当前位置:首页 » 语数英语 » 卸货英语

卸货英语

发布时间: 2021-08-18 22:04:32

❶ 外贸英语:在哪里装货或卸货怎么

Where
is
the
good
loaded
or
unloaded?
在哪里装货或卸货?
句中没有说明谁要在哪里装货或卸货?所以用被动语态来表达.

❷ 请帮忙翻译成英文“请贵司在卸货时候也务必小心操作”

您好,很高兴为您解答!

请贵司在卸货时候也务必小心操作
Please handle carefully when loading.

~~~~~~~~~~~详细耐心解答,满意欢迎采纳~~~~~~~~

❸ 提运单上的卸货港英文名称MR.BARR属于哪个国家港口中文名叫啥谢谢

网上搜索不到这个港口名称,有可能你看错了。如能把运单照片发上来,可以帮你判断一下。

❹ “装卸费”用英语怎么说

就用terminal charges

❺ 卸货的卸音是什么

卸xiè
把东西去掉或拿下来:~车。~装(演员除去化装时穿戴涂抹的.

❻ 物流海运专用术语<英语》

物流行业术语的英文翻译
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨
Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)
Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位
Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨
Light Displacement 轻排水量
Load (Loaded)Displacement 满载排水量
Actual Displacement 实际排水量
Over weight surcharge 超重附加费
Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费
Port Surcharge 港口附加费
Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费
Deviation surcharge 绕航附加费
Direct Additional 直航附加费
Additional for Optional Destination 选卸港附加费
Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费
Fumigation Charge 熏蒸费
Bill of Lading 提单
On Board (Shipped) B/L 已装船提单
Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单
Named B/L 记名提单
Bearer B/L 不记名提单
Order B/L 指示提单
Blank Endorsement 空白备书
Clean B/L 清洁提单
In apparent good order and condition 外表状况良好
Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单
Direct B/L 直航提单
Transshipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单
Long Form B/L 全式提单
Short Form B/L 简式提单
Anti-dated B/L 倒签提单
Advanced B/L 预借提单
Stale B/L 过期提单
On Deck B/L 甲板货提单
Charter Party B/L 租约项下提单
House B/L 运输代理行提单
Seaworthiness 船舶适航
Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)
Voyage charter party 航次租船合同
Time Charter Party 定期租船合同
Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
Common carrier 公共承运人
Private carrier 私人承运人
Single trip C/P 单航次租船合同
Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同
Return trip C/P 往返航次租船合同
Contract of Affreightment (COA) 包运合同
Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
Fixture Note 租船确认书
Free In (FI) 船方不负责装费
Free Out (FO) 船方不负责卸费
Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费
Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费
Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书
Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料
Lump-sum freight 整船包价运费
Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日
Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书
Idle formality 例行手续
Laytime statement 装卸时间计算表
Damage for Detention 延期损失
Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)
Booking Note 托运单(定舱委托书)
Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)
Mate´s Receipt 收货单
Loading List 装货清单
Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)
Stowage Plan 货物积载计划
Dangerous Cargo List 危险品清单
Stowage Factor 积载因素(系数)
Inward cargo 进港货
Outward cargo 出港货
Container yard (CY) 集装箱堆场
Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站
Container Load Plan 集装箱装箱单
Conventional Container Ship 集装箱两用船
Semi-container Ship 半集装箱船
Full Container Ship 全集装箱船
Full Container Load (FCL) 整箱货
Less Container Load (LCL) 拼箱货
Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)
Dock receipt 场站收据
Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位
Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单
Demurrage 滞期费
Crew List 船员名册
Log book 航行日志
Liner transport 班轮运输
Tramp transport 不定期(租船)运输
