外贸邮件常用英语
『壹』 想要做外贸,发邮件时需要学习哪些英文
找一找关于“外贸函电”的书或电脑里搜搜“外贸函电常用范文”等资料,那里面会有发英文邮件的各种情况举例,可以借鉴一下。
『贰』 史上最全的外贸基本英文邮件模版
最近有很多外贸人问如何开发潜在客户,其实采用简洁有效的沟通比什么都重要,例如邮件。而邮件内容的信息就需要符合清晰、明确、具备可读性和相关性这四点。
本次我们给大家草拟了4封电子邮件模版,帮助与潜在客户联系:
1. Landing the First Communication: Introction Email to Potential Clients
敲定第一次沟通:向潜在客户发送电子邮件
这封电子邮件用来介绍公司情况,关键是建立你在客户心中专业的形象,并且提出沟通的邀请。
Hi [Prospect],
We’re a Y company that specializes in XX to help you...
我们是一家Y公司,专业生产XX产品(选择您的主要业务以及成功经验),可以帮助您的公司解决XX问题。
I’m wondering if you might be open to an initial conversation to gauge a fit? We’ve worked with companies like XX and XX to gain XX% goals.
我想知道你您是否愿意跟我有一次沟通交流?我们与XX的公司合作(插入两到三个客户) ,主要是XX产品。
If you have a minute or two to learn more about us, you can visit us here at XX. If I don’t hear from you, I will reach out to you via phone later in the week.
如果您有时间可以点击XX网址来了解更多信息。如果我没有收到您的回复,我会在本周再通过电话与您联系。
Thank you,
[Your Name]
2. Landing the First Communication: Follow-Up Email
敲定第一次沟通:后续电子邮件
这将用作上述电子邮件的后续(第二天或下一周)。
我建议使用这样的主题行:Sorry I Missed You。我们的研究发现使用这样的主题行,邮件的打开率在30%-40%。
Hi [Prospect],
Quickly following up on my email from yesterday. I tried to call you, but was unable to connect. Hoping to set up a call to introce my company, XX. Do you have 10 minutes anytime early next week that would work?
这是接着昨天那封邮件写的。我试着打电话给您,但无人接听。我真诚地希望能有机会跟您在电话里介绍下我们的公司(放入公司名称)。您下周能抽10分钟跟我通个电话吗?
I thought you might find some interest in our work with XX comapany. We helped them to achieve goals resulting in XX% increasing achievements. You can read the whole story here: XXX。
我认为你可能会对我们与客户的合作感兴趣。我们已经成功帮助他们取得的很好的业绩目标。(理想情况下此处可以列出一些数据,但其实任何有积极意义的结果都能起作用)您可以看下这些案例。(可以提供案例附件,如果涉及保密信息,也可不提供)
As a reminder, we’re a Y company, exper / specializing in the XX category. We’ve worked with XX company, and many others to achieve goal.
请容我再提醒您:我们只专业与XX产品的Y公司,我们已经跟很多大客户合作,并且帮助很多人完成了业绩目标。
Best,
[Your Name]
3. Post-Proposal Send: Follow-Up Email
提案后发送:后续电子邮件
这封邮件尽量别用,除非你的潜在客户彻底消失了。这封邮件通常会得到回应,因为它轻微地暗示了客户他们“消失”了,而您还想坚持联系他们,这既简单又有效。
此外它还能再一次的向潜在客户展示公司信息以及您的专业产品。
据我们的研究表明,大多数潜在客户的回应是道歉和欣赏。即使你现在还没有获得客户的订单,但至少你知道是否可以继续将这个客户列在你的名单中。
这里推荐使用的主题行为:[Company Name] -- Still Interested?
Hi [Prospect],
Hope you had a good weekend (been well, etc.*).
希望您度过一个愉快的周末。
Not sure if you’ve been really slammed or you’ve decided to hold off for now, but I wanted to see if you might have any feedback on our proposal?
虽然不太确定您是拒绝了我们还是悬而未决,但我还是想知道您对我们的产品和提案是否有意见或建议?
Certainly no rush on our end -- I don’t want to become a pest if you’d prefer I hold off on contact.
当然我并不急于求成,如果您是暂时没有需求也请告诉我,因为我不想成为被您讨厌的人。
I also thought you might have some interest in a recent post on XX category. You can read it here: link.
