当前位置:首页 » 语数英语 » 不给糖就捣蛋英语

不给糖就捣蛋英语

发布时间: 2020-11-22 00:21:04

① “万圣节不给糖就捣蛋”的英文翻译是什么

Trick-or-Treat不给糖,就捣蛋。Happy Halloween万圣节快乐。

在西方国家,每年的11月1日,是西方的传统节日-万圣节。而万圣节前夜的10月31日是这个节日最热闹的时刻,在中文里,常常把万圣节前夜(Halloween)译为万圣节(All Saints' Day)。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。

在中国人眼中,鬼是很可怕的,中国也有鬼节,但都是关门闭户,尤其不让小孩子出门。但是,在西方国家,万圣节可是孩子们最喜欢的节日之一,是他们纵情玩乐的好时候,在孩子眼中,万圣节是一个充满神秘色彩的节日。

万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”(意思是:不给糖就捣乱)。

不给糖就捣乱,这一习俗据说起源于爱尔兰。古西欧时候的爱尔兰异教徒们,相信在万圣节前夜鬼魂会群集于居家附近,并接受设宴款待。因而,在“宴会”结束后,村民们就自己扮成鬼魂精灵,游走村外,引导鬼魂离开,避邪免灾。

于此同时,村民们也都注意在屋前院后摆布些水果及其他食品,喂足鬼魂而不至于让它们伤害人类和动物或者掠夺其他收成。后来这习俗一直延续下来,就成了孩子们取笑不慷慨之家的玩笑。

② “不给糖果就捣乱”用英语怎么说 不给糖果就捣乱

Trick or treat.

③ 不给糖就捣蛋英语怎么说

不给糖就捣蛋英语,Don't give sugar。

④ 不给糖吃就捣蛋哟英语怎么说

回答和翻译如下:

小朋友,这样可不好哦!妈妈不给糖吃,一定是因为,它对你的牙齿不好。)
不给糖吃就捣蛋哟。
Trick
or
treat.

⑤ 万圣节快乐,不给糖就捣蛋;用英语怎么说

Trick or treat.

在西方国家,每年的十月三十一日,有个Halloween,辞典解释为 “The eve of All Saints'Day”,中文译作:万圣节之夜。
关于万圣节,人们或多或少都有了一定的感性认知:知道万圣节期 间,许多公共场所乃至居家院落,都会布置上很多装璜,诸如各式鬼怪 呀、南瓜灯呀、还有黑猫以及巫婆的扫帚之类;孩子们会穿上每年不一 样的万圣节服装,拎着南瓜灯的提篓去挨家挨户地讨糖,说是“trick or treak”。除此之外,你还想多知道一点吗?我们在此简单介绍一下 万圣节的由来与习俗。

一、万圣节的由来:

关于万圣节由来的,传说最多的版本认为,那是源于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士。这几处的古西欧人叫德鲁伊特人。德鲁伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德鲁伊特人让年轻人集队,戴着各种怪异面具,拎着刻好的萝卜灯(南瓜灯系后期习俗,古西欧最早没有南瓜),他们游走于村落间。这在当时实则为一种秋收的庆典;也有说是“鬼节”,传说当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待。所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时也为鬼魂照亮路线,引导其回归。

在中世纪的中欧,曾有过基督教摧毁异教徒的历史。可是新年夜前的祭祀庆典从未真正消除,不过以巫术的形式出现。这也就是为什么我们现在的万圣节里,还留有巫婆的扫帚、黑猫、咒语等痕迹。

二、Halloween一词的产生:

很多民族都在万圣节前夜有庆典聚会,这又被叫做“All Hallow E'en”、“The Eve of All Hallows”、“Hallow e'en”,或者“The eve of All Saintas'Day”。最终约定俗成演变成了“Halloween”,中文意译成了万圣节之夜。

三、“Trick or treat”的传说:

