當前位置:首頁 » 語數英語 » 朗讀的英語文章

朗讀的英語文章

發布時間: 2021-07-23 02:34:13

A. 適合朗誦的英語 短文 比賽要用!!

英語短文
一般來說英語短文詞數在一千以內,類似於小雜文,隨筆。以以下10篇為例。
1.Learning:A Lifelong Career 【學習:一生的事業(學習無止境,只有努力,努力,再努力,才會成功)】
As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, analysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and an infallible warrant of success in times of uncertainty. Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career. 學習之於心靈,就像食物之於身體一樣。攝取了適量的營養食物,我們的身體得以生長而肌肉得以發達。同樣地,我們應該日復一日不斷地學習以保持我們敏銳的心智能力,並擴充我們的智力容量。不斷的學習提供我們用不盡的燃料,來驅使我們磨利我們的推理、分析和判斷的能力。持續的學習是在信息時代中跟時代並駕齊驅的最穩當的方法,也是在變動的世代中成功的可靠保證。 一旦學習停止,單調貧乏的生活就開始了。視學校為汲取知識的唯一場所是種常見的謬誤。相反地,學習應該是一種無終止的歷程,從生到死。由於世界一直快速地在變動,只要學習停頓數日就將使人落後。更糟的是,蟄伏在我們潛意識深處的獸性本能就會復活,削弱我們追求高貴理想的意志,弱化我們掃除成功障礙的決心,而且扼殺我們凈化我們人格的慾望。缺少學習將不可避免地導致心靈的停滯,甚至更糟地,使其僵化。因此,為了保持心理年輕,我們必須將學習當作一生的事業。
2.heavy schoolwork
【課業繁重】 In my opinion, the schoolwork now being assigned to high school students is too heavy. While it is true that students need to study, they need other things as well if they are to grow into healthy and well-rounded alts. High school students should be allowed more time for play. Playing is not wasting time, as some think. It gives them physical exercise, and also exercises their imagination. Which tends to be stifled by too much study. Finally, the pressure put on high school students by excessive schoolwork can cause serious stress, which is unhealthy physically and mentally. I do not advocate the elimination of schoolwork. I do think, however, that a rection of the current heavy load would be beneficial to students and to the society as a whole. 我認為目前高中生的課業實在太重了,雖然說學生的確應當念書,但是要想長大成為健全的人,他門還需要一些其它的東西,所以應該給高中生較多從事娛樂的時間。娛樂並不如某些人所想的,是在浪費時間,它可以讓學生鍛煉身體,發揮被繁重課業扼殺的想像力。最後,繁重的課業加諸在高中生身上的壓力可能引起嚴重的情緒緊張,這對身心都有害。我並非主張廢除學校課業,但是我認為減輕目前繁重的課業對於學生和整個社會都是有益的。
3.Time
【時間】 Lost time is never found again. This is something which I learned very clearly last semester. I spent so much time fooling around that my grades began to suffer. I finally realized that something had to be done. It was time for a change. Now I have a new plan for using my time wisely. I have set my alarm clock ahead half an hour. This will give me a head start on the day. I have also decided to keep a log of what I do and when I do it. Looking back on what I』ve done will give me some ideas on how to reorganize my time. 時光一去不復返,這是我上學期清楚學到的教訓。我浪費很多時間四處游盪,以致於我的成績開始退步。最後我終於了解到我必須有所作為;該是痛改前非的時候了。 現在我有一個明智運用時間的新方法。我已將鬧鍾早撥半小時,這將使我這一天的作息提前開始。我也決定將我所做的一切及做這些事的時間記錄下來。回顧我所做的事情會啟發我如何重新安排我的時間。
4.Work and Play
【工作與娛樂】 Work and play do not contradict each other; in fact, they complement each other. As the saying goes, "All work and no play makes Jack a ll boy." A life burdened with work leads you nowhere, for you would get tired and bored with your daily routine work. On the other hand, proper recreation will relieve the tension and discomfort of our monotonous life because it offers you various ways to let out your pent-up emotions. What I usually do to relax after school is jogging and watching movies. Usually I don't spare time for exercise, but I value the physical ecation class at school. Jogging several rounds in the field certainly relieves the day's pressure. On weekends, I'll catch the morning movie for my visual enjoyment. I feel revived and energetic for another week's work-load. 工作與娛樂並不互相沖突,事實上,它們之間的關系還相輔相成。有句格言說:「整日工作而沒有休閑娛樂,會令人變得沉悶乏味。」被工作重擔壓得喘不過氣來的生活,將使你一事無成,因為你將對一成不變的例行公事感到厭煩。由另一方面來說,適度的娛樂活動能提供各種管道,來渲泄你被壓抑的情緒,減輕單調生活中的緊張與不悅。 放學之後,我最常做的休閑活動,便是慢跑與看電影。通常我並不特地撥出時間來做運動,但是我很重視學校的體育課。在操場上慢跑幾圈,無疑地可以減輕一天的壓力。在周末時,我都去看早場電影,享受視覺盛宴。如此一來,我將有如再生般的充沛活力,去面對下一星期的工作量。
5.My first Job
