师生外交官
㈠ 出口成章的技巧是什么拜托各位了 3Q
楼主你好! 口语表达能力是一个人素质的重要体现。人人羡慕那些妙语连珠、出口成章的说话高手,临渊羡鱼不如退而结网,意识到了口语表达能力的重要性之后,不必为自己的种种不足而兢兢业业退缩,只要你有一颗进取的心,就有了获得高妙口才的一个重要条件。本书针对影响到口头表达效果的各个方面的大量生动精彩的例子。相信用心读书的朋友在读完本书后,肯定会有所收获。 这本书本着简明,实用的原则,把口语的奥秘呈现在读者的面前。最后还为大家精选了7篇堪称经典的有代表性的演说辞,这些选文都是艺术性和思想性高度统一的佳作,和书中的其他例子一样,在使你获得口语表达知识的同时,还能接触到大量的社会人文知识,对当今分科严要各的学校教育体制下的理科学生来说,这也是他们增加自己人文素养的一个很好的工具。 是人才不一定有口才,有口才就一定是人才。如果你本来就口才不错,那么本书会让锦上添花。假如你于内秀,不善于开口说话,本书的知识和技巧可为你雪中送炭。兴趣是最好的老师,任何一个擅长口头表达的人都是对口头表达有兴趣的人。如果本书仅仅能够做到使你对口头表达产生了一点点兴趣的话,我们也会感到无比的欣慰。 目录: 第一章 入门 第一节 口才是金 第二节 什么是出口成章 第三节 你也能出口成章 第二章 基础 第一节 言之有物――重内容 第二节 言之有理――合逻辑 第三节 言之有文――讲修辞 第四节 言之有趣――会幽默 第五节 言之有情――能感人 第三章 技巧 第一节 词语的锤炼 第二节 修辞格的运用 第三节 普通话技巧 第四节 呼吸和共鸣技巧 第五节 吐字归音技巧 第六节 语调技巧 第四章 演讲 第一节 概说 第二节 命题演讲 第三节 即兴演讲 第五章 论辩 第一节 概说 第二节 论辩的技巧 第三节 论说谎口才的培养 第六章 社交 第一节 介绍 第二节 聊天 第三节 欢迎和难送致辞 第四节 答谢辞和告别辞 第五节 竞选辞 第六节 就职辞 第七节 导游辞 第八节 祝酒辞 第九节 祝婚辞 第七章 鉴赏 在凯撒葬礼上的演说 不自由,毋宁死 在葛底斯堡的演说 悼念玛丽?居里 要为自由而战斗 我有一个梦想 敬告中国二万万女同胞 后记 建议你去看下这本书《出口成章》作者: 闫世东,阎浩然,陈罕冰 编著 ISBN: 9787504719225 , 7504719226 出版社: 中国物资出版社 出版日期: 2003-1-1 在图书馆也可以借到```
㈡ "外交部翻译官姚梦瑶被称为""呆萌女神"",她究竟有何背景"
外交部翻译官姚梦瑶被称为"呆萌女神",她更是成为了不少学子的学习榜样,不仅颜值高,而且很优秀,那一句“及美貌与智慧于一身”的话用来形容她再合适不过了,那么姚梦瑶究竟有着怎么样的背景呢?下面小匠老师就来为大家介绍下这位被称为“呆萌女神”的外交部翻译官。
因为平时的工作非常忙碌,很少有机会能够回到自己的家乡,姚梦瑶非常牵挂自己的家人,特别是自己已经高龄的爷爷奶奶,只要有空就会经常与他们通电话,因为是外交部翻译官的缘故,姚梦瑶有时候要出差到很远的地方去,姚梦瑶的爸爸表示:
这也是她的工作和所有人一样,并没有什么特殊,我们只希望他安心工作,认真工作。
姚梦瑶能够拥有让人羡慕的一份职业,这是通过自己的努力和打拼而换来的,她在学习英语过程当中也遇到了许多的难题,但都必须学会去克服,没有被困难所打倒,其实没有人能随随便便成功,只有付出才能够有收获,我们也希望姚梦瑶能够在自己的事业上发展的更好,为我国外交事业的建设贡献出自己的一份绵薄之力。
那么对于外交部翻译官姚梦瑶,大家对她的印象怎么样呢?欢迎留言交流。
我是“教育小匠”,用心解答有趣、有料的问题,如果对您有所帮助,欢迎点击关注!
