当前位置:首页 » 语数英语 » 英语白雪公主

英语白雪公主

发布时间: 2021-08-03 10:19:33

⑴ 白雪公主的英文故事

白雪公主英文故事:

A Princess whose mother died and the king married a new queen. The Queen was jealous of Snow White's beauty and let the hunter kill her, but the hunter let her go. Snow White came to the house of the seven dwarfs and made a deep friendship with them.

One day the queen knew that Snow White was not dead. She dressed up as an apple seller and poisoned her.

The seven dwarfs were so sad that the prince saw the beautiful Snow White and waked her up with a kiss. They lived happily ever after. The Queen knows, and she's dead alive.

译文:

一位公主,母亲去世了,国王又娶了新的皇后。皇后妒忌白雪公主的美丽,让猎人杀了白雪公主,但猎人放走了白雪公主。白雪公主来到了七个小矮人的房子里,和七个小矮人交下了很深的友谊。 一天皇后知道白雪公主没死,扮成卖苹果的,毒死了白雪公主。

七个小矮人好伤心,后来王子见到了美丽的白雪公主,吻醒了她,他们从此过上了幸福的生活。皇后知道了,被活活的气死了。

(1)英语白雪公主扩展阅读

故事演变:

在格林兄弟他们第一次发布版本收集,首恶是白雪公主的嫉妒的母亲。在一个版本发送到另一个民俗学研究者之前的第一版,此外,她不订购一个仆人带她去了森林,但需要她自己去采集花朵和抛弃了她。

在第一个版本中,这个任务被转移到一个仆人。相信改变到一个继母在以后的版本中被淡化的儿童故事。

迪斯尼的变异的白雪公主给了小矮人的名字和包括神奇,移动的树木和一个歌唱白雪公主。

许多其他故事的变化存在整个欧洲。在这些变化的小矮人是强盗,而神奇的镜子是一个对话框与太阳或月亮。

在一个版本从阿尔巴尼亚、收集约翰·Georg·冯·哈恩,主要人物的生活与40个龙。她的睡眠是由一个环。故事的开头有一个转折,在这一个老师敦促女主角杀死她邪恶的继母,她将取代她的位置。这个故事的起源是有争议的,它可能没有年龄比中世纪。

事实上有可能两个阿尔巴尼亚版的白雪公主:一个继母试图杀死她,另一个在她的两个姐妹试图杀死她的嫉妒。“嫉妒姐妹”是另一个阿尔巴尼亚童话故事。在这两个童话的死亡是由于一个环。

并联的继母的问题她的魔镜,印度史诗Padmavat(1540)包括线:“谁更漂亮,我还是Padmavati吗?女王Nagamati要求她的新鹦鹉,它给出了一个令人不愉快的回复…”。

这个故事在俄罗斯作家亚历山大·普希金的诗死去的公主的故事和七个骑士(1833)类似于白雪公主,骑士取代矮星。

⑵ 白雪公主简介英文版

Snow is a young and beautiful little princess has a royal descent, is a pure princess, but unfortunately, her beauty queen had been viciously jealous; she fled the evil queen, in the forest and the Seven Dwarfs as a friend .

白雪是一个年轻美丽的小公主,有着皇室血统,是一个纯正的公主,但是很不幸,她的美貌遭到恶毒王后的嫉妒;她逃离了恶魔王后,在森林里和七个小矮人成为朋友。

Snow dream to be true love, she and her prince charming love at first sight! Finally, she got Prince Charming's love, break the Queen to Snow White's poison apple curse.

白雪梦想着得到真爱,她和白马王子一见钟情!最后,她得到白马王子的爱情,破解了皇后给白雪公主的毒苹果诅咒。

(2)英语白雪公主扩展阅读:

人物原型

经过17年的考证和讨论,德国西南部小镇洛尔的童话学者自信地表示,白雪公主来自他们的家乡。

一时之间,洛尔成为全球白雪公主迷关注的焦点,远自日本甚至哈萨克斯坦的电视台均来采访。洛尔童话协会主席巴特尔斯表示,白雪公主名叫玛丽亚·冯·埃特尔,是于1729年6月15日在洛尔出生的贵族。

七名小矮人来自西部比伯的矿场,由于矿洞窄小,只能容得下身材矮小的矿工。他们为免被落石所伤,通常会戴着色彩鲜艳的头巾。而毒苹果则是涂上了当地盛产的一种植物提炼出来的毒素。

⑶ “白雪公主”用英语怎么

Snow White.