【我的第一份工作】 My first job was at a cramming school. It was three years ago when I just graated from junior high school and finished the entrance examination. since I had nothing to do that summer, I decided to find a job, tasting the joy of independence. I was responsible for answering the telephone and taking the message. I worked eight hours a day, six days a week. The work was not difficult nor heavy to me and I guess I did well. The most delighted thing was perhaps that I could spend the money I earned all by myself. 我的第一份工作是在一家補習班做事。那是三年前我剛從國中畢業,考完聯考時的事了。既然我那整個夏天都閑著沒事,倒不如找份差事,嘗嘗獨立賺錢的快樂。 我負責接聽電話且紀錄留言的工作。我一天工作八小時,一星期工作六天。那份工作對我而言既不困難亦不沉重,所以我想我還滿稱職的。而最令人快樂的事大概莫過於花全部由自己賺來的錢了!
6.My Favorite Sports
【我最喜愛的運動】 Sports help everyone to keep healthy, happy, and efficient. So I pay special attention to games, especially table-tennis. Table tennis is my favorite game. I play it almost every day. Table-tennis is an ideal game for us because it brings the whole body into action. It strengthens our muscles, expands our lungs, promotes the circulation of the blood, and causes a healthy action of the skin. Besides, it is very amusing and does not cost us much money. Table-tennis is very moderate; it is not so rough as football. It is an indoor game and can be played even on rainy days. Thus, it is my favorite kind of exercise. 運動能幫助每一個人保持健康、快樂和有效率。所以我特別重視運動,特別是乒乓球,乒乓球是我最喜歡的運動。我幾乎每天玩。 乒乓球對我們而言,是一項理想的運動,因為它可以使我們全身運動,它可以增強我們的肌肉,擴張我們的肺部,促進血液循環,並且使肌膚產生健康作用,此外,它很有趣而且所費不多。乒乓球是相當溫和適中的,它不像足球那麼粗野。它是一種室內運動,甚至在下雨天也能玩。因此,乒乓球是我最喜愛的一種運動。
7.Fox and cock
【狐狸和公雞】 One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一隻狐狸看到了一隻公雞。他想:這是我的早餐。 他朝公雞走來,對他說:「我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?」公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。狐狸看到這些抓住它放到自己的嘴裡走了。 在田地里的人們看到了狐狸。大喊大叫:「看,看!狐狸抓住公雞逃走了。」公雞對狐狸說:「狐狸先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。」 狐狸張開她的嘴說:「公雞是我的,不是你們的。」就在那時,公雞逃離了狐狸的嘴巴,跑到了樹底下。
8.The City Mouse and the Country Mouse
【城裡老鼠和鄉下老鼠】 Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裡。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,它說:「你一定要來我鄉下的家看看。」於是,城裡老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家裡。它把所有最精美食物都找出來給城裡老鼠。城裡老鼠說:「這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞里呢?你應該搬到城裡去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裡的家看看。」 鄉下老鼠就到城裡老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裡的老鼠叫喊起來:「快跑!快跑!貓來了!」他們飛快地跑開躲藏起來。 過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:「我不喜歡住在城裡,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。」
9.A sense of humor,God's greatest gift to mankind, is universally considered the most valuable personality asset. It is born within every person's heart, but has to be cultivated. A person without humor is just like a spring without flowers, or like a dish without seasoning. In a sense, your personality lies in your sense of humor. Humor can enhance physical as well as mental well-being. It helps us bear our burdens, lessen our tension, overcome our frustration, and dissolve countless trifles and irritations. With a crack of joke, all our worries and sadness disperse like mist and smoke, and we are full of vim and vigor once again. Humor helps us live in harmony with others. It is unavoidable to have misunderstanding and tension with others ring work and study. But humor can, as a "pacifier", inject a light note into the touchy situation to ease these problems quicher than angry words or quarrels. With it you can always keep on good terms with others. A sense of humor is really one of the keys to happiness. It gives fun and zest to life to make it worth living.

