当前位置:首页 » 语数英语 » 简爱英语

简爱英语

发布时间: 2020-11-22 23:33:47

『壹』 用英语概括《简爱》这本书主要内容

英文简介:

Jane lost their parents, to live with aunt home, unequal treatmentthat she suffered humiliation, little bear others cannot imaginegrievances and pain.

As an alt, she became Schonfeld aristocratic manor family teacher, she won the sincere feelings and noble character master's respect and love, who is so cruel to her fate, shepaid ring the marriage is difficult to calculate the cost of from first to last.

but she had stuck to their belief, ideal commitment and the pursuit of their own.

中文简介:

作品讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的妇女形象。

这本小说是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说。《简·爱》是部脍炙人口的作品,一部带有自传色彩的长篇小说。《简·爱》中的简·爱人生追求有两个基本旋律:富有激情、幻想、反抗和坚持不懈的精神;对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。

这本小说的主题是通过对孤女坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象,反映一个平凡心灵的坦诚倾诉的呼号和责难,一个小写的人成为一个大写的人的渴望。

(1)简爱英语扩展阅读:

《简·爱》在内容结构上有以下特点:

一、《简·爱》的结构是一种《神曲》式的艺术构架。简爱经历了地狱(盖茨赫德和罗沃德)的烤炙,炼狱(桑菲尔德和沼泽地)的净化,最后到达可大彻大悟的天国着一理想境界(与罗切斯特结合并诞生了象征新生的下一代)。

二、作者运用渲染气氛、噩梦、幻觉、预感来营造地狱的气氛,构筑寓言式的环境。在盖茨赫德,简爱从生活中感觉到了“阴森森的祭奠气氛”,看到时隐时现的“幽灵”,而压抑恐怖,令人毛骨悚然的“红房子”则几乎成了地狱的化身。

在罗沃德,“死亡成了这里的常客”,“围墙之内笼罩着阴郁和恐怖”,散发着“死亡的恶臭”,对简爱来说,无疑是刚跳出火坑,却又被投进了一个更为可怕的地狱。在桑菲尔德,疯女人像鬼魂一样频频出现,暴风骤雨不断袭击桑宅。

三、为了赋予一部普通的爱情小说以经典意义和神话的内涵,作者反复引用《圣经》、神话、史诗、古典名著、历史典故莎士比亚的著作。

四、这部小说的一个很大特点是富有激情和诗意。小说的男主人罗切斯特和女主人公简·爱男女双方都用诗的话语来表达各自的激情。

『贰』 简爱英文版

Jane Eyre
The orphaned protagonist of the story. When the novel begins, she is an isolated, powerless ten-year-old living with an aunt and cousins who dislike her. As the novel progresses, she grows in strength. She distinguishes herself at Lowood School because of her hard work and strong intellectual abilities. As a governess at Thornfield, she learns of the pleasures and pains of love through her relationship with Edward Rochester. After being deceived by him, she goes to Marsh End, where she regains her spiritual focus and discovers her own strength when she rejects St. John River’s marriage proposal. By novel’s end she has become a powerful, independent woman, blissfully married to the man she loves, Rochester.

Edward Fairfax Rochester
Jane’s lover; a dark, passionate, brooding man. A traditional romantic hero, Rochester has lived a troubled wife. Married to an insane Creole woman, Bertha Mason, Rochester sought solace for several years in the arms of mistresses. Finally, he seeks to purify his life and wants Jane Eyre, the innocent governess he has hired to teach his foster daughter, Adèle Varens, to become his wife. The wedding falls through when she learns of the existence of his wife. As penance for his transgressions, he is punished by the loss of an eye and a hand when Bertha sets fire to Thornfield. He finally gains happiness at the novel’s end when he is reunited with Jane.

Sarah Reed
Jane’s unpleasant aunt, who raises her until she is ten years old. Despite Jane’s attempts at reconciliation before her aunt’s death, her aunt refuses to relent. She dies unloved by her children and unrepentant of her mistreatment of Jane.

John Reed
Jane’s nasty and spoiled cousin, responsible for Jane’s banishment to the red-room. Addicted to drinking and gambling, John supposedly commits suicide at the age of twenty-three when his mother is no longer willing or able to pay his debts.

