,又說道:「我父親去年被你罵過。」小羊說,那時他還沒有出生。狼對他說:「不管你怎樣辯解,反正我不會放過 你。」

這說明,對惡人做任何正當的辯解也是無效的。

The Bat and the Weasels蝙蝠與黃鼠狼

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

It is wise to turn circumstances to good account.

蝙蝠掉落在地上,被黃鼠狼叼去,他請求饒命。黃鼠狼說絕不會放過他,自己生來痛恨鳥類。蝙蝠說他是老鼠,不是鳥,便被放了。後來蝙蝠又掉落了下來,被另一隻黃鼠狼叼住,他再三請求不要吃他。這只黃鼠狼說他恨一切鼠類。蝙蝠改口說自己是鳥類,並非老 鼠,又被放了。這樣,蝙蝠兩次改變了自己的名字,終於死裡逃生。

這故事說明,我們遇事要隨機應變方能避免危險。

The Ass and the Grasshopper 驢子與蚱蜢

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驢子聽見蚱蜢唱歌,被美妙動聽的歌聲所打動,自己也想能發出同樣悅耳動聽的聲音,便 羨慕地問他們吃些什麼,才能發出如此美妙的聲音來。蚱蜢答道:「吃露水。」驢子便也只吃露水,沒多久就餓死了。

這個故事告訴人們不要企望非份之物。

The Lion and the Mouse 獅子與報恩的老鼠

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."

獅子睡著了,有隻老鼠跳到了他身上。獅子猛然站起來,把他抓住,准備吃掉。老鼠請求饒命,並說如果保住性命,必將報恩,獅子輕蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,獅子真的被老鼠救了性命。原來獅子被一個獵人抓獲,並用繩索把他捆在一棵樹上。老鼠聽到了他 的哀嚎,走過去咬斷繩索,放走了獅子,並說:
「你當時嘲笑我,不相信能得到我的報答, 現在可清楚了,老鼠也能報恩。」
A merchant's Three Son商人的三個兒子
Once,long ago,there was an old merchant who had three sons."To which one shall i leave my fortune?"He wondered:"It must be to the cleverest son.But which one is the cleverest?"
He called his three sons to him:"Here is some money,"he told them."You must each take one coin to buy something to fill this room shall have my fortune."
"It is a big room,"said the eldest son.
"One coin will not buy very much,"said the second son.
But the youngest son said nothing.He stood and thought,and then he smiled,"come,brothers,"he said,"let us go to the market."
The eldest son bought straw with his coin.But he bought only a bit straw with one coin.Even when he had spread it as much as he could,the straw covered only a corner of the room.
The second son bought sand with his coin.But he bought only a bit of sand.Even when he had spread it as much as he could,the sand covered only half of the floor.
"What did you buy?"The eldest son angrily asked his youngest brother,"you don't have any straw."
"Yes,what did you buy?"The second son asked angrily,"you don't have any sand."
"I bought this,"said the youngest brother.
"A candle!"cried his brothers,"what good is a candle?"
"Watch,"said the youngest brother.
He lit the candle,and all at once the room was filled with light from wall to wall.From ceiling to floor!
"Although you are the youngest,you are indeed the cleverest of my sons,"the old merchant said.
And that is how,it came true,that the old merchant left his fortunde to his youngest son,the one who could fill a room with light.
很久以前,有一個上了年紀的商人,他有三個兒子."我該把家產留給哪個兒子呢?"他想,"應該把它留給最聰明的兒子.但是哪個最聰明呢?"
他把三個兒子叫到面前."這里有一些錢,"他告訴他們,"你們每人拿一枚銀幣去買一件可以裝滿這間屋子的東西.買到能裝滿這間屋子的人將得到我的家產.
"這是一間很大的屋子."大兒子說.
"一枚銀幣買不到多少東西."二兒子說.
但是小兒子卻什麼也沒有說.他站在那兒想著,然後微笑."喂,哥哥們,"他說,"我們到市場上去吧!"
大兒子用他的錢買了麥穗.但一枚銀幣買到的只是一點兒麥穗,即使他盡量設法把麥穗鋪開一些,麥穗遮住的也只是房間的一個角落.二兒子用錢買了沙子,但一枚銀幣買到的只不過是一點沙子,即使他盡量設法把沙子鋪開一些,沙子也只遮住一半的地面.
"你買了什麼?"大兒子生氣地問小弟,"你沒買麥穗."
"是啊,你買了什麼?"二兒子也生氣地問,"你沒買沙子."
"我買了這個."小弟說
"一根蠟燭!"他的哥哥們叫起來,"一根蠟燭有什麼用?"
"瞧吧,"小弟說.他點燃了蠟燭,房間從這邊到那邊,從天花板到地上,一下子全都充滿了光亮!
"雖然你最小,但你確實是我兒子中最聰明的."老人說.
這也就是那個老人如何把全部家產都留給了用亮光來充滿房間的小兒子的故事.
Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
"What kind of bird?" my sister asked.
"I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child.
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
"Well, ma'am, it just resembles your hair. "
鳥窩與頭發
我姐姐是一位小學老師。一次一個學生告訴她說一隻鳥兒在教室外 的樹上壘了個窩。
「是什麼鳥呢?」我姐姐問她。
「我沒看到鳥兒,老師,只看到鳥窩。」那孩子回答說。
「那麼,你能給我們描述一下這個鳥巢嗎?」我姐姐鼓勵她道。
「哦,老師,就像你的頭發一樣。」