10.The Importance of Confidence

Whatever one does, one should do it with confidence. If one has no confidence, there is little possibility that one can achieve anything when faced with hardships. This truth seems to be self-evident. In reality, however, we do see a lot of people who always complain that they lack the ability to do something or that their difficulties are too great to overcome. For some, this might be true. But for many others, this only shows that they have lost heart. Why do some people often feel frustrated even though they are capable of doing something? In the first place, these people don』t have a correct estimate of themselves. Secondly, there is another possibility that they exaggerate the difficulties.

B. 求簡單的英語朗讀短文

這是我很喜歡的一篇文章而且不是很難,希望你能喜歡
追隨你的夢想

Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.

追隨能夠改變你命運的那顆星,那顆永遠在你心中閃爍的明星。當它在你面前閃耀時,抓住這寶貴的機會。請謹記,只要你堅持不懈,最終的目標總能實現。

Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart, and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you.

盡管實現夢想的途中有時會遇到障礙,要知道這是命運對你的挑戰。不是每個人都會贊成你的選擇,接受這個現實,並相信自我的判斷,追隨那顆在你心中閃爍的明星,它會引領你踏上命運的征途。堅持不懈,你就能享受那些幸福時刻。

Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination.

每前進一步,你都應引以為豪,因為它們是你實現夢想的階梯。要知道在這個過程中你也許會犯錯誤,但不要氣餒。珍視自我的潛能,因為它們使你獨一無二。生命中最珍貴的禮物不是花錢買來的,而是通過努力和決心而獲取的。

Find the star that twinkles in your heart for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny.

尋找心中那顆閃耀的明星,因為只有你自己才能夠讓美好的夢想變成現實。滿懷希望並全力以赴,你就能摘下改變命運的那顆星。
歲月是一把無情的刻刀,改變了我們的模樣,然而記憶中的那片湖水卻依然清澈如初,不曾改變。我們不能活在回憶里,卻不能忘記回憶,因為它是屬於我們每個人的財富。就讓回憶變成一本書,偶爾翻閱,還能感受到那份酸澀和純真。

C. 英語朗誦短文1-3分鍾

可以選擇就把握時間的文章來朗誦:

