暑期班导师推荐信
⑴ 夏令营导师推荐信两封内容可以一样吗
亲,如果公司没有要求的话,最好还是准备两份不一样,这样比较尊重人呀,而且可能会给自己加分哦!
⑵ 导师推荐信求助
考博还能年年考?不就一两次吗,难道还想变成考博专业户吗?一般应届生需要硕导推荐信,望届生可能只需要两个教授级的人推荐即可。 查看原帖>>
⑶ 四川大学生命科学学院夏令营导师推荐信
随便写,思想,学习,生活,什么的都写好就可以了。信,作为一个参考,相当于是一道程序而已。反正成绩够了,基本就可以了。
⑷ 申请留学关于平均成绩和导师推荐信的
楼主是申请研究生吧!
GPA原则上是所学的所有科目
当然你可以删减小部分非主修或者专业专相关的课程(一属下你考分不是很好的课程)
发表了文章,但是需要有点质量的好文章才具有说服力啊。如果在外文的就非常好了!
导师的推荐信非常重要,否则别人怎么了解你的平时状况和为人方面的呢?
而且是自己的导师和一些比较牛的导师的推荐信从不同的方面推荐一下你是非常好的哦!
如果有过工作经验,让公司的老板写一封推荐信也非常好!!
最后 祝好运!谢谢!
⑸ 导师推荐信中文版
模版很多,不过我建议,最好还是自己写,特别是应该和自我陈述一起来做,相互支撑,相互证明,这样效果会很好。
⑹ 导师推荐信
Admissions Officer
Washington College of Law
American University
44000 Massachusetts Avenue, NW
Washington DC 20016-618e
November 17,1997
Dear Colleague:
As Dean of the Faculty of Law at the Beijing University, probably China’s best higher learning institution, I am pleased to have this opportunity to recommend Ms. Xia Chong to you for acceptance into your law school.
I taught Ms. Xia in two of the courses that I have offered, the finance law of China and the international finance law, and had therefore many opportunities to observe her performance in her undergraate years. A diligent student, she scored an average grade of over 80 on the 100-point scale, excelling most of her fellow students in her studies. In a strict grading system like ours, this represented a remarkable achievement.
Independent and intelligent, Ms. Xia exhibited exquisite analytical and organizational skills in both her coursework and beyond. With a powerful aptitude for languages, she is articulate in both English and Chinese. Although her English had much to be desired when she first entered into the university, she quickly improved it as she moved into upper years. Her English proficiency became so good in her third year that she won the rare opportunity, as one of the department’s ten chosen students, to take the course “American Administrative Law”, which was taught only in English by a visiting professor from the Columbia University law school. She passed the exam in that challenging course easily and achieved a grade of over 90, once again proving her intellectual caliber as a top student.
Upon graation, she joined the Legal Department of the China South Instries Corporation, one of the country’s leading foreign trade companies. I was delighted to learn that she was practicing what I had taught her in class. I understand that she has been continuously improving both her legal expertise and English proficiency since her graation. In 1993, she enrolled in the part-time program of Master of Laws in my faculty and now expects to be conferred her degree soon.
Now, sophisticated as a professional and mature as an indivial, she has set her sights on still more advanced training, which she hopes to receive in your famous university. I understand this greatly appreciate it if you could favorably consider her application. Should I be of any further assistance, please do not hesitate to contact me.
Yours sincerely
Pan Zhiwu
Professor of Law
LL. M. (Harvard) & Ph. D. (Beijing University)
Dean of the Faculty of Law
Beijing University