孩子们今天着装挨家要糖的习俗,据说起源于爱尔兰。古西欧时候的爱尔兰异教徒们,相信在万圣节前夜鬼魂会群集于居家附近,并接受设宴款待。因而,在“宴会”结束后,村民们就自己扮成鬼魂精灵,游走村外,引导鬼魂离开,避邪免灾。于此同时,村民们也都注意在屋前院后的摆布些水果及其他食品,喂足鬼魂而不至于让它们伤害人类和动物或者掠夺其他收成。后来这习俗一直延续下来,就成了孩子们取笑不慷慨之家的玩笑。

至于南瓜灯也至少有两种说法。一种说是人挖空了南瓜又刻上鬼脸点上烛火用以驱散鬼魂的;另一种说是鬼魂点上的烛火,试图骗取人们上当而跟着鬼魂走,所以人们就在南瓜表面刻上一个嘲讽的脸面,用以调笑鬼魂:哼!傻瓜才会上你的当。传说因为首用南瓜的是一位爱尔兰人Jack,所以人们又将鬼脸南瓜灯叫做Jack-O-Lantern。

⑥ 万圣节不给糖就捣蛋的英语怎么写

英文翻译:Trick or treat.

trick

n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈

adj. 特技的;欺诈的;有决窍的

vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮

vi. 哄骗;戏弄

这里的trick是捣蛋的意思。

treat

n. 请客;款待

vi. 探讨;请客;协商

vt. 治疗;对待;探讨;视为

stand treat作东,请客

Treat depression正视抑郁,治疗抑郁症,抑郁症治疗

这里的treat是招待的意思。


⑦ 不给糖就捣乱的英语怎么读

不给糖就捣乱
Trick or treat; trick-or-treating; treat or trick;
不给糖就捣乱
Trick or treat;trick-or-treating;treat or trick

⑧ 万圣节所说的“不给糖果就捣蛋”,用英语怎么说

不给糖就捣乱:Trick or treat

小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:“Trick or Treat!(不请客就捣乱!)”主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。

(8)不给糖就捣蛋英语扩展阅读:

活动起源:

中世纪时期,万圣节有一个流行的活动——制作“灵魂之饼”。“灵魂之饼”实际上就是一种上面覆有葡萄干的面包甜点。按照所谓的“慰灵”风俗,孩子们要挨家挨户讨要这种饼,这与现代的“不给糖果就捣蛋”活动非常相似。

孩子们每得到一块这种饼,就要为送饼人的已故亲友祈祷一次。这些祈祷会帮助他们的亲友找到从炼狱通往天堂的道路。孩子们还会唱一首灵魂之饼的歌,类似于现代的“不给糖果就捣蛋,不给糖果就捣蛋,快拿好吃的招待我”。这首歌的一个版本如下:

灵魂之饼!灵魂之饼!宽恕所有基督徒的灵魂吧,灵魂之饼!

参考资料:网络-不给糖就捣乱

⑨ 不给糖就捣蛋的英语怎么说

trick or treat 英[trik ɔ: tri:t] 美[trɪk ɔr trit]
[词典] 不请吃就捣蛋(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗);
[例句]Trick or treat! I'm a ghost.
不给糖果就捣乱。我是一个幽灵。

⑩ 不给糖就捣蛋 英语怎么说

Trick or treat

地道的说法

热点内容
有关化学方程式的计算 发布:2025-09-18 07:59:57 浏览:944
师风师德评价表 发布:2025-09-18 07:01:17 浏览:886
实施的英语 发布:2025-09-18 03:25:05 浏览:151
教研组师德师风自查报告 发布:2025-09-18 01:09:50 浏览:611
坏老师吧 发布:2025-09-17 22:02:36 浏览:643
化学能力培养 发布:2025-09-17 20:28:02 浏览:584
师德师风演讲稿格式 发布:2025-09-17 19:57:15 浏览:728
国画培训教学内容 发布:2025-09-17 18:11:05 浏览:464
公教育网 发布:2025-09-17 17:52:26 浏览:706
小学二年级教学总结 发布:2025-09-17 16:05:57 浏览:320