Eliza Reed
Another one of Jane’s spoiled cousins, Eliza is insanely jealous of the beauty of her sister, Georgiana. She nastily breaks up Georgiana’s elopement with Lord Edwin Vere, and then becomes a devout Christian. But her brand of Christianity is devoid of all compassion or humanity; she shows no sympathy for her dying mother and vows to break off all contact with Georgiana after their mother’s death. Usefulness is her mantra. She enters a convent in Lisle, France, eventually becoming the Mother Superior and leaving her money to the church.

Georgiana Reed
Eliza’s and John’s sister, Georgiana is the beauty of the family. She’s also shallow and self-centered, interested primarily in her own pleasure. She accuses her sister, Eliza, of sabotaging her plans to marry Lord Edwin Vere. Like Eliza, she shows no emotion following their mother’s death. Eventually, Georgiana marries a wealthy, but worn-out society man.

Bessie Lee
The maid at Gateshead who sometimes consoles Jane by telling her entertaining stories and singing her songs. Bessie visits Jane at Lowood, impressed by Jane’s intellectual attainments and ladylike behavior. Bessie marries the coachman, Robert Leaven, and has three children.

Mr. Lloyd
The kind apothecary who suggests that Jane be sent to school following her horrifying experience in the red-room. His letter to Miss Temple clears Jane of the accusations Mrs. Reed has made against her.

Mr. Brocklehurst
The stingy, mean-hearted manager of Lowood. He hypocritically feeds the girls at the school starvation-level rations, while his wife and daughters live luxuriously. The minister of Brocklebridge Church, he represents a negative brand of Christianity, one that lacks all compassion or kindness.

Helen Burns
Jane’s spiritual and intellectual friend at Lowood. Although she is unfairly punished by Miss Scatcherd at Lowood, Helen maintains her poise, partially through her loving friendship with Miss Temple. From Helen, Jane learns tolerance and peace, but Jane can’t accept Helen’s rejection of the material world. Helen’s impressive intellectual attainments inspire Jane to work hard at school. Dying in Jane’s arms, Helen looks forward to peace in heaven and eventual reunion with Jane.

Maria Temple
The warm-hearted superintendent at Lowood who generously offers the girls bread and cheese when their breakfasts are inedible. An impressive scholar, a model of ladylike behavior and a compassionate person, Miss Temple is a positive role model for Jane. She cares for Jane and Helen, offering them seedcake in her room and providing Helen with a warm, private bed when she is dying.

Miss Miller
Teacher for the youngest students at Lowood who greets Jane on her first night at the school

简爱——罗切斯特(恋人/夫妻)——疯女(夫妻)
海伦--简爱(孤儿院好友)
布洛克尔赫斯特——坏人,孤儿院主持
圣约翰——简爱(表兄妹,简爱的追求者之一)
戴安娜和玛丽--简爱的表姐,圣约翰的胞妹
爱丽思·费尔菲克斯--罗切斯特的女管家,简爱的朋友
阿黛勒--罗切斯特的朋友的女儿,罗切斯特是她的监护人,简爱的学生
英格拉姆小姐--罗切斯特的追求者

『叁』 简爱的评析(英语PPT)

简爱》的问世曾经轰动了十九世纪的文坛,它以一种不可抗拒的美感吸引了成千上万的读者,有一种抑制不住的冲动,驱使人拿起这本书,随之深深感动,心灵也为之震颤。

这是一部带有自转色彩的长篇小说,是英国十九世纪著名三姐妹作家之一的夏洛蒂*勃朗特所著。这是一本用自己的心与强烈的精神追求铸炼成的一本书,含着作者无限的情感和个性魅力,为女性赢得了一片灿烂的天空。

主人公简爱身材瘦小,相貌平凡,无金钱、无地位,却有着不平凡的气质和非常丰富的情感世界。她在生活的磨练中,抛弃了女性天生的懦弱与娇柔逐渐养成了坚强独立的个性。她不会在表兄残暴面前甘心被辱,而是据理力争。即使结果不尽人意,却始终如一没有低头;在魔鬼般冷酷的布洛克尔赫斯先生的折磨下,她不会表现出任何恐惧,而是从容的扛下来,独立坚强的活下来。读《简爱》,我为幼年的她所受到的虐待而悲愤,感同身受般的体会着简爱那幼小敏感的心灵所受的伤害。我也为简爱而倾倒。喜欢她在地位比她高的所谓上流社会人士面前表现出的那种不卑不亢的态度,喜欢她在面对爱时表现出的的那种自尊自强的精神,心中不禁感叹在距离她所处的年代进步了二百年的现代,又有几个女子有勇气为了自己的尊严而对一个心爱又富有的男子说不呢?简爱就可以!在她的身上时刻闪现着一种独立人格的壮美与崇高!