Minimum Freight 最低运费
Maximum Freight 最高运费
Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货
Ad valorem freight 从价运费
Address commission (Addcomm) 回扣佣金
Adjustment 海损理算
Average adjuster 海损理算师
Average bond 海损分摊担保书
Average guarantee 海损担保书
Act of God 天灾
All in rate 总运费率
Annual survey 年度检验
All purposes (A.P) 全部装卸时间
All time saved (a.t.s) 节省的全部时间
Always afloat 始终保持浮泊
Anchorage 锚地
Anchorage es 锚泊费
Arbitration award 仲裁裁决
Arbitrator 仲裁员
Arrest a ship 扣押船舶
Area differential 地区差价
Addenm (to a charter party) ( 租船合同)附件
Apron 码头前沿
Bale or bale capacity 货舱包装容积
Back (return) load 回程货
Back to back charter 转租合同
Backfreight 回程运费
Ballast (to) 空载行驶
Barge 驳船
Barratry 船员不轨
Barrel handler 桶抓
Base cargo (1) 垫底货
Base cargo (2) 起运货量
Bundle (Bd) 捆(包装单位)
Beam 船宽
Bearer ( of a B/L) 提单持有人
Both ends (Bends) 装卸两港
Boatman 缆工
Buoy 浮标
Bunker escalation clause 燃料涨价条款
Derrick 吊杆
Fork-lift truck 铲车
Boom of a fork-lift truck 铲车臂
Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
Book space 洽订舱位
Bottom 船体
Bottom stow cargo 舱底货
Bottomry loan 船舶抵押贷款
Breakbulk 零担
Breakbulk cargo 零担货物
Broken stowage 亏舱
Brokerage 经纪人佣金
Bulk cargo 散装货
Bulk carrier 散货船
Bulk container 散货集装箱
American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社
Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社
Cabotage 沿海运输
Canal transit es 运河通行税
Capsize vessel 超宽型船
Captain 船长
Car carrier 汽车运输船
Car container 汽车集装箱
Cargo hook 货钩
Cargo sharing 货载份额
Cargo superintendent 货物配载主管
Cargo tank 货箱
Cargo tracer 短少货物查询单
Cargoworthiness 适货
Carryings 运输量
Certificate of seaworthiness 适航证书
Cesser clause 责任终止条款
Chassis 集装箱拖车
Claims adjuster 理赔人
Classification certificate 船级证书
Classification register 船级公告
Classification society 船级社
Classification survey 船级检验
Paramount clause 首要条款
Clean (petroleum ) procts 精练油
Clean the holds (to) 清洁货舱
Closing date 截至日
Closure of navigation 封航
Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱
Completely knocked down (CKD) 全拆装
Compulsory pilotage 强制引航
Conference 公会
Congestion 拥挤
Congestion surcharge 拥挤费
Con-ro ship 集装箱/滚装两用船
Consecutive voyages 连续航程
Consign 托运
Consignee 收货人
Consignor 发货人
Consignment 托运;托运的货物
Consolidation (groupage) 拼箱
Consortium 联营
Constants 常数
Container barge 集装箱驳船
Container leasing 集装箱租赁
Containerization 集装箱化
Containerised 已装箱的,已集装箱化的
Containership 集装箱船
Contamination (of cargo ) 货物污染
Contributory value 分摊价值
Conveyor belt 传送带
Corner casting (fitting) 集装箱(角件)
Corner post 集装箱(角柱)
Crane 起重机
Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机
Custom of the port (COP) 港口惯例
Customary assistance 惯常协助
Daily running cost 日常营运成本
Deadfreight 亏舱费
Deadweight (weight) cargo 重量货
Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量
Deaiweight scale 载重图表
Deck cargo 甲板货
Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)
Despatch or Despatch money 速遣费
Destuff 卸集装箱
Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社
Deviation 绕航
Direct discharge (车船)直卸
Direct transshipment 直接转船
Dirty(Black) (petroleum) procts ( D.P.P.) 原油
Disbursements 港口开支
Discharging port 卸货港
Disponent owner 二船东
Dock 船坞
Docker 码头工人
Door to door 门到门运输
Downtime (设备)故障时间
Draft (draught) 吃水;水深
Draft limitation 吃水限制
Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时
Dry cargo 干货
Dry cargo(freight) container 干货集装箱
Dry dock 干船坞
Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半
Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手
Elevator 卸货机
Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)