我还觉得您可能对我们近期关于XX的产品感兴趣。(一份为客户特别定制的产品类目文件,如果没有,也可以使用一些第三方文章佐证),您可以在此阅读:(附件)。
Look forward to hearing from you.
期待您的回信。
Thanks,
[Your Name]
注意:不要使用Hope you’ve been well/had a good weekend来做主题行。
4. Last-Try Send: Follow-Up Email
最后尝试发送:跟进邮件
不止一次的跟进联系潜在客户很重要,但知道什么时候放弃也很重要。是什么时间点呢?当客户觉得你在浪费他们的时间,或对方真的没有意向,而你也来浪费开发其他潜在客户的时间时。
因此,当您没有更多时间精力来跟进这个潜在客户时,或者目前无法继续推进时,可以使用下面这封邮件。
Hi [Prospect],
I've tried to reach out a few times now without a reply. Usually when this happens, it means my offer is not a priority right now. Is it safe for me to assume that's the case here?
我试图联系您好几次但都没有回复。通常情况下,这意味着我的报价(或产品)目前不在您的优先考虑范围内。不知道我这样的猜想是否正确?
If it is, I won't bother you any more. If you'd rather I follow up in a month or two when you have more bandwidth, I'm happy to do that as well.
如果是的话,那我不再打扰您。如果您在一至两个月内有更多的需求,那么我很高兴再给您发送产品类目及报价。
Thanks for your time.
感谢您拨冗阅读。
Regards,
[Your Name]
大家可以尝试在邮件中插入以上内容,看看它们是否能带来不一样的效果~
『叁』 请英语高手帮我翻译一封外贸邮件
我们需要的是原产地证。
你是对的,我们需要工商业联合会的标识
我期待你的回复
『肆』 求国际贸易中英文邮件中常见的英文缩写
国际贸易术语英文缩写
A/W 全水路 All Water
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/R 买价 Buying Rate
BAF 燃油附加费 Bunker Adjustment Factor
C&F 成本加(海)运费 Cost and Freight
C.C 运费到付 Collect
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C.Y. 货柜场 Container Yard
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs House Broker
CIF 成本,保险加海运费 Cost,Insurance,Freight
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
COMM 商品 Commodity
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CTNR 柜子 Container
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
D/O 到港通知 Delivery Order
D/P 付款交单 Document Against Payment
D/R 场站收据 DOCK RECEIPT
DAF 边境交货 Delivered At Frontie
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay
DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
Doc# 文件号码 Document Number
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
Ex 工厂交货 Work/Ex Factory
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用) Fuel Adjustment Factor
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
FCA 货交承运人 Free Carrier
FCL 整柜 Full Container Load
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FOB 船上交货 Free On Board
GRI 全面涨价 General Rate Increase
H/C 代理费 Handling Charge
HBL 子提单 House B/L
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
LCL 拼柜 Less Than Container Load
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MB/L 主提单 Master Bill Of Loadin
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
N/F 通知人 Notify
NVOCC 无船承运人 Non Vessel Operating Common Carrier
O/F 海运费 Ocean Freight
OBL 海运提单 Ocean (or Oiginal )B/L
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
POD 目地港 Port of Destination
POL 装运港 Port of Loadin
PSS 旺季附加费 Peak Season Surcharges
S/(Shpr)发货人 Shipper
S/C 售货合同 Sales Contract
S/O 装货指示书 Shipping Order
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SC 服务合同 Service Contract
SSL 船公司 Steam Ship Line
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Transit-Ship
T/T 航程 Transit Time
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
TTL 总共 Totals
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
YAS 码头附加费 Yard SurchargQ
你先参考着,不够你再说话,希望可以帮到你。
『伍』 请问外贸中常见的专业专业术语及英语邮件常用语有哪些
问的太笼统了,如果说贸易中算的上是术语的,那就是交易规则了,那些托运人之类的不干贸易也该能从字面上看出是什么意思吧
『陆』 外贸邮件中的常用语都有哪些