白雪公主(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见专于德国1812年的《属格林童话》。讲述了白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。

历史学家巴特尔思据称白雪公主的历史原型是1725年生于德国西部美茵河畔洛尔城的玛利亚·索菲亚·冯·埃尔塔尔。

(3)英语白雪公主扩展阅读

改编的影视作品

1、1937年迪士尼首部长篇电影动画《白雪公主与七矮人》;

2、日本作家组合桐生操以原版格林童话作为创意来源所做的创作《令人战栗的格林童话》、《令人战栗的格林童话2》中的白雪公主,其王后是白雪公主的亲生母亲。

由于格林童话中对于白雪公主外貌的描写:不自然的白肤、黑发与红唇,被某些人认为和吸血鬼相似,因此一些作者在他们的再创作中将公主设定为吸血鬼,例如尼尔·盖曼的〈雪、玻璃、苹果〉及香蝶创作的版本

3、2012年美国黑暗版电影《白雪公主与猎人》;

4、2012年3月的美国电影《白雪公主之魔镜魔镜》。

⑷ 白雪公主英语童话故事

Snow-white

Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."
Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasse

s. Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.
They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you." So Snow-white lived in the hut with the seven Little Men.
After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that Snow-white was not dead.
The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?" Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side. Then you will know that it is good."
Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth, she fell down dead. The Queen went back to her house. She went into her room. she looked into the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" The glass said, "The Queen is most beautiful of all." Then the Queen know that Snow-white was dead.
The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was." Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.
Just a

s they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, "She was very beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."
The Little Men said, "Take her." Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"
The Prince said, "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."
The Prince married Snow-white, and she became his Queen.
A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.
Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.
I. Translation for Reference(参考译文)

白雪公主
从前,有一个王后,她坐在窗户旁。窗外的花园里积满了雪,山上是雪,小路上是雪,树上和屋顶上也积着雪,万物一片白茫茫。她手中拿着些布和一枚针,她手中的不就像雪一样洁白。王后正在为小孩做一件上衣,她说:“我想我的孩子能够像这布一样白,想雪一样白,我要叫她'白雪公主'。”
几天之后,王后生了个小孩,这个孩子白得像雪一样,王后给她取名为“白雪公主”。但是,王后得了重病,几天以后就去世了。白雪公主活了下来,她是一个十分幸福和美丽的孩子。
王后去世一年以后,国王又娶了一位王后。新王后十分漂亮,但是,她不是一个善良的女人。一个巫师给了新王后一面镜子,这面镜子会说话,它挂在王后房间的墙上,每天王后照着镜子,欣赏自己多么漂亮。当她照镜子的时候,她问:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的人?”于是魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”
过了数年,白雪公主长成大人了。当白雪公主是一个年轻姑娘时,有一天,王后照着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的?”魔镜说:“白雪公主是世界上最漂亮的。”
当王后听到这些话时,非常恼怒,她说:“白雪公主没有我漂亮,没有一个人比我更漂亮。”然后,王后坐在床上哭了。一小时后,王后从她的房间走出来,她叫来一个仆人说:“把白雪公主带到森林中杀掉。”
仆人带着白雪公主到了森林,但他没有杀死她,因为她太美丽太善良了。他说:“我不会杀死你的,但是,你不能回王宫,因为,王后很生气,她会看到你的。如果王后发现你,她会让别人杀死你的。你就呆在森林里,会有朋友来帮助你的。”然后,他走了。
可怜的白雪公主坐在一棵树底下哭了,这时,她看到天快黑了,她说:“我不哭了,我要找所房子今晚好睡觉,我不能呆在这儿了,熊会吃了我的。”她往森林深处走去,这时,她发现了一座小屋,她打开小屋的门,走了进去。在小屋里,她看到七张小床,还有一张桌子,桌子上有七块小面包和七个小杯子。她吃了其中一块面包,然后说:“我想喝点水。”于是,她又喝了一个杯子中的一些水。之后,她躺在一张小床上睡着了。
这座小屋是七个小矮人的家。当天黑下来的时候,七个小矮人回到小屋。每个小矮人都留着一副大胡子,穿一件小蓝上衣。小矮人进了小屋,每个人都点上他们的小灯,然后,小矮人都坐下,开始吃面包,喝小杯里的水。
但是,一个小矮人说:“有人把我小面包吃了。”另一个小矮人说:“有人把我的小杯子里的水喝了。”然后,七个小矮人去睡觉。可是一个小矮人说:“有人正睡在我的小床上。”七个小矮人都过来看睡在小矮人床上的白雪公主。他们说:“她真漂亮。”
白雪公主醒了,发现七个留着大胡子的小矮人正站在她床旁,她很害怕。小矮人们说:“别害怕,我们是你的好朋友,告诉我们你是怎么来这儿的。”白雪公主说:“我告诉你们。”接着她就给他们讲述了自己的经历。他们说:“不要害怕。就在这儿和我们住在一起,但是,我们不在家的时候,你一定要关上门,千万别出去。如果你出去了,坏王后会发现你,这样,她知道你没有死,会让人来杀死你。”于是,白雪公主和七个小矮人在这座小屋里生活着。
几天以后,白雪公主去了一趟花园。王后的一个仆人正经过这片森林,他发现了阿。他回去告诉了王后:“白雪公主在森林的一座小屋里。”王后听说白雪公主没有死,十分恼火。
王后拿来一个苹果,她在苹果红的一边挖了一个洞,把一些毒的粉末放在这个洞里。然后,她穿上一身旧衣服,去了小屋。她喊:“屋里有人吗?”白雪公主打开门,出来见她。王后说:“我有一些漂亮的苹果,吃一个尝尝吧?”白雪公主拿着苹果说