“你以为,就因为我穷,低微,不美,我就没有心,没有灵魂吗?我跟你一样有灵魂,也完全一样有一颗心。要是上帝也赐予我美貌和财富的话,我也会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样!”每次读《简爱》的时候,都会被这段话所震撼。正如爱德华所说的,简“如一只发疯的鸟儿拼命撕掉自己的羽毛。”这是一种强烈的自我释放,一种悲与爱交织起来的“支配一切、战胜一切、压倒一切”的力量。她在用自己的语言和行动表明:自己有权平等地追求一份属于自己的爱情。她不美、卑微,却以自己的独特气质吸引着所有的人。两性之间是平等的,女子必须有独立的人格,自尊自爱,不依附于其他人才可以赢得别人的尊重和热爱,才会有真正的幸福。爱情须以平等和互相独立作为基础,不是一味地接受对方的给予。假若简爱选择留下,甘心当个无名无分、近乎情妇的妻子,罗切斯特会像当初那样痴爱着她吗?他爱的是不卑不亢、自尊自重的简爱,不是一个躲在他怀中只懂得接受疼爱的女子!简爱是一代又一代的女性心中最平易近人的偶像,她不会难以靠近,她的影子飘散在我们的周围,以她为准则,大家都可以生活的自信坦荡,都可以沿着命运给予的线索找到自己真正的幸福所在。

而在当今的现实世界里,人们都疯狂的似乎为了金钱和地位而淹没爱情。在穷与富之间选择富,在爱与不爱之间选择不爱。很少有人会像简这样为爱情为个体的人格尊严抛弃所有,而且义无反顾。也许当人们穷得只剩下钱时,他们会去追求“真爱“。可被铜臭熏过的精神还配拥有真爱吗?也许到了化繁为简返朴归真的时候了。在追求物质生活的时候,应该在生活中灌注一些真情和温情,追求一份本真的温馨、和谐和宽容。让我们也追求全心付出的感觉,不计得失的简化的感情。纯净的像一杯水,缓缓地洒落人间。

从世俗的喧嚣浮华中脱离出来,静下心来细细地品读《简爱》吧,去和简爱的灵魂对话。简爱就是一个童话,她让我们相信,拥有了独立人格并可以自尊、自爱、自立、自信的女子,即使是一株野百合,也会有自己的骄傲,也会找到属于自己的永远的春天。
希望对楼主有帮助。

『肆』 简爱用英语怎么

简爱JaneEyre(1970)

『伍』 简爱英文版

这句话出自《简爱》的第六章,原文如下:
Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs

整章内容见如下网址:
http://www.sparke.cn/Article1404.html

『陆』 简爱英语经典原文 段落 带中文翻译

简爱英文版经典段落及翻译:"That night, on going to bed, I forgot to prepare in imagination the Barmecide supper, of hot roast potatoes, or white bread and new milk, with which I was wont to amuse my inward cravings. I feasted instead on the spectacle of ideal drawings, which I saw in the dark - all the work of my own hands."那天晚上,在上床睡觉的时候,我忘记了在想象中准备了晚餐、烤土豆、白面包和新牛奶,我习惯用这种方式来满足我内心的渴望。”我在黑暗中看到了理想的图画,这是我亲手做的一切。Jane writes of this after she has become comfortable and has excelled at Lowood. She is no longer dwelling on the lack of food or other material things, but is more concerned with her expanding mind and what she can do. 简在她变得很舒服,并且在罗沃德表现出色之后,写了这一点。她不再沉溺于食物或其他物质的匮乏,而是更加关注她不断膨胀的思想和她能做的事情。

『柒』 《简爱》英文版 txt

《简爱》中英文对照.txt: https://pcme12.pipipan.com/fs/57132-394426780
点击普通下载即可,满意请内采纳,感谢容^_^