紐約時間比加州時間早三個小時

但加州時間並沒有變慢

Someonegraatedattheageof22

有人22歲就畢業了

但等了五年才找到好的工作

SomeonebecameaCEOat25

anddiedat50

WhileanotherbecameaCEOat50

andlivedto90years

有人25歲就當上CEO

卻在50歲去世

也有人遲到50歲才當上CEO

然後活到90歲

Someoneisstillsingle

whilesomeoneelsegotmarried

Obamaretiresat55

butTrumpstartsat70

有人依然單身

同時也有人已婚

奧巴馬55歲就退休

川普70歲才開始當總統

somemightseemtobebehindyou

世上每個人本來就有自己的發展時區

身邊有些人看似走在你前面

也有人看似走在你後面

,intheirownTIME

Don'tenvythemormockthem

TheyareintheirTIMEZONE,andyouareinyours

但其實每個人在自己的時區有自己的步程

不用嫉妒或嘲笑他們

他們都在自己的時區里,你也是

生命就是等待正確的行動時機

So,RELAX

You'renotLATE

You'renotEARLY

所以,放輕松

你沒有落後

你沒有領先

YouareverymuchONTIME

在命運為你安排的屬於自己的時區里

一切都准時

給你

別樣的溫暖聲音

D. 找一篇適合朗讀的英語短文

Why does the vicar refuse to cut down the tree? The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it. In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death! New words and expressions 生詞和短語 blessing n. 福分,福氣 disguise n. 偽裝 tiny adj. 極小的 possess v. 擁有 cursed adj. 可恨的 increase v. 增加 plant v. 種植 church n. 教堂 evil adj. 壞的 reputation n. 名聲 claim v. 以……為其後果 victim n. 受害者,犧牲品 vicar n. 教區牧師 source n. 來源 income n. 收入 trunk n. 樹干 參考譯文 據說弗林利這個小村裡有一棵「該詛咒的樹」。就因為報上提到過這棵樹,所以現在來弗林利參觀的人越來越多。該樹是50年前栽在教堂附近的,但只是近幾年才得到了一個壞名聲。據說,誰要是觸摸了這棵樹,誰就會交上惡運;如果誰摘了一片樹葉,誰就會死去。很多村民相信此樹已經害了不少人。人們曾請求教區的牧師叫人把樹砍掉,但他直到現在也沒有同意。他指出,由於人們從全國各地紛紛前來參觀這棵樹,它成了一個有用的財源。盡管有上述種種說法,但遊客們還是照常摘樹葉和把他們的名字刻在樹幹上。然而到目前為止,還沒有一個人暴死呢! 我覺得還不錯!

E. 適合朗讀的英文文章

我建議你去買CE的簡易背誦法
聽聽錄音可以模仿他的語音語調
然後裡面的文章可以背下來
對寫作也很好的
《簡易背誦法》(初中版)內容好些
高中顯得有點太簡單了
你剛好初2,買一本平時多背背蠻不錯的
備注一下。CE就是Crazy English 的縮寫,就是瘋狂英語雜志社。CE的系列產品都不錯的,可以試試

F. 英語朗誦文章

Love Your Life (熱愛生活)

However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.

It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise. Love your life, poor as it is.

You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house. The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace.

The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. Maybe they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means. which should be more disreputable.

Cultivate poverty like a garden herb, like sage.Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them.

Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.

熱愛生活

不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。

你最富有的時候,倒是看似最窮。愛找缺點的人就是到天堂里也能找到缺點。

你要愛你的生活,盡管它貧窮。甚至在一個濟貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射在濟貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。我只看到,一個從容的人,在哪裡也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。

城鎮中的窮人,我看,倒往往是過著最獨立不羈的生活。也許因為他們很偉大,所以受之無愧。大多數人以為他們是超然的,不靠城鎮來支援他們;可是事實上他們是往往利用了不正當的手段來對付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。

視貧窮如園中之花而像聖人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那裡去。

萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。

G. 關於英語朗讀的作文!!!

The Princess and the Pea

Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.
One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.
It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.
Well, we'll soon find that out, thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.
On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept.
"Oh, very badly!" said she. "I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It's horrible!"
Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.
Nobody but a real princess could be as sensitive as that.
So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.
There, that is a true story.