:“这好吃吗?”王后说:“瞧,我吃苹果白的一半,你吃红的一半,你会知道它味道不错。”白雪公主吃了苹果红的一半,当粉末进入她嘴里时,她倒下去死了。
王后回到家,进了自己的房间,对着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的。”魔镜说:“王后是世界上最漂亮的。”于是,王后知道白雪公主已经死了。
小矮人们回到小屋,发现白雪公主死了。可怜的小矮人们全都哭了。然后,他们把白雪公主放进玻璃棺材里,并把它抬到山坡上,安放在那里,说:“每位经过这里的人都会看见她是多么美丽。”接着每个小矮人在棺材上放了一朵白花,然后离开了。
他们刚刚要离开,一位王子从此经过,他看着玻璃棺材说:“那是什么?”这时,他发现白雪公主躺在里面,他说:“她太美丽了,把能把她放在这里,在父亲的王宫里有一座大厅,整个大厅都是用白石头砌成,我们把玻璃棺材搬到那所漂亮的白石大厅里。”小矮人们说:“抬走她吧。”
然后,王子告诉他的仆人抬起棺材。他们抬起它时,不巧一个仆人跌倒了。把棺材也摔到地上,白雪公主随同棺材跌了下来,那块苹果从她嘴里掉了出来,她醒了过来,坐起来说:“我这是在哪儿?”王子说:“你跟我在一起,我从来没有见过一位像你这么美丽的人,跟我来,做我的王后吧。”王子和白雪公主结婚了,她成了王后。
一个人去把这些消息告诉了坏王后,当她听到这些,气得倒下死去了。从那以后,白雪公主一直生活得很幸福。每年小矮人们都来看她。

⑸ 英文白雪公主

Snow White

Once upon a time, as a queen sits sewing at her window, she pricks her finger on her needle and a drop of blood falls on the snow that had fallen on her ebony window frame. As she looks at the blood on the snow, she says to herself, "Oh, how I wish that I had a daughter that had skin white as snow, lips red as blood, and hair black as ebony". Soon after that, the queen gives birth to a baby girl who has skin white as snow, lips red as blood, and hair black as ebony. They name her Princess Snow White. As soon as the child is born, the queen dies.