『捌』 简爱的作者背景英语的

Jane eyre by 1847 is an autobiography composition is very thick novels, though the story is fictional books, but the heroine and many other character of life, the environment, even many of life's details, are taken from the author and the surrounding people true experience. The author, charlotte Bronte 1816 was born in northern England a family pastor. Mother, age eight premature death was sent to charlotte a boarding school. There is bad living conditions, two of her sister died because of infected with lung disease and successively. So charlotte and sister Emily returned home to, in the desolate Yorkshire mountain spent his childhood. 15 years old when she entered the miss WuLe do school, a few years later when teachers in this school. Then she was a teacher, but because family cannot bear to a lady miss, broadly tutor discrimination and mean and give up the family teacher living way. She was going to school, so she self-governance in the support of your mother go to Italy with Emily study French and German. However, since no one came to attend school can't be done. But she is in Italian learning experience inspired her strong desire to express themselves in the literary creation, prompted her into the road.

"Jane eyre" write in 1846, is charlotte second novel. She borrowed a risen from poverty young woman struggles, to express his bosom, integrated su deeply touched when readers. Novels in 1847 autumn to the pseudonym of kohler bell, published in the next year they have immediately twice reprint. The author of an unknown technocrat, charlotte Bronte, thus enter the famous British novelist ranks.

Jane eyre by unique not only lies in the novel of authenticity and strong artistic appeal, lies in the novel in shaping a unyielding secular pressure, independent, the positive enterprising female image. Novels in Jane eyre love story for rochester, vividily as the fire was the enthusiasm and sincere heart, strongly reveals her love. She wont convergence of the stupid and mocked them rdominating self-improvement and self-reliance, shows the personality and good ideal. She loved boldly love, but when she found herself loved ones and wife, and resolutely left her and places of reluctance. Novel expressed thought that women unwilling designated their status and social requirements at work that marriage equality, independent was extraordinary, England's literary is big to vibrate. The fictional novel describing the ending, legacy, obtained eyre back alone and helpless rochester side. This action although worth deliberate, but it show the author's ideal -- women in economic, social status and the independent family to the love of equality and faithful move.
《简·爱》1847是一部自传成分很浓的小说,虽然书中的故事是虚构的,但是女主人公以及其他许多人物的生活、环境,甚至许多生活细节,都是取自作者及其周围人的真实经验。作者夏洛蒂·勃朗特1816年生于英国北部的一个牧师家庭。母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所寄宿学校。在那里生活条件极其恶劣,她的两个姐姐因染上肺病而先后死去。于是夏洛蒂和妹妹艾米利回到家乡,在荒凉的约克郡山区度过了童年。15岁时她进了伍勒小姐办的学校读书,几年后又在这个学校当教师。后来她曾作家庭教师,但因不能忍受贵妇人、阔小姐对家庭教师的歧视和刻薄,放弃了家庭教师的谋生之路。她曾打算自办学校,为此她在姨母的资助下与艾米利一起去意大利进修法语和德语。然而由于没有人来就读,学校没能办成。但是她在意大利学习的经历激发了她表现自我的强烈愿望,促使她投身于文学创作的道路。

《简·爱》写于1846年,是夏洛蒂的第二部小说。她借一个出身寒微的年轻女子奋斗的经历,抒发了自己胸中的积愫,深深打动了当时的读者。小说于1847年秋以柯勒·贝尔的笔名发表,随即在次年又相继两次再版。这位名不见经传的作者,夏洛蒂·勃朗特,由此进入英国著名小说家的行列。

《简·爱》的独特之处不仅在于小说的真实性和强烈的感染力,还在于小说塑造了一个不屈于世俗压力,独立自主,积极进取的女性形象。小说中简·爱对罗切斯特的爱情故事,生动地展现了的那火一样的热情和赤诚的心灵,强烈地透露出她的爱情观。她蔑视权贵的骄横,嘲笑他们的愚蠢,显示出自强自立的人格和美好的理想。她大胆地爱自己所爱,然而当她发现自己所爱之人还有妻子的时候,又毅然离开她所留恋的人和地方。小说表达出的思想,即妇女不甘于社会指定她们的地位而要求在工作上以至婚姻上独立平等的思想,在当时不同凡响,对英国文坛也是一大震动。小说的虚构结尾,描写简爱获得一笔遗产,回到孤独无助的罗切斯特身边。这一情节虽然值得推敲,但是它显露出作者的理想—女性在经济、社会地位以及家庭中的独立平等以及对爱情的忠贞不移。