H. 求一篇適合朗讀的英語文

Television -- the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth -- is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape
our lives and our world. It is an electronic revolution of sorts, made possible by the marriage of television and computer technologies.
The word "television", derived from its Greek (tele: distant) and Latin (visio: sight) roots, can literally be interpreted as sight from a distance. Very simply put, it works in this way: through a sophisticated system of electronics, television provides the capability of converting an image(focused on a special photoconctive plate within a camera) into
electronic impulses, which can be sent through a wire or cable. These impulses, when fed into a receiver (television set), can then be electronically reconstituted into that same image.
Television is more than just an electronic system, however. It is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.
The field of television can be divided into two categories determined by its means of transmission. First, there is broadcast television, which reaches the masses through broad-based airwave transmission of television signals. Second, there is nonbroadcast television, which provides for the needs of indivials or specific
interest groups through controlled transmission techniques.
Traditionally, television has been a medium of the masses. We are most familiar with broadcast television because it has been with us for about thirty-seven years in a form similar to what exists today. During
those years, it has been controlled, for the most part, by the broadcast networks, ABC, NBC, and CBS, who have been the major purveyors of news, information, and entertainment. These giants of broadcasting have actually shaped not only television but our perception of it as well. We have come to look upon the picture tube as a source of entertainment, placing our role in this dynamic medium as the passive viewer.
電視電視--以快速變化與發展為標志的最普遍、最具有影響力的一項現代技術,正在步 入一個極端復雜化與多樣化的新時代。
這個時代承諾重新塑造我們的生活和我們的世界。 這可以稱得上是又一次電子革命,其關鍵在於電視技術與計算機技術的結合。"電視"這個詞 來源於希臘語詞根(tele:遠)和拉丁語詞根(vision:景象),可以從字面上理解為來自遠處的 景象。
簡單說來,電視是以這種方式工作的,通過一個復雜的電子系統,電視能夠將一幅 圖像(這幅圖像被聚焦在一部攝像機內的一塊特殊的光導底片上)轉換成能經過導線或電纜 發送出去的電子脈沖信號。
當這些電子脈沖信號被輸入一部接收機(電視機)時,就可以用 電子學的方法把脈沖信號重新恢復成同一幅圖像。但是,電視不僅僅是一個電子系統,它還是一種表達工具和傳播渠道。 因此,電視成了一個對其他人發生影響的強大工具。電視這 個領域可以根據其發射方式分為兩類。
第一類為廣播電視,通過電視信號的寬頻無線電波 發射展現在大眾面前;第二類為非廣播電視,使用受控的發射技術來滿足個人以及某些特殊利益群體的需要。電視早已成為大眾媒介。 我們熟悉廣播電視,因為廣播電視已經以類似 目前的方式存在了大約 37 年。
在那些年頭中,電視絕大部分一直由 ABC、NBC、CBS 這 些廣播電視公司控制著,這些廣播電視公司一直是新聞、信息和娛樂的主要提供者。 這些 廣播業的巨頭實際上不僅塑造了電視,而且也塑造了我們對電視的理解。 我們漸漸把顯像 管看作是娛樂的來源,讓自己成為這個生動的媒介的被動觀眾。
>02 Andrew Carnegie
Andrew Carnegie, known as the King of Steel, built the steel instry in the United States, and, in the process, became one of the wealthiest men in America. His success resulted in part from his ability to sell the proct and in part from his policy of expanding ring periods of economic decline, when most of his competitors were recing their investments.
Carnegie believed that indivials should progress through hard work, but he also felt strongly that the wealthy should use their fortunes for the benefit of society. He opposed charity, preferring instead to provide ecational opportunities that would allow others to help themselves. "He who dies rich, dies disgraced, " he often said.