Entrepot 保税货
Equipment 设备(常指集装箱)
Equipment handover charge 设备使用费
Estimated Time of Arrival(ETA)预计到达时间
Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间
Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间
Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间
Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间
Europallet 欧式托盘
Even if used (E.I.U.) 即使使用
Excepted period 除外期间
Exception 异议
Exceptions clause 免责条款
Excess landing 溢卸
Expiry of laytime 装卸欺瞒
Extend suit time 延长诉讼时间
Extend a charter 延长租期
Extension of a charter 租期延长
Extension to suit time 诉讼时间延长
Extreme breadth 最大宽度
Fairway 航道
Feeder service 支线运输服务
Feeder ship 支线船
Ferry 渡轮
First class ship 一级船
Flag of convenience (FOC) 方便旗船
Floating crane 浮吊
Floating dock 浮坞
Force majeure 不可抗力
Fork-lift truck 铲车
Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位
Four-way pallet 四边开槽托盘
Freeboard 干舷
Freight all kinds (FAK) 包干运费
Freight canvasser 揽货员
Freight collect (freight payable at destination) 运费到付
Freight prepaid 运费预付
Freight quotation 运费报价
Freight rate (rate of freight) 运费率
Freight tariff 运费费率表
Freight ton (FT) 运费吨
Freight manifest 运费舱单
Freighter 货船
Fresh water load line 淡水载重线
Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外
Full and complete cargo 满舱满载货
Full and down 满舱满载
Gantry crane 门式起重机(门吊)
Gencon 金康航次租船合同
General average 共同海损
General average act 共同海损行为
General average contribution 共同海损分摊
General average sacrifice 共同海损牺牲
General cargo (generals) 杂货
General purpose container 多用途集装箱
Geographical rotation 地理顺序
Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社
Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间
Grabbing crane 抓斗起重机
Grain or grain capacity 散装舱容
Gross weight(GW) 毛重
Grounding 触底
Gunny bag 麻袋
Gunny matting 麻垫
Hague Rules 海牙规则
Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则
Hamburg Rules 汉堡规则
Hand hook 手钩
Handymax 杂散货船
Handy-sized bulker 小型散货船
Harbour 海港
Harbour es 港务费
Hatch (hatch cover) 舱盖
Hatchway 舱口
Head charter (charter party) 主租船合同
Head charterer 主租船人
Heavy lift 超重货物
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费
Heavy lift derrick 重型吊杆
Heavy weather 恶劣天气
Heavy fuel oil (H.F.O) 重油
Hire statement 租金单
Hold 船舱
Home port 船籍港
Homogeneous cargo 同种货物
Hook 吊钩
Hopper 漏斗
House Bill of Lading 运输代理行提单
Hovercraft 气垫船
Husbandry 维修
Inland container depot 内陆集装箱
Ice-breaker 破冰船
Identity of carrier clause 承运人责任条款
Idle (船舶、设备)闲置
Immediate rebate 直接回扣
International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织
Import entry 进口报关
Indemnity 赔偿
Incement 起运量
Incement cargo 起运量货物
Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数
Infrastructure (of a port) (港口)基础设施
Inherent vice 固有缺陷
Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围
Insufficient packing 包装不足
Intaken weight 装运重量
International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会
Inward 进港的
Inward cargo 进港货物
International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会
Itinerary 航海日程表
Jettison 抛货
Joint service 联合服务
Joint survey 联合检验
Jumbo derrick 重型吊杆
Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款
Knot 航速(节)
Laden 满载的
Laden draught 满载吃水
Landbridge 陆桥
Landing charges 卸桥费
Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费
Lash 用绳绑扎
Lashings 绑扎物
Latitude 纬度
Lay-by berth 候载停泊区
Laydays (laytime) 装卸货时间
Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期
Laytime saved 节省的装卸时间
Laytime statement 装卸时间记录
Lay up 搁置不用
Leg (of a voyage) 航段
Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长
Letter of indemnity 担保书(函)
Lien 留置权
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
Lighter 驳船
Limitation of liability 责任限制
Line (shipping line) 航运公司
Liner ( liner ship) 班轮
Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费
Liner terms 班轮条件
Lloyd´s Register of Shipping 劳埃德船级社
Loadline (load line) 载重线
Loading hatch 装货口
Log abstract 航海日志摘录
Long length additional 超长附加费
Long ton 长吨
Longitude 经度
Lump sum charter 整笔运费租赁
Maiden voyage 处女航
Main deck 主甲板
Main port 主要港口
Manifest 舱单
Maritime declaration of health 航海健康申明书
Maritime lien 海事优先权
Marks and numbers 唛头
Mate´s receipt 大副收据
Mean draught 平均吃水
Measurement cargo 体积货物
Measurement rated cargo 按体积计费的货物
Measurement rules 计量规则
Merchant (班轮提单)货方
Merchant haulage 货方拖运
Merchant marine 商船
Metric ton 公吨
Misdelivery 错误交货
Misdescription 错误陈述
Mixed cargo 混杂货
Mobile crane 移动式起重机
More or less (mol.) 增减
More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权
More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权
Mother ship 母船
Multideck ship 多层甲板船
Multi-purpose cargo ship 多用途船
Multi-purpose terminal 多用途场站
Narrow the laycan 缩短销约期
Net weight 净重
New Jason clause 新杰森条款
New York Proce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式
Newbuilding 新船
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社
No cure no pay 无效果无报酬
Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举
Nominate a ship 指定船舶进行航行
To be nominated (TBN) 指定船舶
Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司
Non-delivery 未交货
Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单
Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间
Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人
Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅
Note protest 作海事声明
Notice of redelivery 还船通知书
Notify party 通知方
Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单
Off hire 停租
Oil tanker 油轮
On-carriage 货运中转
On-carrier 接运承运人
One-way pallet 单边槽货盘
Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船
Open rate 优惠费率
Open rated cargo 优惠费率货物
Open side container 侧开式集装箱
Open top container 开顶集装箱
Operate a ship 经营船舶
Optional cargo 选港货物
Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮
Out of gauge 超标(货物)
Outport 小港
Outturn 卸货
Outturn report 卸货报告
Outward 进港的
Overheight cargo 超重货物
Overlanded cargo or overlanding 溢卸货
Overload 超载
Overstow 堆码
Overtime (O/T) 加班时间
Overtonnaging 吨位过剩
Owner´s agents 船东代理人
Package limitation 单位(赔偿)责任限制
Packing list 装箱单
Pallet 托(货)盘
Pallet truck 托盘车
Palletized 托盘化的
Panamax 巴拿马型船
Parcel 一包,一票货
Performance claim 性能索赔
Perishable goods 易腐货物
Permanent nnage 固定垫舱物
Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨
Phosphoric acid carrier 磷酸船
Piece weight 单重
Pier 突码头
Pier to pier 码头至码头运输
Piggy –back 驮背运输
Pilferage 偷窃
Pilot 引航员
Pilotage 引航
Pilotage es 引航费
Platform 平台
Platform flat 平台式集装箱
Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制
Port 港口,船的左舷
Port of refuge 避难港
Portable unloader 便携式卸货机
Post fixture 订约后期工作
Post-entry 追补报关单
Preamble (租船合同)前言
Pre-entry 预报单
Pre-shipment charges 运输前费用
Pre-stow 预定积载
Private form 自用式租船合同
Pro forma charter-party 租约格式
Proce carrier 侧开式集装箱
Proct (procts) carrier 液体货运输船
Promotional rate 促销费率
Prospects 预期
Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人
Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会
Protective clauses 保护性条款
Protest 海事声明
Pumpman 泵工
Purchase (吊杆)滑车组
Quarter ramp 船尾跳板
Quarter-deck 后甲板