『玖』 简爱英语简介中文翻译

简爱是一个孤儿,出生在一个贫穷的牧师家庭。 因为父母感染了伤寒,一个接一个死于此。 年轻的简养父母在叔叔的家里。 叔叔,里德先生去世,简已经经历了20年的歧视和虐待的生活。 时间,由于攻击表妹,简被关在红房子里。 身体上的疼痛和精神上的屈辱和恐惧,使她大病。 姑姑视作眼中钉,她和自己的孩子隔离从那时起,她姑姑的对抗一个更加开放和坚决。 在被发送到罗沃德孤儿院。
孤儿院教规严厉的生活条件,总统是一个寒冷的伪君子。 简在孤儿院继续精神和身体的破坏。 由于恶劣的生活条件,孤儿院和孩子们常常死于这种疾病。 简留下来教了两年毕业后,当她的朋友海伦疾病死亡。 广告,简厌倦了孤儿院的生活,寻求专业辅导。 刺领域庄园管家雇佣她。 罗切斯特的庄园,男人经常出国旅行,巨大的大厦只有一个不到10岁的女孩,阿黛尔瓦伦汀,罗切斯特是她的保护人,她是简的学生。
一天晚上,简出去散步,遇到老板从国外回来,这是他们第一次见面。 之后她发现她的主人是一个忧郁的,喜怒无常的人,她的好与不好的态度。 沮丧的整个房子空,有时听到一个奇怪的诡异的笑。
一天,简是一个笑在睡梦惊醒,发现罗切斯特的房间着了火,简叫醒他并帮助他灭火。
罗切斯特回来后经常举行私人宴会。 在一场盛宴的埃内斯托漂亮兰契非常勇敢的女士。 简叫到客厅,但让布兰奇的冷遇和她的女儿,她忍受屈辱,离开客厅。 此时,她已经爱上了罗切斯特。 事实上,罗彻斯特也爱上了简,他只是想测试简的爱情。 当他,当嫁给简,简答应了他。 婚礼前夕,《暮光之城》在镜子里看到一个可怕的女人穿着婚纱在φ。 第二天,当婚礼在教堂悄然进行时,突然这是扑克牌:罗切斯特先生15年前已经结婚。 他的妻子,但它是在三楼,举行闭门在疯狂的女人。 法律是一个障碍,他们的爱情,使两人陷入深深的痛苦。 在寒冷潮湿的夜晚。 简离开了罗切斯特。 寻找一种新的生活方式,简在沿途乞讨,经历了许多困难,最后在沼泽的房子已经被牧师圣约翰避难所,当在一个小学教书。
不久,简得知他的叔叔去世,留给她的遗产,但还发现圣约翰是她的表兄,简决定将财产。 圣约翰是一个狂热的基督教传教士在印度的计划。 他请求简嫁给他,他去印度。 简拒绝了他,决定回到罗切斯特身边。
她回到荆棘房地产领域,那座Zhaizi在废墟,疯女人,从建筑火灾死亡和残废的罗切斯特也受伤。 简找到他并嫁给了他,一直是一个理想的幸福生活。 最打动我的是,简段时间看起来平坦,谦虚,但不放弃自己,不虚荣,她善良,温柔,勇气去追求自己的幸福。 最后与原始为了偿还。 她的经历让我爱爱的最初概念的形成。