Among his more noteworthy contributions to society are those that bear his name, including the Carnegie Institute of Pittsburgh, which has a library, a museum of fine arts, and a museum of national history. He also founded a school of
technology that is now part of Carnegie-Mellon University. Other philanthropic gifts are the Carnegie Endowment for International Peace to promote understanding between nations, the Carnegie Institute of Washington to fund scientific research, and Carnegie Hall to provide a center for the arts.
Few Americans have been left untouched by Andrew Carnegie's generosity. His contributions of more than five million dollars established 2,500 libraries in small communities throughout the country and formed the nucleus of the public library system that we all enjoy today.
安德魯•卡內基 被稱作鋼鐵大王的安德魯•卡內基在美國建立了鋼鐵工業。 在這個過 程中,他變成了美國最富有的人之一。
他的成功,部分來自於他銷售產品的能力,部分來 自於經濟蕭條時期的擴充策略。 在蕭條時期,他的多數對手都在縮減投資。卡內基認為個 人應該通過努力工作來獲得進展,但他也強烈地感到有錢人應該運用他們的財富來為社會謀 取福利。 他反對施捨救濟,更願意提供教育機會,使別人自立。
卡內基經常說:"富有著 死去的人死得可恥。"他對社會的較重要的貢獻都以他的名字命名。 這些貢獻包括匹茲堡卡 內基學校。
這個學校有一個圖書館,一個美術館和一個國家歷史博物館;他還創立了一所 技術學校,這所學校現在是卡內基 梅隆大學的一部分;其他的慈善捐贈有為促進國家間了 解的"卡內基國際和平基金",為科學研究提供經費的華盛頓卡內基學院以及給各種藝術活動 提供活動中心的卡內基音樂廳。安德魯•卡內基的慷慨大度幾乎影響到每個美國人的生活。 由於他超過五百萬美元的捐款,2500 個圖書館得以建立起來,遍布在美國各地的小村鎮, 形成了我們今天還在享用的公共圖書館系統的核心。
>03 American Revolution
The American Revolution was not a revolution in the sense of a radical or total change. It was not a sudden and violent overturning of the political and social framework, such as later occurred in France
and Russia, when both were already independent nations.
Significant changes were ushered in, but they were not breathtaking. What happened was accelerated evolution rather than outright revolution. During the conflict itself people went onworking and praying, marrying and playing. Most of them were not seriously disturbed by the actual fighting, and many of the more isolated communities scarcely
knew that a war was on. America's War of Independence heralded the birth of three modern nations. One was Canada, which received its first large influx of English-speaking population from the thousands of loyalists who fled there from the United States. Another was Australia, which became a penal colony now that America was no longer available for prisoners and debtors. The third newcomer -- the United States -- based itself squarely on republican principles.
Yet even the political overturn was not so revolutionary as one might suppose. In some states, notably Connecticut and Rhode Island, the war largely ratified a colonial self-rule already existing. British officials, everywhere ousted, were replaced by a home-grown governing class, which promptly sought a local substitute for king and Parliament.
美國革命 美國革命其實並不算是一場革命,因為它並未導致完全的和徹底的變化。 這
次革命並不是對政治和社會框架的一次突然和猛烈的顛覆,象後來在已經是獨立國家的法國 和俄國所爆發的革命那樣。
革命帶來了重大的變化,但並非翻天覆地,所發生的只是進化 的加速,而不是一場徹底的革命;在沖突期間,人們仍然上班、做禮拜、結婚、玩耍。 多數人並沒有受到實際戰斗的嚴重影響。 許多較閉塞的社區對這場戰爭幾乎一無所知。美國 獨立戰爭宣布了三個現代國家的誕生,其中一個是加拿大。
加拿大的第一大批講英語的流 入人口來自於成千上萬英王的效忠者, 這些人從美國逃到了加拿大。 另一個國家是澳大利 亞,因為美國不再是容納罪犯和欠債者的國度了,澳大利亞就變成了一個懲治罪犯的殖民地(註:獨立戰爭前,英國政府將罪犯流放到美國)。 第三個國家就是美國,它完全建立在共和原則基礎上。即使政治上的顛覆也不如人們可能想像的那樣具有革命性。 在一些州,特 別是康涅狄格和羅德島,戰爭基本上只是承認了已經存在的殖民地的自治。
四處被驅逐的 英國官員都被本土的統治階級所替代,這個統治階級迅速地以地方權力機關來替代國王和議 會。
>04 Suburbanization
If by "suburb" is meant an urban margin that grows more rapidly than its already developed interior, the process of suburbanization began ring the emergence of the instrial city in the second quarter of the nineteenth century. Before that period the city was a small highly compact cluster in which people moved about on foot and goods were conveyed by horse and cart.
