敢英语
㈠ 敢于英文名翻译的一些疑问
一些名字有固定译法,包括用作人名翻译的汉字都有约定俗成的那些,而不是随心所欲信手摘取~,例如 Mary 一般翻译成玛丽(莉),一般不会翻译成麦瑞,更不会用“马力”之类的译法。
你有兴趣可以再看看这个:
人名翻译规则
1、中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。
2、已有固定英文的中国科学家、华裔外籍科学家以及知名人士,应使用其固定的英文名字。如:李政道译成“T D Lee”。
3、科技图书中的外国人名,按照译名手册翻译成中文,并在第一个中文译文后面加上该名字的英文名字。
4、同一文章中出现同姓的人时,中译名前加各自名字的脚点以区分。
5、译名手册查不到的外文姓氏,可以结合译名手册按照音译的原则处理。
6、不少国外知名科学家和知名人士已有习用的中译名或汉名,则遵循其译名不可音译处理。如:Henry Norman Bethune翻译为“白求恩”。
7、我国出版物固定已久的外国名字不能乱译,如Elizabeth 翻译成为“伊丽莎白”。
8、英文书中出现的俄国人民(这里很可能是打字打错了,似乎是“名”-Angel注),译成中文后,可以在后面加小括号用英文注上其俄文名。
9、日本人姓名的汉字要改为中文简化字。碰到日本自造的汉字而中文又没有对应的汉字时候,则应沿用日文汉字。
10、英文或俄文书中出现的日文名字,如果不能查到其确切的中文写法,可参照日文发音写出其可能性较大的汉字。同时用小括号注明采用音译处理。
11、学术专著中的外国人名可以保留原名,而不译成中文。在某些情况下,俄国人的姓名可以用拉丁文来拼写。日本人的姓名也可以用罗马文拼写。
12、人名译名尽量采用音译原则,慎用意译原则。
㈡ 敢爱敢恨,敢怒敢言,敢说敢做,敢作敢当 英文翻译
【敢怒敢言】敢于愤怒,又敢于说出来。
【敢为敢做】做事勇敢,无所畏惧。同“敢作敢为”。
【敢想敢干】敢于冲破某种束缚去思考问题和大胆实践。
【敢想敢说】敢于冲破某种束缚去思考问题和发表见解。
【敢做敢当】敢于放手做事,也敢于承担责任
【敢作敢当】敢于放手做事,也敢于承担责任。
【敢做敢为】做事勇敢,无所畏惧
【敢作敢为】指行事不怕风险,无所顾忌。
㈢ 请你勇敢英文拼写
please be brave!
courage 名词
brave 动词
㈤ 不敢英语怎么写
dare not
㈥ 勇敢英语是什么
勇敢的形容词是 brave
名词是 bravery
㈦ 勇敢英文怎么读
brave
英 [breɪv] 美 [brev]
adj. 勇敢的;华丽的
vt. 勇敢地面对
n. 勇士
n. (Brave)人名;(英)布雷夫;(俄)布拉韦
双语例句
1.
He bragged about how brave he was.
他夸耀自己多么勇敢。
2.
The soldier is accounted as a brave man.
这名士兵被认为是个勇敢的人。