Jane Eyre is an orphan, born in a poor family priest. Because the parents have contracted typhoid fever, one after another died in a this. Young Jane foster parent's home in the uncle. Uncle, Mr. Reed's death, Jane had suffered 20 years of discrimination and abuse of life. Time, e to the assault against the cousin, Jane has been locked up in a red house. Physical pain and mental humiliation and fear, made her a serious illness. Her aunt as a thorn in the side, and to her and their children isolated from then on, the confrontation with her aunt in a more open and resolute. After being sent to the orphanage Lowood.
Orphanage canon harsh living conditions, the President is a cold hypocrite. Jane in the orphanage continued to be spiritual and physical destruction. Because of poor living conditions, orphanages and children often died of the disease. Jane stayed to teach for two years after graation, when her friend Helen disease died. Jane tired of orphanage life, advertising, seek professional tutors. Thorn Field Manor housekeeper hired her. Rochester Manor, the men who frequently travel abroad, the huge mansion is only one less than 10-year-old girl, Adele Valentin, Rochester was her protector, she is the Jane's students.
One evening, Jane to go out walking, encounter the owner returned from abroad, this is the first time they met. After she discovered that her master was a melancholy, moody people, the attitude of her good times and bad. Depressed the whole house empty, and sometimes hear a strange eerie laughter.
One day, Jane was such a laugh in their sleep awakened and found that Rochester's room caught fire, Jane to wake him and help him fight the fire.
Rochester came back often hold a private banquet. In a feast to the one Ernesto pretty Ranchi very gallant lady. Jane was called into the living room, but getting the cold shoulder by the Blanche and her daughter, she enred humiliation, to leave the living room. At this point, she has fallen in love with Rochester. In fact, Rochester has also fallen in love with Jane, he just wanted to test Jane for their love. When he, when to marry Jane, Jane promised to him. Wedding eve, in the twilight to see a terrifying woman in the mirror wearing her wedding dress before the Phi. The next day, when the wedding in the church carried out quietly, when suddenly it was out of cards: Mr. Rochester had been married 15 years ago. His wife, but it was on the third floor that was held behind closed doors inside the crazy woman. Laws are an obstacle to their love, so that the two into a deep pain. In a cold, wet night. Jane left Rochester. Looking for a way out of the way to a new life, Jane camped along the way begging, gone through many hardships, finally at Moor House has been pastor St. John's shelter, and when teaching in a elementary school.
Soon, Jane learned that his uncle died and left her a legacy, but also found that St. John is her cousin, Jane decided to split the property. St. John is a fanatical Christian missionary in India plans. He asked Jane to marry him and with him to go to India. Jane refused to him, and decided to return to Rochester side.

