青少年英語暑期
Everybody knows that the 30th Olympic Games will be hold in the capital of China-Beijing in 2008. In the year, many athletes and their fans from different countries will come together and meet in Beijing. China will become the brightest star in the world. We are proud of being Chinese.
"What will we do for the 2008 Olympic Games?" many students asked. I think that we should study hard and learn well English in order to be able to tell the foreigners something about our country, especially about the long glorious history of China. In addition, if we can speak fluently English, we can take the foreigners to many fascinating places for sightseeing. Then the foreigners will say: "Chinese people are the most friendly ones in the world, and China is the most fascinating place. "
Let's start to be ready for the 2008 Olympic Games. Let's welcome the people from different countries with the most truly smile. Let the 2008 Beijing Olympic Games being faster, higher and stronger than Athens Olympic Games. We will let the world know that we are the best. We are looking forward to the Beijing Olympic Games in 2008.
這篇是我找到的,希望可以幫助到你。
㈡ 關於青少年英語學習
在英語學習當中,百培養一種好的學習習慣是非常必要的。由於英語是一門度非本族語。我們又有沒有一個語言的環境知。單靠我們在課堂上的短短道幾十分鍾是遠遠不夠的。回所以學生應該在課堂上以及課堂以外養成答自己的一些學習英語的習慣與方法。
就是寓教於樂的教學了,這是一種早安 漢語在以「學員」為中心的教學,使得外籍青少年在暑期短期內學習漢語後,基本可以進行交流了
㈣ 我想給我兒子暑假去少年宮學英語,那幾時報名呀
樂知英語啊,少兒英語、初高中生英語、商務英語、外貿英語等,各個級別的課程都有
老師發音純正、負責,價格公道,相信:口碑是最好的廣告。。。
三五個人一個資深專業的老師,開口機會多費用還能實惠,這樣既能多開口也能多學幾種准確的表達方式的。建議去他們正式課堂旁聽體驗下。

伴隨著夏日的驟雨,轉眼間又到學期末了,那個孩子們狂歡的暑假時刻即將來臨。暑假即時是同學們放鬆休息的時間,同時也是一個對自己所學知識查漏補缺的絕佳機會。因為他們在忙碌的學習生活中,幾乎都沒有時間停下來去思考,自己在哪方面存在著不足,需要及時去改進。可是很多中學階段的同學都會出現偏科的情況,這對於未來是存在著巨大的隱患的,一旦被某一個學科脫了後腿,對於自己綜合實力的呈現會產生巨大的限制,和同學之間的差距便會越來越大。所以,在暑假期間,很多家長都會幫助孩子們查漏補缺,選擇針對性的學習和補充。而作為三大主科之一的英語,很多同學感到痛不欲生,付出了很大的努力去學習,成效甚微。在忙綠的學習過程中一直無暇解決這個問題,到了暑假,一定要好好利用這段時間去提升英語成績了。
對於英語偏科的同學而言,往往都是以男生居多,他們缺乏對英語的學習興趣。所以在學習地過程中感到十分乏力,而採用的學習方法又是一種非常低效的死記硬背,學習成績自然也就停留在一個不太理想的水平。還有很多同學,看著自己的英語成績不見提升,索性便破罐子破摔,放棄英語學習,將自己的精力全部投注於其他的科目,這樣就和英語漸行漸遠,慢慢喪失所積累的基礎,這種惡性循環是可取的。所以同學們一定要明白自己的實際情況。在暑假期間停下來思考一下。然後制定一系列針對性的補強學習。暑期待在家裡的時候,可以買一些相應的輔導資料書,做一些相應的訓練題,這是針對有一定基礎學生的方法,而對於很多基礎較為薄弱的同學而言,學習的過程可能會更加痛苦一些,需要從更加基礎的內容開始學習,慢慢積累基礎,中學階段還不算太晚,是有足夠的時間夯實基礎的。
也許很多同學在英語學習中都會迷失方向,種種的原因有無法反饋這些問題,所以學習的過程是非常迷茫的。那麼在暑假的時候又脫離了老師和同學們一起學習,需要自己孤軍奮戰英語,這是非常困難的,應該如何解決這個問題呢?其實幫一些暑期的補習課程,就像平和英語的青少年的暑期四維精英課程,它不僅能夠幫助你提高英語成績,還能立足於國際視野、培養你的國際領導力。通過這門課程你將會獲得:高效的學習方法、英語考試成績的提升、西方外教文化的熏陶、潛能和領導力的發掘、深厚學伴友誼的結交、獨立自主的生活能力等全方位能力的提升。所以別再讓你的英語成績一直停留原地了,趁著這個暑假,趕快給自己的英語來一次洗禮吧!
我們在學習中都會遇到很多的挫折,當這些挫折來臨的時候,我們應該要積極去面對這些問題。面對不夠理想的英語成績,蛻變,就從這個暑假開始吧!