But the early factories built in the 1830's and 1840's were located along waterways and near railheads at the edges of cities, and housing was needed for the thousands of people drawn by the prospect of employment. In time, the factories were surrounded by proliferating mill towns of apartments and row houses that abutted the older, main cities. As a defense against this encroachment and to enlarge their tax bases, the cities appropriated their instrial neighbors. In1854, for example, the city of Philadelphia annexed most of Philadelphia County. Similar municipal maneuvers took place in Chicago and in New York. Indeed, most great cities of the United States achieved such status only by incorporating the communities along their borders.
With the acceleration of instrial growth came acute urban crowding and accompanying social stress -- conditions that began to approach disastrous proportions when, in 1888, the first commercially successful electric traction line was developed. Within a few years the horse-drawn trolleys were retired and electric streetcar networks crisscrossed and connected every major urban area, fostering a wave of suburbanization that transformed the compact instrial city into a dispersed metropolis.This first phase of mass-scale suburbanization was reinforced by the simultaneous emergence of the urban Middle Class, whose desires for
homeownership in neighborhoods far from the aging inner city were satisfied by the developers of single-family housing
tracts.
郊區的發展 如果"郊區"指的是比已建好的城市內部發展更為迅速的城市邊緣地帶,那 么郊區化可以說始於 1825 年至 1850 年工業化城市出現期間。
在這之前,城市只是高度密 集的小聚居群。 在其中,人們步行走動,商品靠馬車來運送。 但是建於 18 世紀三四十年 代的早期工廠位於城邊的航道和鐵路附近,被工作機會吸引到這里的成千上萬的人們需要住房。 漸漸地,在與舊有的主要城區相毗鄰的地方,不斷涌現出由排房和公寓樓組成的工人 聚居區,包圍了工廠。作為對這種侵蝕的自衛,也為了擴大它們收稅的地域范圍,城市吞並 了工業化的臨近地帶,比如 1854 年費城的城區就兼並了費縣的絕大部分地區。 相似的城市 化也發生在芝加哥和紐約。 今天很多美國的大城市其實就是靠吞並它們附近的邊緣地區而 變成大都會的。隨著工業化的加速發展,城市裡出現了嚴重擁擠和相伴而來的社會壓力。 當1888 年第一條商業上成功的電氣化鐵軌被製造出來時,壓力開始接近危機的程度。 幾年之內,馬車就被廢棄了,電車網相互交織連接著各個重要的城區,從而形成了一種郊區化的潮 流,即密集的工業城市轉變成了分散的都市。
此時城市中產階級的出現進一步加強了第一 波大規模郊區化。 這些中產階級希望在遠離老舊城市的地區擁有住宅,單一家庭住宅地區 的開發者滿足了他們的願望。
>5 Types of Speech
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of a language and used in informal speech or writing, but not considered appropriate for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as good, formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.
Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events.
It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population
Finally, it is worth noting that the terms "standard" "colloquial" and "slang" exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, ring appropriate situations, select and use all three types of expressions.
語言的類型 標准用法包括那些為使用這種語言的大多數人在任何場合下理解、使用和 接受的詞和短語,而不論該場合是否正式。
這些詞和短語的意義已很確定並被列入了標准 詞典中。 相反,俗語是指那些幾乎所有講這種語言的人都理解並在非正式的口頭或書面中 使用,卻不適用於更正規的一些場合的詞和短語。 幾乎所有的習慣用語都屬於俗語,而俚
語指的是為很多講這種語言的人理解但大多數人不把它們列入好的、正式用法之內的詞和短 語;俗語甚至俚語都可能在標准字典中查到,但是字典中會標明它們的性質。
俗語和俚語 詞彙的應用都是口頭較多、筆頭較少。俗語用法經常地被接受為標准用法。 一些俚語也變 成了標准用法,但另外一些俚語只經歷了短暫的流行,而後就被棄之不用了。 有時候,多 數人從來不接受某些俚語,但是他們把這些俚語保存到集中記憶中。
每一代人似乎都需要 獨有的一套詞彙來描述熟知的物體和事件。 很多語言學家指出,大量俚語的形成需要三個
文化條件:第一,對社會中新事物的引入和接受;第二,一個由大量子群構成的多樣化人口; 第三,各子群與多數人口之間的聯系。最後需要提到的是,"標准語"、"俗語"和"俚語"這些 術語只是對研究語言的專家才有用的抽象標簽。
不論何種語言,只會有很小一部分使用者能夠意識到他們是在使用俗語或俚語。 講英語的多數人能夠在適當的場合中選擇使用所有 這三種語言類型。
5篇!!!!!!!!!!!!