Soon after, the king takes a new wife, who is beautiful but very vain. The queen possesses a magical mirror that answers any question, to whom she often asks: "Mirror, mirror on the wall, who in the land is fairest of all?" to which the mirror always replies "You, my queen, are fairest of all." But when Snow White reaches the age of seven, she becomes as beautiful as the day, and when the queen asks her mirror, it responds: "Queen, you are full fair, 'tis true, but Snow White is fairer than you." Though in another version, the mirror simply replies: "Snow White is the fairest of them all."

The queen becomes jealous, and orders a huntsman to take Snow White into the woods to be killed. She demands that the huntsman return with Snow White's heart as proof of her killing. The huntsman takes Snow White into the forest, but after raising his knife to stab her, he finds himself unable to kill her. Instead, he lets her go, telling her to flee and hide, and brings the queen the heart of a young deer, which is then prepared by the cook and eaten by the queen.

In the forest, Snow White discovers a tiny cottage belonging to seven dwarfs, where she rests. There, the dwarfs take pity on her, saying "If you will keep house for us, and cook, make beds, wash, sew, and knit, and keep everything clean and orderly, then you can stay with us, and you shall have everything that you want." They warn her to take care and let no one in when they are away delving in the mountains. Meanwhile, the Queen asks her mirror once again "Who's the fairest of them all?", and is horrified to learn that Snow White is not only alive and well and living with the dwarfs, but is still the fairest of them all.

Three times the Queen disguises herself and visits the dwarfs' cottage while they are away ring the day, trying to kill Snow White. First, disguised as a peddler, the Queen offers colorful stay-laces and laces Snow White up so tight that she faints, causing the Queen to leave her for dead. Snow White is revived by the dwarfs, however, when they loosen the laces. Next, the Queen dresses as a different old woman and brushes Snow White's hair with a poisoned comb. Snow White again collapses, but again is saved by the dwarfs. Finally, the Queen makes a poisoned apple, and in the disguise of a farmer's wife, offers it to Snow White. When she is hesitant to accept it, the Queen cuts the apple in half, eats the white part and gives the poisoned red part to Snow White. She eats the apple eagerly and immediately falls into a deep stupor. When the dwarfs find her, they cannot revive her, and they place her in a glass coffin, assuming that she is dead.

Time passes, and a prince traveling through the land sees Snow White. He strides to her coffin. The prince is enchanted by her beauty and instantly falls in love with her. He begs the dwarfs to let him have the coffin. The prince's servants carry the coffin away. While doing so, they stumble on some bushes and the movement causes the piece of poisoned apple to dislodge from Snow White's throat, awakening her. The prince then declares his love for her and soon a wedding is planned.

The vain Queen, still believing that Snow White is dead, once again asks her mirror who is the fairest in the land, and yet again the mirror disappoints her by responding that "You, my queen, are fair; it is true. But the young queen is a thousand times fairer than you."

Not knowing that this new queen was indeed her stepdaughter, she arrives at the wedding, and her heart fills with the deepest of dread when she realizes the truth.

As punishment for her wicked ways, a pair of heated iron shoes are brought forth with tongs and placed before the Queen. She is then forced to step into the iron shoes and dance until she falls down dead.

⑹ 白雪公主英文名

白雪公主的英文名是Snow White。

白雪公主,英文名为Snow White,是迪士尼第一部长篇动画《白雪公主和七个小矮人》中的女主,也是迪士尼第一位公主。

白雪公主拥有黑瀑布一般乌黑亮丽的头发,戴一个漂亮的红丝绸发卡。漂亮的淡褐色,像星星般闪烁着迷人的光芒。心地善良、举止优雅、信任他人。


(6)英语白雪公主扩展阅读:

人物经历

白雪公主渐渐长大了,变得又美丽又善良。无情的王后像对待仆人一样使唤着白雪公主,每天命令公主到黑森林边的小溪中为她打洗脸水。听魔法师说,用这种水洗脸会使她更漂亮。黑森林被浓浓的雾笼罩着,谁也不敢往里踏一步。

有一天早上,王后梳妆后又问魔镜:“镜子镜子快告诉我,这世上谁最美丽?”魔镜回答:“白雪公主比您美上一千倍。”王后听了,大吃一惊。她马上差人唤来了白雪公主。白雪公主那冰雪般清丽的肌肤,红润的双颊,乌黑的秀发,立刻照亮了王后的房间。