㈥ 近幾年越來越多的青少年在暑期參加國際游學活動英語作文
只要提前計劃好,再配合游學機構安排的口語課程,雖然不能說飛速提高,看到到的進步還是會有的。一定要帶著一本旅遊常用口語小冊子,邊游邊學,除非你只一門心思玩兒,要不有那麼好的語言環境,不進步除非是BenDan,第一線游學會有一些口語課程給你,這樣不就有保障了嗎
補充:
http://hi..com/ldjfd88/blog/item/53bbc7c85f9b510d0ef477b1.html
㈦ 青少年參加英語夏令營的好處有哪些
英語夏令營要看是哪裡的。
英語夏令營其實最核心的一點,是浸泡在純英語的范圍內,周圍的人都在講英語,如果有一定英語基礎的話,能較快提升英語水平。
但是如果英國基礎較差,那麼完全再聽天書。
而且,如果夏令營的地點是在國內,只不過請了兩個外教來,那麼很有可能學生們全程都在彪漢語,起不到效果。
㈧ 中國青少年英語能力大賽和全國中學生英語能力大賽有啥區別
中國青少年英語能力大賽
21世紀是全球化的時代,中國青少年的學習成長,以及未來事業發展,都將開放全球化的視野。英語能力、英語素養是青少年不可或缺的重要素質。
基礎教育新課程改革十年,我過的英語教學成績斐然,許多賦予特色的經驗成果值得交流推廣。同時,目前中高考英語中很大程度上仍以語言形式測試為主,尚不能全面體現學生的語用能力、文化理解能力、團隊協作與交流能力。因而,我們需要一個寬闊、鮮活的平台,分享經驗,激勵進取,引導英語學習方向,推動英語教育改進。
為此,中國教育學會和中國翻譯協會共同主辦一年一度的「中國青少年英語能力大賽暨英語新課程改革教學成果展示活動」。
具體事宜如下:
一、活動宗旨
1、通過這項全國范圍盛大的英語文化節活動,推進國家《英語課程標准》的實施,使青少年的英語學習不僅是掌握語言技能、提高語言實際運用能力的過程,同時也成為了豐富經歷、磨礪意志、陶冶情操、拓展視野、發展個性,提高人文素質、建立全球意識和跨文化意識的過程。
2、靈活多樣的比賽形式將語言技能、語言文化和語言思維蘊含其中,綜合展示中國青少年的素養和教師的教學能力。通過風采展示、團隊競爭和廣泛交流,激發興趣、樹立自信、開闊眼界。
二、活動口號
英語溝通世界,激情放飛夢想!
三、活動時間
每年暑期。
四、活動地點
北京(首屆在北京)
五、參與對象
中小學生與教師
六、評委會組成
知名英語教育專家,英語文學、翻譯、演藝專家等。
七、主要活動內容
語言知識技能類、語言情境運用類、語言文化展示類等三個層次的學生英語能力現場比賽,英語短劇等演藝比賽;教師英語素養與教學能力現場展示;英語教育教學主題討論等。
2011年中國青少年英語能力大賽暨英語新課程改革教學成果展示活動,大賽分為初賽、復賽和全國總決賽。其中初賽和復賽在各地由當地分賽區組委會承辦,沒有分賽區的地區可由學校組織初賽、復賽,或者選手直接參加網路初賽。
全國中學生英語能力競賽是經教育行政部門批準的目前我國中學生唯一的全國性英語學科競賽,是全國各級中學英語教學的重要評價手段和激勵機制,深受廣大師生的歡迎與支持。本競賽提倡「重在參與」的奧林匹克精神,堅持學生自願報名參加的原則,避免僅僅選拔「尖子生」參加競賽,而把大多數學生排除在競賽之外的做法。本競賽每年舉辦一次,分各賽區初賽、決賽和全國總決賽三個階段,每年暑假舉辦全國總決賽。期間,各省選手有機會參加全國中學生英語演講比賽、全國中學生英語辯論賽、全國中學生英語風采大賽以及全國優秀中學生英語學習經驗交流會等系列活動。本競賽對全國各地的中學英語教學產生了積極廣泛的影響,競賽試題成績和相關數據已成為教改和考試評價改革的動力和資源,參賽學生通過此競賽建立了學習英語的信心,激發了學習英語的興趣,為英語的持久學習和個人發展打下了良好的基礎。此外,競賽成績已成為中學生升學、加分、留學、高校優先錄取等重要參考依據。各地教研部門也設立了各級獎勵機制並開展多種表彰活動。
本競賽旨在落實教育部教基[1999]1號《中小學生競賽活動管理若干規定》文件要求以及教育部基教司關於中小學外語測試、評估手段改革的指示精神,在外語學科中實施素質教育,配合國家《英語課程標准》(實驗稿)的實施,深化中學英語教學方法和測試方法的改革,激發學生學習英語的興趣,鼓勵英語教學和學習成績優秀的師生。通過競賽活動產生的統計結果和數據將為全國各地各類外語教學研究項目及課題提供參考和依據,從而檢查和評估各地中學的英語教學質量,促進英語教學質量的大面積提高,加強學生對英語基礎知識和基本技能的掌握,並在此基礎上培養學生綜合運用英語的能力,把中學英語教學提高到一個新的水平。