I. 求一篇適合英語朗讀的美文

我大一時候背誦過的一篇文 感覺寫的很好的~~和你分享~~希望能有所幫助哈~~ 題目是 If I were a boy again~~
If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes equal genius in its results. "There are only two creatures," says a proverb, "Who can surmount the pyramids - the eagle and the snail."

If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once. The habit of attention becomes part of our life, if we begin early enough. I often hear grown up people say, "I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so", and the reason is, the habit was not formed in youth.

If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.

If I were a boy again, I would cultivate courage. "Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice," says a wise author. We too often borrow trouble, and anticipate that may never appear." The fear of ill exceeds the ill we fear." Dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them. Be prepared for any fate, and there is no harm to be feared. If I were a boy again, I would look on the cheerful side. Life is very much like a mirror: if you smile upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return. Inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all that come in contact with it. "Who shuts love out, in turn shall be shut out from love." Importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect, and decline.

If I were a boy again, I would school myself to say no more often. I might write pages on the doing an unworthy act because it is unworthy. If I were a boy again, I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends and indeed towards strangers as well. The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more enrable.

Finally, instead of trying hard to be happy, as if that were the sole purpose of life, I would, if I were a boy again, I would still try harder to make others happy.
假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,決不因為事情艱難或者麻煩而撒手不幹,我們要光明,就得征服黑暗。
毅力在效果上有時能同天才相比。俗話說:「能登上金字塔的生物,只有兩種——鷹和蝸牛。」
假如我又回到了童年,我就要養成專心致志的習慣;有事在手,就決不讓任何東西讓我分心。我要牢記:優秀的滑冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。
如果及早養成這種專心致志的習慣,它將成為我們生命的一部分。我常聽成年人說:「雖然我希望能集中注意聽牧師講道或讀書,但往往做不到。」而原因就是年輕時沒有養成這種習慣。
假如我現在能重新開始我的生命,我就要更注意記憶力的培養。我要採取一切可能的辦法,並且在一切可能的場合,增強記憶力。要正確無誤地記住一些東西,在開始階段的確要作出一番小小的努力;但要不了多久,記憶力本身就會起作用,使記憶成為輕而易舉的事,只需及早培養,記憶自會成為一種才能。

假如我又回到了童年,我就要培養勇氣。一位明智的作家曾說過:「世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。」
我們常常過多地自尋煩惱,杞人憂天。「怕禍害比禍害本身更可怕。」凡事都有危險,但鎮定沉著往往能克服最嚴重的危險。對一切禍福做好准備,那麼就沒有什麼災難可以害怕的了。
假如我又回到了童年,我就要事事樂觀。生活猶如一面鏡子:你朝它笑,它也朝你笑;如果你雙眉緊鎖,向它投以懷疑的目光,它也將還以你同樣的目光。
內心的歡樂不僅溫暖了歡樂者自己的心,也溫暖了所有與之接觸者的心。「誰拒愛於門外,也必將被愛拒諸門外。」
假如我又回到了童年,我就要養成經常說「不」字的習慣。一個少年要能挺得起腰,拒絕做不應該做的事,就因為這事不值得做。我可以寫上好幾頁談談早年培養這一點的重要性。
假如我又回到了童年,我就要要求自己對夥伴和朋友更加禮貌,而且對陌生人也應如此。在坎坷的生活道路上,最細小的禮貌猶如在漫長的冬天為我們歌唱的小鳥,那歌聲使冰天雪地的寒冬變得較易忍受。
最後,假如我又回到了童年,我不會力圖為自己謀幸福,好像這就是人生唯一的目的;與之相反,我要更努力為他人謀幸福。

熱點內容
師德師風先進事跡校長 發布:2025-08-29 15:49:21 瀏覽:687
讀班主任工作有感 發布:2025-08-29 15:31:05 瀏覽:614
世界歷史皇帝 發布:2025-08-29 14:32:38 瀏覽:676
2017高考全國二語文卷 發布:2025-08-29 12:59:36 瀏覽:697
數學電子書下載 發布:2025-08-29 12:54:38 瀏覽:99
給班主任的一封信英語 發布:2025-08-29 12:02:10 瀏覽:299
數學班廣告 發布:2025-08-29 11:38:13 瀏覽:629
高考英語答案三卷 發布:2025-08-29 11:01:51 瀏覽:982
夜的鋼琴曲教學視頻 發布:2025-08-29 08:00:18 瀏覽:39
人民版高中歷史教材 發布:2025-08-29 06:57:33 瀏覽:694