Ⅳ 英語小故事

一、Self -reliance(靠自己)
A baby snail (蝸牛)asked his mother, "Why was i born with a shelf? It was so hard and heavy?"

His mother said, "Because we don't have bones( 骨頭). We can only crawl and move slowly. So we have got a shell to protect us. "

Her baby asked again, "Then caterpillar(毛蟲姐姐)has no bones either, and she can't move quickly ,either. Why can she do without a shell? "

The mother snail answered, "That's because a caterpillar will become a butterfly. She flies high to the sky. The sky can protect(保護) her".

Her baby had another question, "But the earthworm crawls like us. He has not bones. And he can't turn into a butterfly. Why doesn't he carry a hard, heavy shell? "

His mother said, "He can drill a hole, get into the ground. The ground can protect him. "

The baby snail burst into tears( 眼淚) 。 "What a pity! We have no protection either from the sky or from the ground. "

His mother comforted (安慰)him, :"That's why we have a shell. We needn't count on the sky or the ground for protection. We rely on ourselves. "

註:either...or.....或者...或者... count on 依靠
譯文:
小蝸牛問媽媽:「為什麼我們從生下來,就有殼呢?它是這么的重這么的硬。」

媽媽:「因為我們沒有骨頭(支撐)。 只能爬,又爬不快, 所以要這個殼的保護!」

小蝸牛:「毛蟲姐姐沒有骨頭, 也爬不快, 為什麼她卻不用背這個又硬又重的殼呢?」

媽媽:「因為毛蟲姐姐能變成蝴蝶,天空會保護她啊。」

小蝸牛:「可是蚯蚓弟弟也沒有骨頭爬不快,也不會變成蝴蝶, 他為什麼不背這個又硬又重的殼呢?」

媽媽:「因為蚯蚓弟弟會鑽土,大地會保護他啊。」

小蝸牛哭了起來:「我們好可憐!天空不保護,大地也不保護。」

蝸牛媽媽安慰了他:「所以我們沒有殼啊!我們不靠天,也不靠地, 我們靠自己。」

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
譯文:

從前,有兩只老鼠。他們是好朋友。一組老鼠都住在農村,其他滑鼠在城市居住。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,他說:「你一定要來我的家裡看我。」因此,城裡老鼠去了。城市老鼠說:「這菜不好吃,你的房子是不好的。為什麼你在該領域的一個洞生活?你應該來住在城市。你會住在用石頭造的漂亮房子。你有好東西吃。你一定要來看看我的城市在我的房子。「鄉下老鼠到老鼠家城市。這是一個非常好的房子。尼斯的食物也為他們准備吃的。但是,正當他們要開始吃的時候,聽見很大的噪音。城裡的老鼠叫喊起來:「快跑!快跑!貓來了!」他們飛快地跑開躲藏起來。

Ⅳ 英語哲理小故事

讓孩子閱讀一些簡單的幼兒英語故事,確實是一個很不錯的補充學習,也能夠極大的提高孩子的學習興趣,讓幼兒時期的孩子能夠有一個英語方面很好的啟蒙。下面給大家分享一則幼兒英語故事簡單閱讀的小故事,家長們可以讀給孩子們聽一下。

分享阿卡索的免費試聽課,你可以試聽試聽:

這時兔子知道狐狸並沒有死,他就以最快的速度跑開啦。

幼兒英語故事簡單分享到這里。當然有趣的故事還有很多,家長們可以去阿卡索外教網了解更多的故事。

Ⅵ 英語小故事(帶中文翻譯)

1、A cat goes to a river every day. He wants to go fishing. But he can』t catch any fish.

一隻貓每天去河邊,他想去釣魚,但是他去釣不到一條。

One day, he goes to the river as usual. Suddenly a fish comes out. He catches the fish. He is very happy. He forgets to put the fish in the basket. He dances and sings. He shouts, 「I have a fish! I have a fish!」 All his friends come to see him.