全國中學生英語能力競賽(National English Proficiency Competition for Secondary School Students,簡稱NEPCS)。是全國規模最大的英語學科競賽,是我國基礎外語教育的重要獎勵機制之一,是面向全國中學生舉辦的綜合性英語能力競賽。自從1991年至今,全國中學生英語能力競賽已經成功地舉辦了18屆,全國32個省(自治區、直轄市)(包括台灣在內)逾六千萬名中學生參加了此項競賽。
㈨ 中國青少年英語能力大賽的主辦單位
全國基礎外語教育研究培訓中心
中國翻譯協會 全國基礎外語教育研究培訓中心(China Basic Foreign Language Ecation Research & Training Center)是一個全國性基礎教育研究的培訓機構。研究中心將以鄧小平同志三個面向的指示和三個代表重要思想為指導,從當前我國外語教育的實際出發,廣泛團結我國外語教育界的專家學者,堅持百家齊放,百家爭鳴的方針,以多種形式對我國外語教育與教學問題進行理論的和務實的研究,積極開展師資培訓和教學資源的開發,以推動我國基礎外語教育、教學和研究的發展與提高,為我國教育振興計劃的實施和科教興國大業做出貢獻。
研究中心的主要職責是根據教育部基礎教育司和教育部基礎教育課程教材發展中心的指示和要求進行課題研究,師資培訓和教學資源開發等工作;為外語教育政策的制定提供咨詢。
前國務院副總理李嵐清同志為研究中心親筆題寫了銘牌,以示對中國外語教育事業的一貫支持。 中國翻譯協會(原名「中國翻譯工作者協會」,簡稱「中國譯協」)成立於1982年,是由全國與翻譯工作相關的機關、企事業單位、社會團體及個人自願結成的學術性、行業性非營利組織,是翻譯領域唯一的全國性社會團體,由分布在中國內地各省、市、區的單位會員和個人會員組成。下設社會科學、文學藝術、科學技術、軍事科學、民族語文、外事、對外傳播、翻譯理論與翻譯教學、翻譯服務、本地化服務10個專業委員會。業務主管部門為中國外文局。協會常設工作機構為秘書處、行業管理辦公室,均設在中國外文局對外傳播研究中心。
中國譯協的宗旨是團結和組織全國各行各業翻譯工作者和為翻譯事業做出貢獻的社會各界人士,開展翻譯研究和學術交流;促進翻譯人才培養和翻譯隊伍建設;進行行業指導,參與行業管理;維護翻譯工作者的合法權益;開展與國內外相關組織之間的交流與合作,使翻譯事業更好地服務於社會和經濟發展。
中國譯協自成立以來,充分利用自身的資源優勢,經常舉辦翻譯學術和行業交流活動,積極開展翻譯人才培訓、翻譯咨詢服務和與翻譯工作相關的社會公益活動。如:1986年創辦,每年一屆的「韓素音青年翻譯獎」競賽是目前中國翻譯界組織時間最長、規模最大、影響最廣的翻譯大賽;1997創辦,平均每兩年舉辦一期的「暑期全國英漢翻譯高級研討班」已成為中國翻譯界高端翻譯人才和翻譯師資培訓的有影響力的品牌;2001年以來開展的資深翻譯家表彰活動,對畢生從事外事外交、對外傳播、社會科學、文學藝術、科學技術、軍事科學、民族語文翻譯和翻譯服務、翻譯理論與翻譯教學領域的1000多位翻譯家進行了表彰,受到國家領導人及社會各界的高度贊譽;2004年舉辦的首屆「中國翻譯成就展」、2006年舉辦的「中國國際翻譯文化周」等活動,均引起社會的廣泛關注,尤其是2008年8月4~7日,中國譯協與國際翻譯家聯盟(簡稱「國際譯聯」)在上海共同主辦第18屆世界翻譯大會,獲得巨大成功,贏得國內外翻譯界廣泛贊譽,產生了重大的社會影響。中國譯協積極進行行業指導,參與行業管理,致力於推動中國翻譯行業國家標準的制定與實施。
2006年中國譯協受國家人事部和中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室委託,負責全國翻譯專業資格(水平)考試證書登記與繼續教育工作的具體實施。
中國譯協積極開展與國外翻譯界的交流與合作,於1987年正式加入國際翻譯家聯盟,其代表一直當選該聯盟理事。2005年8月在芬蘭舉行的第17屆世界翻譯大會上,中國譯協副會長黃友義當選國際譯聯副主席。在2008年8月的第18屆世界翻譯大會上,他又被選為國際譯聯第一副主席。中國譯協於1995年發起組織的「國際譯聯亞洲翻譯家論壇」已成功舉辦五屆,中國譯協主辦了1995年第一屆和2004年第四屆。
《中國翻譯》(雙月刊)雜志是中國譯協會刊,1980年創刊,屬翻譯專業學術期刊,是國內外譯界同行進行學術交流的園地,在國內翻譯界發揮了重要的學術導向作用,產生了良好的社會影響。《中國翻譯》雜志多年被新聞出版總署評為雙效期刊並列入中國期刊方陣。