Quay 码头
Quote 报价
Ramp 跳板
Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖
Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率
Rate of discharge (discharging) 卸货率
Rate of freight 运费率
Rate of loading 装货
Receiving dates 收货期间
Recharter 转租
Recovery agent 追偿代理
Redelivery (redly) 还船
Redelivery certificate 还船证书
Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Register 登记,报到
Register (registered) tonnage 登记吨位
Registration 登记,报到
Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社
Release a bill of lading 交提单
Release cargo 放货
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
Removable deck 活动甲板
Reporting point ( calling-in-point) 报告点
Reposition containers 调配集装箱
Respondentia loan 船货抵押贷款
Return cargo 回程货
Return load 回程装载
Reversible 可逆的

朋友,来我们易舱网充充电吧 网络里面有详细的知识物流外贸都有

❼ 海运术语英文简写

常用的海运术语及英文简写有:

1、FCA (Free Carrier) 货交承运人

2、FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货

3、FOB (Free on Board) 装运港船上交货

4、CFR (Cost and Freight) 成本加运费

5、CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费

6、CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地

7、CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地

8、DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

9、DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

10、DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

11、DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

12、DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

13、THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)

14、BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费

15、CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费

16、YAS (Yard Surcharges)码头附加费

17、B/L (Bill of Lading) 海运提单

18、S/O (Shipping Order)装货指示书

19、W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)

20、M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

21、W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

22、CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场

23、FCL (Full Container Load) 整箱货

24、LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)

25、CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站

26、TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少

27、A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

28、MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

29、NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人

(7)卸货英语扩展阅读

海运的优点:

海洋运输是国际贸易中最主要的运输方式,国际贸易总运量中的三分之二以上,我国绝大部分进出口货物,都是通过海洋运输方式运输的。海洋运输的运量大,海运费用低,航道四通八达,是其优势所在。但速度慢,航行风险大,航行日期不易准确,是其不足之处。

基本术语:

1、转租合同 租船人和下家之间订立的合同。

其合同的条款条件与租船人和船东订立的合同(常称为Head contract)相同。订立相同条款的目的是保证租船人将可能要付给下家的任何款项,比如速谴费,都可以从船东那里收回。

2、空载行驶

在两港间空载航行,船舶不得不空载的原因:(1)在卸货港没有可装运的货物;(2)有些情况下,船舶在两港之间可能有一系列航次运输,但只有一个方向的货物适合运装;(3)、另一些情况是。空载驶往某港口去装运高运费的货物,比装着低运费的货物驶往该港可能更合算。

3、费率等级

航运公司或班轮公会运价表上的一个种类,每个种类包括一个单费类和适用于该费率的一组商品。这些等级被变成号码便于识别,前面可能加上W或M,表明运费是按重量还是按尺寸计算的。

4、附加滞期费

由于未在约定的滞期内完成装卸,根据情况而由航次租船人、托运人或收货人付给船东的金额。附加滞期费的日费率在租船合同中约定。

5、回扣佣金

船东付给租船人的佣金,以运费或租金的百分比表示,通常为2. 5%。虽然此佣金被租船人作为减少运费或租金的手段,但有可能被船东调整。

6、班轮运输

航运公司提供的一种服务,货船定期在预定的公告的装卸港之营运。运费按照该公司运价表的费率计算。

❽ 倒货英语怎么说

卸(货);倒空(物品)

To unload or empty(contents).

除了我上面所说的,我必须要说你的方向正确,典型的拉高倒货。

With all that said, I must say you're going about it the right way. Classic "pump and mp."

www.deu4ever.com.cn

不过看似热闹的场面实际上却是主力的倒货,而接飞刀的大多是散户。

However, the situation appears to be popular but it is actually the main cargo down, and then the Flying mostly small investors.