英文外贸电子邮件的常用语汇总 1. Greeting message 祝福 2. Initiate a meeting 发起会议 I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空?I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A.今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。We’d like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十号(周三),老时间,开会。Let’s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time. 下周一盐湖城时区下午五点半开会。I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project. 我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。 3. Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议 Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何问题请和我联系。Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schele. 谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。Look forward to your feedbacks and suggestions soon. 期待您的反馈建议!is your opinion on the schele and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?What do you think about this? 这个你怎么想?Feel free to give your comments. 请随意提出您的建议。Any question, please don’t hesitate to let me know. 有任何问题,欢迎和我们联系。Any question, please let me know. 有任何问题,欢迎和我们联系。Please contact me if you have any questions. 有任何问题,欢迎和我们联系。Please let me know if you have any question on this. 有任何问题,欢迎和我联系。Your comments and suggestions are welcome!欢迎您的评论和建议!Please let me know what you think? 欢迎您的评论和建议!Do you have any idea about this? 对于这个您有什么建议吗?It would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior. 您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了!At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue. 如果可以,我希望你能负责这件事情。 4. Give feedback 意见反馈 Please see comments below. 请看下面的评论。My answers are in blue below. 我的回答已标蓝。I add some comments to the document for your reference. 我就文档添加了一些备注,仅供参考。 5. Attachment 附件 I enclose the evaluation report for your reference. 我附加了评估报告供您阅读。Attached please find today’s meeting notes. 今天的会议记录在附件里。Attach is the design document, please review it. 设计文档在附件里,请评阅.For other known issues related to indivial features, please see attached release notes. 其他个人特征方面的信息请见附件。 6. Point listing 列表7. Raise question 提出问题 I have some questions about the report XX-XXX 我对XX-XXX报告有一些疑问。For the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC协议,我有以下几个问题:…… 8. Proposal 提议 For the next step of platform implementation, I am proposing… 关于平台启动的下一步计划,我有一个提议……I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future. 我建议我们就一周项目开一个电话会议。Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo团队建议应对突出问题采用A办法。 Thank you so much for the cooperation感谢你的合作!Thanks for the information 谢谢您提供的信息!I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project. 对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。Thanks for your attention! 谢谢关心! Your kind assistance on this are very much appreciated. 我们对您的协助表示感谢。Really appreciate your help! 非常感谢您的帮助! I sincerely apologize for this misunderstanding!对造成的误解我真诚道歉!
『柒』 请英语高手帮我翻译一篇外贸邮件,谢谢
我们是一家已有二十年历史的油画笔(或者是油刷?)生产商,产品具有品质保证并远销国外。为了满足我们自己以及贸易过程中的出现的一些紧急需求,我们有意购买重庆白水煮猪鬃,产品路分为90%。我们得知您是一家优质猪鬃产品生产商,因此我请求您以电子邮件的方式通知我们您是否能提供最质优价廉的的产品,这是我们的电子邮箱地址:aa***@163.com。收到邮件并经考虑后,我们会对对您进行必要的回复,以通知您我们今后的市场动向。
『捌』 外贸英语邮件
你好楼主,推荐你去 实惠网sfyh 了解这方面的知识。特别是有关外贸邮件方面的资源是免费下载的,实惠网sfyh 为新手提供一个良好的外贸交流环境,你只要在论坛上多多发言,说说你的外贸心得体会,让更多的人分享你的快乐,当你遇到困难时候,同样 实惠网sfyh 是你的好去处。另外 实惠网sfyh 会举办外贸新手免费培训活动,希望大家多多参与。
最后给楼主推荐一个免费的外贸平台,你在网络搜索:sfyh 排名第一的就是我们的平台了,这个外贸平台是免费的,在不久刚刚改版,改版后的效果事实证明优越性提高很多,做外贸的朋友不妨去试试。
『玖』 外贸英语的邮件格式,急求。。。
现在外贸邮件已经不再严格要求格式了。
Receiver: xxxxx,xxx,xxx,
Topic: xxxxxxxxxx
Dear XXX / Hi XXX,
Good day / Nice day. (往来频繁的邮件通常已经取消问候语了)
As to xxxx, / For the Order or project.../ Can you help check ...../ 你想说的任何正文,尽量简短,清晰,学校的那些冗长,客套,语法复杂的句子尽量不要。
Pls. help reply asap./ Pls. give us a respond within today....如果你急需对方回复的话,可以加在最后。
Thanks!
Best regards,
XXXX XXX
Section, position
xxxxxx Co., Ltd.
Tel.
Fax.
Mob.
Email.
差不多就这样了,可长可短,不用每封都那么规范的。