㈢ 她放弃外交官改当演员,出道14年零绯闻,你认识吗
也许在很多人眼里,外交官一直是神圣不可侵犯的。同时,普通人也不是随便就能胜任的工作。能当这个职业是很多人梦寐以求的,然而,你可能无法想象有人放弃外交官而选择演员。外交官和演员似乎很难联系起来。但娱乐圈有这样一位女艺人,她放弃了外交身份,进入娱乐圈,成为了一名女演员。她也做得很好。这个人叫于明加,是一位实力派演员。
为了保护丈夫,她从来没有提起过丈夫的任何事。不过,她偶尔会在网上公布自己和女儿的照片。可见,她的两个女儿都继承了她的好基因,非常漂亮。于明加的脸上总是洋溢着幸运的笑容。看来她的婚姻生活真的很幸福。据说她丈夫很宠爱她。这样的人生叫人们怎能不羡慕她呢?不知大家对她印象如何呢?欢迎留言。
㈣ 北京外国语大学是一本还是重点
北京外国语大学是教育部直属、国家首批“211工程”建设的全国重点大学之一。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。1980年后直属教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
(4)师生外交官扩展阅读:
一、师资力量
截至2016年12月,学校现有在职在编教职工1255人,来自44个国家和地区的外籍教师172人,教师中超过90%拥有海外学习经历。
学校有国家级突出贡献的中青年专家5人,享受政府特殊津贴103人,学校拥有新世纪百千万人才工程(国家级人选)、国家“四个一批”人才、国家“万人计划”哲学社会科学领军人才、“长江学者”青年项目、“长江学者”讲座教授、中央马克思主义理论研究和建设工程咨询委员、首席专家共11人。
其中包括博士生导师 81人、硕士生导师240人,教授134人、副教授233人,其中,国务院学位委员会学科组成员2人,教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员13人,国家级有突出贡献的中青年专家4人,享受政府特殊津贴人员107人。
二、校园文化
2011年,北外共举办英语主持人大赛、英语演讲比赛、翻译大赛、口译大赛等专业技能类活动,摄影大赛、校园十大歌星赛、棋类比赛等兴趣特长类活动,中外留学生文艺晚会、新年师生文艺晚会、中国外交官走进北外交流演出等文化娱乐类活动,第六届“外研社”杯运动会、“北外杯”篮球赛、“冬季三项”等体育竞技类活动等。
各院系举行了第十届英语文化节、俄罗斯文化节、第十一届日本文化节、首届北京高校法语文化日、科威特文化周等活动。
其中,第十届英语文化节中“英语演讲比赛”、“英文歌曲大赛”以及“Drama Night 短剧之夜”等活动吸引了全国各高校大学生参加比赛,已成为英语文化节的品牌活动,在全国高校具有一定的影响力。
㈤ 唐闻生的人物事迹
领袖身边的才女翻译
自上世纪70年代初开始,一直到周恩来、毛泽东辞世以前,唐闻生和外交部的另一位风云人物王海容作为优秀的翻译,几乎参加了这两位伟人与来访各国政要、知名人士的所有会见,在外交界乃至中国政坛崭露头角。她的倩影总是在毛泽东和周恩来的身边出现,可以说见证了70年代中国外交史上的重要时刻。
1、三年轻松读完北外五年的课程
唐闻生的父亲唐明照早年就读于清华大学,后赴美国加州大学深造,在大洋彼岸为党的事业奋斗了十余年。母亲张希先出身华侨世家,曾是燕京大学“一二·九”爱国学生运动的先锋。他俩在异国结为伉俪。1943年春天,在布鲁克林区一家普通的产科医院,一位小女孩呱呱坠地,她就是唐闻生。 朝鲜战争爆发后,为了避免麦卡锡主义的迫害,根据周恩来总理的指示,唐明照挈妇携雏于1952年返回祖国,先后在外交部、中共中央对外联络部以及民间团体任职。 唐闻生美好的童年是在纽约曼哈顿岛上的格林威治村里度过的。6岁那年,父母把唐闻生送进了纽约一所颇有名气的“小红屋小学”。虽然只有短短两年,但她却在这儿受到了良好的教育。