www.jrjgp.com

更多例句 »

❾ 找一些常用的外贸英语词汇

第一期:GeneralTerms

1.establishingbusinessrelation-建立业务关系

2.inquiry-询盘

英 [ɪn'kwaɪərɪ]美 [ɪnˈkwaɪri, ˈɪnˌkwaɪri, ˈɪnkwəri, ˈɪŋ-]

词典释义

n.探究;调查,审查;询问,质问,质询,追究;打听

3.offer-报盘

英 [ˈɒfə(r)]美 [ˈɔ:fə(r)]

词典释义

vt.提供,给予;提出,提议;出价,开价;表示愿意

vi.提议;企图,想要;供奉

n.提议;出价,开价;试图;求婚

4.counteroffer-还盘

英 ['kaʊntəɔ:fə]美 ['kaʊntəɔ:fə]

词典释义

n.还价,还盘,反建议

5.quantity-数量

英 [ˈkwɒntəti]美 [ˈkwɑ:ntəti]

词典释义

n.量,数量;定量,大批;数目;[语音学、韵律学]音量(指元音或音节的长短)

6.packing-包装

英 [ˈpækɪŋ]美 [ˈpækɪŋ]

词典释义

n.包装,打包;包装材料;(缝隙)填料

v.压紧(pack的ing形式);装满

7.timeofshipment-装运期

8.price-价格

9.discount-折扣

10.termsofpayment-支付条款

11.insurance-保险

12.commodityinspection-商品检验

13.acceptance-接受

14.signingacontract-签订合同

15.claim-索赔

16.agency-代理

17.commission-佣金

18.exclusivesales-包销

19.jointventure-合资企业

20.compensationtrade-补偿贸易

21.processingandassemblingtrade-加工装配贸易

22.thetermsofinternationaltrade-国际贸易术语

第二期:Establishingbusinessrelation建立业务关系

1.recommendation推荐、介绍

2.inform通知

3.enterintobusinessrelations建立业务关系

4.catalogue目录

5.foryourreference供您参考

6.specificinquiry具体询价

7.promptly立即

8.representative代表

9.chamberofcommerce商会

10.specializein专营

11.在平等互利的基础上

12.pamphlet小册子

13.arangeof一套

14.makeoffers报价

15.importandexportcorporation进出口公司

16.silk丝绸

17.cottonpiecegoods棉布

18.blouse女衬衫

19.beofthelateststyle最新式样

20.financialposition财务状况

21.tradereputation贸易声誉

22. on display 展出

23. woolen knitwear 毛织品

24. garment 服装

25. meet with great favor 受欢迎

26. credit standing 信用地位

27. state-operated 国营的

28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币

29. investment 投资

30. a long-term investment 长期投资

❿ 求助:目的港清关和卸货港清关的英文!!!

目的港清关Port of destination clear pass
卸货港清关Port of Discharge clear pass

Gateway clear 口岸清关

热点内容
杨氏太极拳老六路教学 发布:2025-05-22 15:03:32 浏览:933
佐川美术馆 发布:2025-05-22 13:59:32 浏览:891
2017贵州语文高考 发布:2025-05-22 13:37:29 浏览:394
教师业务总结 发布:2025-05-22 11:23:26 浏览:72
元旦晚会唱什么歌好 发布:2025-05-22 11:07:28 浏览:600
车丽丽老师 发布:2025-05-22 10:43:07 浏览:988
茅台酒厂的历史 发布:2025-05-22 10:11:40 浏览:99
师德培训工作总结 发布:2025-05-22 07:07:53 浏览:718
数学书的照片 发布:2025-05-22 06:43:53 浏览:834
我严厉的老师 发布:2025-05-22 04:40:42 浏览:31