王后嫉妒得丧失了理智,她找来一位猎人,叫他立刻把白雪公主带到黑森林里杀掉,并带回白雪公主的肺和肝给她查验。

白雪公主伤心极了,跌跌撞撞地跑进黑森林。正当她不知所措的时候,小鸟们以及一些小动物们来了,对她说:“不要怕,跟我们来。”说完,它们引着她向黑森林深处跑去。

⑺ 白雪公主的英语怎么说

白雪公主的英语: White

Snow 读法 英 [snəʊ] 美 [snoʊ]

n.雪;雪花;积雪;(某地或某时的)降雪量;一场雪

v.下雪;(用花言巧语)蒙,唬

短语:

1、snow leopard雪豹

2、snow storm暴风雪,雪暴

3、the first snow第一场雪

4、snow fall降雪;下雪

5、snow job花言巧语的欺骗

(7)英语白雪公主扩展阅读

词语用法:

1、snow的基本意思是“雪”,可指“雪花,雪片”,是不可数名词。snow表示“下雪期,积雪,积雪地区”等意思时,一般用复数snows,用作主语时,动词也用复数形式。

2、snow可表示“一场雪”,即一次下雪过程,是可数名词,常用作复数形式。snow用作不及物动词时,表示“下雪”,此时不能用表示时间、地点的名词作主语,必须用代词it充当主语。

3、snow用作及物动词时,表示“使…纷纷飘落,使…像雪片似地落下”,可指下雪,也可指类似于下雪的现象。snow在美国非正式语体中还可表示“用花言巧语欺骗、说服或赢得某人的尊敬”。

词汇搭配:

1、clear off the snow 扫除积雪

2、drift the snow 把雪吹成小堆

3、have snow 降雪,有雪

4、knock the snow off 把雪从…抖掉

5、melt snow 融雪

⑻ 《白雪公主》的英文故事和它的译文

The beautiful Snow White was murdered jealously many times by her stepmother, and finally reborn with the help of seven dwarfs and princes.

译文:美丽的白雪公主多次被继母妒忌地杀害,最后在七个小矮人和王子的帮助下重生。

The queen who loves vanity and beauty always asks the mirror, "Mirror, who is the most beautiful woman in the world?"

译文:爱慕虚荣和美丽的女王总是问镜子:“镜子,谁是世界上最美丽的女人?”

When the mirror says Snow White, the Queen disguises herself as a witch and tricks her into eating poisonous apples.

译文:当镜子上写着白雪公主时,女王伪装成女巫,诱骗白雪公主吃有毒的苹果。

Snow White, who had eaten poisonous apples, was rescued by the later prince.

译文:吃过毒苹果的白雪公主被后来的王子救了出来。

The prince finally lived happily with the princess, and the queen was punished as she deserved.

译文:王子终于和公主幸福地生活在一起,女王受到了应得的惩罚。


(8)英语白雪公主扩展阅读:

《白雪公主》的历史原型:

玛丽亚成长的古堡变成了一座博物馆。博物馆里有一面“会说话”的镜子,一种18世纪流行的发声玩具,传说是制作“魔镜”的中心。这面镜子除了玛丽亚的“恶毒”继母,即父亲菲利普的第二任妻子克劳迪娅。

巴特尔斯表示:“玛丽亚小时候的天花视力受损,现有记录显示她是一个善良善良的女孩。”也许人们不自觉地站在玛丽亚身边反对玛丽亚的继母,从而把玛丽亚的继母描绘成一个恶毒的人。

热点内容
运动鞋哪些好 发布:2025-07-18 18:41:48 浏览:456
师生迷情八 发布:2025-07-18 11:58:43 浏览:478
三字经教学视频 发布:2025-07-18 11:46:47 浏览:45
希腊的历史 发布:2025-07-18 10:33:00 浏览:654
人体中的数学 发布:2025-07-18 07:53:58 浏览:951
一级建造师机电教学视频 发布:2025-07-18 07:50:21 浏览:528
班主任工作计划小学四年级 发布:2025-07-18 05:17:52 浏览:912
浅谈师德的心得体会 发布:2025-07-18 03:09:46 浏览:807
怎么浏览谷歌 发布:2025-07-18 02:29:49 浏览:51
之女教师 发布:2025-07-18 01:03:04 浏览:369