『拾』 简爱简介英文版

d ecation
Charlotte was born in Thornton, Yorkshire in 1816, the third of six children, to Maria (née Branwell) and her husband Patrick Brontë (formerly surnamed Brunty or Prunty), an Irish Anglican clergyman. In 1820, the family moved a few miles to the village of Haworth, where Patrick had been appointed Perpetual Curate of St Michael and All Angels Church. Charlotte's mother died of cancer on 15 September 1821, leaving five daughters and a son to be taken care of by her sister Elizabeth Branwell.
In August 1824, Charlotte was sent with three of her sisters, Emily, Maria, and Elizabeth, to the Clergy Daughters' School at Cowan Bridge in Lancashire (Charlotte later used the school as the basis for the fictional Lowood School in Jane Eyre). The school's poor conditions, Charlotte maintained, permanently affected her health and physical development and hastened the deaths of her two elder sisters, Maria (born 1814) and Elizabeth (born 1815), who died of tuberculosis in June 1825. Soon after their father removed them from the school.At home in Haworth Parsonage Charlotte acted as "the motherly friend and guardian of her younger sisters". She and the other surviving children — Branwell, Emily, and Anne – created their own literary fictional worlds, and began chronicling the lives and struggles of the inhabitants of these imaginary kingdoms. Charlotte and Branwell wrote Byronic stories about their imagined country ("Angria") and Emily and Anne wrote articles and poems about theirs ("Gondal"). The sagas which they created were elaborate and convoluted (and still exist in partial manuscripts) and provided them with an obsessive interest ring childhood and early adolescence, which prepared them for their literary vocations in althood.[citation needed] Charlotte continued her ecation at Roe Head, Mirfield, from 1831 to 32, where she met her lifelong friends and correspondents, Ellen Nussey and Mary Taylor.During this period, she wrote her novella The Green Dwarf (1833) under the name of Wellesley. Charlotte returned to Roe Head as a teacher from 1835 to 1838. In 1839, she took up the first of many positions as governess to various families in Yorkshire, a career she pursued until 1841. Politically a Tory, she preached tolerance rather than revolution. She held high moral principles, and, despite her shyness in company, she was always prepared to argue her beliefs.
=================================================================================
Brussels
In 1842 Charlotte and Emily travelled to Brussels to enroll in a boarding school run by Constantin Heger (1809–96) and his wife Claire Zoé Parent Heger (1804–87). In return for board and tuition, Charlotte taught English and Emily taught music. Their time at the boarding school was cut short when Elizabeth Branwell, their aunt who joined the family after the death of their mother to look after the children, died of internal obstruction in October 1842. Charlotte returned alone to Brussels in January 1843 to take up a teaching post at the boarding school. Her second stay at the boarding school was not a happy one; she became lonely, homesick and deeply attached to Constantin Heger. She finally returned to Haworth in January 1844 and later used her time at the boarding school as the inspiration for some experiences in The Professor and Villette.
===================================================================================
First publication
In May 1846, Charlotte, Emily, and Anne self-financed the publication of a joint collection of poetry under the assumed names of Currer, Ellis and Acton Bell. These pseudonyms deliberately veiled the sisters' gender whilst preserving their real initials, thus Charlotte was "Currer Bell". "Bell" was also the middle name of Haworth's curate, Arthur Bell Nicholls, whom Charlotte would later marry. Of the decision to use nom de plumes, Charlotte later wrote:
Averse to personal publicity, we veiled our own names under those of Currer, Ellis and Acton Bell; the ambiguous choice being dictated by a sort of conscientious scruple at assuming Christian names positively masculine, while we did not like to declare ourselves women, because — without at that time suspecting that our mode of writing and thinking was not what is called 'feminine' – we had a vague impression that authoresses are liable to be looked on with prejudice; we had noticed how critics sometimes use for their chastisement the weapon of personality, and for their reward, a flattery, which is not true praise.
==============================================================================================
In society
In view of the success of her novels, particularly Jane Eyre, Charlotte was persuaded by her publisher to visit London occasionally, where she revealed her true identity and began to move in a more exalted social circle, becoming friends with Harriet Martineau and Elizabeth Gaskell, and acquainted with William Makepeace Thackeray and G. H. Lewes. However Charlotte never left Haworth for more than a few weeks at a time as she did not want to leave her ageing father's side. Thackeray’s daughter, the writer Anne Isabella Thackeray Ritchie recalled a visit to her father by Charlotte:
…two gentlemen come in, leading a tiny, delicate, serious, little lady, with fair straight hair, and steady eyes. She may be a little over thirty; she is dressed in a little barège dress with a pattern of faint green moss. She enters in mittens, in silence, in seriousness; our hearts are beating with wild excitement. This then is the authoress, the unknown power whose books have set all London talking, reading, speculating; some people even say our father wrote the books – the wonderful books… The moment is so breathless that dinner comes as a relief to the solemnity of the occasion, and we all smile as my father stoops to offer his arm; for, genius though she may be, Miss Brontë can barely reach his elbow. My own personal impressions are that she is somewhat grave and stern, specially to forward little girls who wish to chatter… Every one waited for the brilliant conversation which never began at all. Miss Brontë retired to the sofa in the study, and murmured a low word now and then to our kind governess… the conversation grew dimmer and more dim, the ladies sat round still expectant, my father was too much perturbed by the gloom and the silence to be able to cope with it at all… after Miss Brontë had left, I was surprised to see my father opening the front door with his hat on. He put his fingers to his lips, walked out into the darkness, and shut the door quietly behind him… long afterwards… Mrs. Procter asked me if I knew what had happened… It was one of the llest evenings [Mrs Procter] had ever spent in her life… the ladies who had all come expecting so much delightful conversation, and the gloom and the constraint, and how finally, overwhelmed by the situation, my father had quietly left the room, left the house, and gone off to his club.

热点内容
会计继续教育网站 发布:2025-09-23 23:53:29 浏览:908
校园歌手大赛唱什么歌 发布:2025-09-23 22:15:47 浏览:823
背影教学案例 发布:2025-09-23 16:34:34 浏览:273
2013考研数学二答案 发布:2025-09-23 15:38:27 浏览:706
奢诗生物 发布:2025-09-23 14:06:38 浏览:960
2年级语文书上册 发布:2025-09-23 10:43:15 浏览:377
教学战歌 发布:2025-09-23 10:39:47 浏览:770
关于老师的儿歌 发布:2025-09-23 08:46:43 浏览:228
吉林意达生物有限公司 发布:2025-09-23 08:20:31 浏览:609
放松功教学 发布:2025-09-23 08:20:02 浏览:674