一天,他像往常一樣去了河邊。突然一條魚浮出了水面。他捉到了那條魚。他非常開心。他忘記把魚放到籃子里去了。他又唱又跳,叫道:「我捉到一條魚!我捉到一條魚!」他所有的朋友都過來看。

「Where is your fish? Let us have a look at it. 」 his friends say.

「你的魚在哪兒?讓我們看一看。」他的朋友們說。

「It』s there, near the bank.」 the cat answers. But he can』t find the fish. When he sings and dances, the fish jumps back into the river.

「在那兒,河岸附近。」貓回答道。但是他找不到那條魚。當他又唱又跳的時候,魚跳回了河裡。

2、Wang Xi- is one of the most famous calligraphers ring the Eastern Jin Dynasty of China. When he was very young, he practiced his art every day and never stopped.

王羲之是中國東晉時代一個很有名的書法家,他從小就刻苦練字,從不間斷。

absorbed the strong points of all the other schools of calligraphy, and developed his own unique style of writing. Because of his achievements, he has been honored as one of China's sages of calligraphy.

以後又吸取了各個不同書法派的優點,形成他自己獨特的個性。因為他在書法上的成就,人們都尊稱他為中國書法界的「聖人」。

One time, Wang Xi- sketched in wood for an engraver to cut. Then the engraver found the ink had penetrated one centimeter into the wood.

有一次,王羲之在木板上刻字,後來刻字的人發現墨汁滲入木板有三尺深。

"Ru Mu San Fen" is got from this story, which means the calligraphy is penetrating.

「入木三分」就是從這個故事中得出來的,用來形容書法有力。

3、I have nine little goldfish .Eight goldfish are all orange and one isblack .I like the black one best.

我有九條小金魚。八條金魚都是桔黃色的,只有一條是黑的。我最喜歡那條黑的。

We call it Xiao Hei .Its body is black .It hastwo big and round eyes, a small mouth ,and a big tail. Though it's very small ,itswims fast .

我們叫它小黑。它全身都是黑色的。它有兩只又大又圓的眼睛,一張小嘴和一條大尾巴。盡管它非常小,但它卻游得很快。

I often feed them and change water for them. We are good friends .

我常常去喂它們,給它們換水。我們是好朋友。

4、For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold.

幾個月以來,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的結婚戒指,因為我對黃金有點過敏。

On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions.I held my hands up and said, "Well, you『ll notice that my hands are bare."

生日那天,我正在干園藝活時,丈夫問我想要什麼禮物。我舉起雙手說:「嗯,你肯定看到了,我的兩手都是光光的。」

Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.

那天晚上,我滿懷熱情地拆開了丈夫送的禮物。「生日快樂!」他說。我打開一看:裡麵包著一雙園藝手套。

5、A panda looks like a little bear. It has black and white fur. It lives only in China, so it is called the national treasure of China and protected by the law.

熊貓看起來好像一隻小熊。它的皮毛是黑白相間。 它只居住在中國,因此,它是中國的國寶,受到國家法律的保護。

We all see panda on TV or in the zoo. They look stupid and walk slowly, but they are lovely and everyone likes them.

A panda is lucky animal. We Chinese like it, and people of the world like it, too.

我們在電視上或在動物園里能看到熊貓。他們看起來顯得很笨的樣子,走起來很緩慢,但很可愛,大家都很喜歡它們。

Now there are China』s pandas in many other countries, such as Japan and the USA…

熊貓是個吉祥的動物。中國人民喜歡它,世界人民也喜歡它。現在許多國家都有中國的熊貓,如,日本、美國……

A panda isn』t a common animal, it is bridge of friendship.

熊貓不是一種普通的動物,而是一座友誼的橋梁。

熱點內容
師德師風先進事跡校長 發布:2025-08-29 15:49:21 瀏覽:687
讀班主任工作有感 發布:2025-08-29 15:31:05 瀏覽:614
世界歷史皇帝 發布:2025-08-29 14:32:38 瀏覽:676
2017高考全國二語文卷 發布:2025-08-29 12:59:36 瀏覽:697
數學電子書下載 發布:2025-08-29 12:54:38 瀏覽:99
給班主任的一封信英語 發布:2025-08-29 12:02:10 瀏覽:299
數學班廣告 發布:2025-08-29 11:38:13 瀏覽:629
高考英語答案三卷 發布:2025-08-29 11:01:51 瀏覽:982
夜的鋼琴曲教學視頻 發布:2025-08-29 08:00:18 瀏覽:39
人民版高中歷史教材 發布:2025-08-29 06:57:33 瀏覽:694