直到今天,唐闻生仍怀着深深的依恋之情说:“那里教给我很多东西……” 回到刚获新生的古都北京,唐闻生错过了开学的时间,在家里呆了4个月。那时候,唐明照一家住在台基厂1号——现在的中国人民对外友好协会。楼上是阅览室,唐闻生常去那儿独自看书。那些彩色封面、童趣盎然的儿童读物如《木偶奇遇记》等很快占据了她幼小的心灵,激起了她强烈的求知欲望。唐闻生的“师傅”冀朝铸(前联合国副秘书长、驻英国大使)和太太汪向同新婚之初,曾与唐家比邻而居。当年唐明照在大洋彼岸时,和冀朝铸的父亲冀贡泉是一条战壕里的战友。 第二年开春,唐闻生插入北京东城区明明小学三年级继续自己的初级教育。三年后,品学兼优的唐闻生考入北京师大女附中。当1962年初夏唐闻生从这所有名的学校毕业参加一年一度的高考时,已出落成亭亭玉立的清纯少女。 豆蔻年华的唐闻生轻松地拿到了北京外国语学院(现为北京外国语大学)英语系的录取通知书。唐明照夫妇十分注重对女儿的教育。父亲曾给女儿借来很多苏联出版的英文读物:托尔斯泰的《战争与和平》、莎士比亚的《暴风雨》等。每次出国开会途经莫斯科,唐明照总是买回许多足以令唐闻生欢呼雀跃的好书。故而当1962年夏唐闻生迈入“北外”美丽的校园时,她的英语水准在同龄人当中显得鹤立鸡群。 从入学一开始,唐闻生便成了学校各种联欢晚会、Party出场率最高的主角。唐闻生不费吹灰之力地用三年时间就读完了五年的全部课程——在一、三年级各跳了一级,让众多师生刮目相看。 早在60年代中期,周恩来总理就未雨绸缪,让跟随自己十余年的第五任英语译员冀朝铸多次到“北外“物色高级翻译人才。冀朝铸在“北外”校园一眼就看中了活泼可爱的英语系高才生唐闻生。
2、总理勉励她赶上“师傅”冀朝铸
1965年4月,浑身洋溢着少女青春风采的唐闻生,乘车来到外交部街33号中华人民共和国外交部。在这辆大巴上,坐着许多分配到外交部的年轻人,他们也是“北外”毕业生,其中就有身材魁梧、孔武有力的前外交部副部长、现任上海合作组织秘书长的张德广先生。 唐闻生被分配在教育司翻译处英文组。她第一次在外事场合见到敬爱的周总理是进入外交部不久,在芬兰驻华大使馆里。当时,周恩来应邀参加芬兰大使举行的一个宴会,总理译员冀朝铸同行。唐闻生所以能侧身其间,是因为芬兰大使还邀请了另一位中国客人——当时的外交部条约法律司司长甘野陶先生,唐闻生是作为甘野陶的英语译员随同前往的。 周恩来一眼就认出了唐闻生这张新面孔:“你叫什么名字?”“唐闻生。”望着神采飞扬的总理,唐闻生红着脸回答,她有点不知所措。而记忆过人的周恩来立即想起先前冀朝铸从“北外”回来对唐闻生的介绍。“好好干,用两年时间赶上你的师傅!”周总理微笑颔首,指指身旁的冀朝铸对唐闻生说。
3、第一次做毛泽东翻译就晕了过去
1966年7月,毛泽东离开“文革”山雨欲来的北京。南下武汉。7月16日上午,乘坐快艇的毛泽东在武昌大堤附近下水,这是他自1956年以来第四次畅游长江。当毛泽东在长江里畅游的时候,却有两人与毛泽东的兴致截然不同。一是坐镇北京主持中央工作的刘少奇,他正为首都大专院校方兴未艾的“文革”派驻工作组而弄得焦头烂额。二是来武汉的外交部小翻译唐闻生,她因临时抽调担任毛泽东的同声传译而如坐针毡。7月9日,由大诗人郭沫若先生担任主席的亚非作家紧急会议在北京隆重闭幕。稍后,参加会议的53个国家和地区的代表,以及5个国家组织的观察员联袂南下,一路观光游览,来到武汉恭候毛泽东的召见。外交部为毛泽东的接见配备了3名翻译:法语翻译齐宗华、阿拉伯语翻译郑达庸和英语翻译唐闻生。“大腕”冀朝铸当时在湖南浏阳乡下参加“四清”,其他主力一时也分身乏术,这才想到让天真可爱的唐闻生临时“救场”。 乍一听,唐闻生的头像拨浪鼓,一个劲地摇个没完。她紧张害怕得要命。“主席的湖南话听不懂?没关系,廖承志、刘宁一都在场,可以提示……”她终于勉勉强强被说服了。 唐闻生与齐宗华、郑达庸一行星夜直奔武汉。毛泽东畅游长江的次日清晨,接见即将开始,齐宗华、郑达庸和唐闻生准备就绪、整装待发的当口,巨人毛泽东即将出现在眼前,一直在忐忑不安中的唐闻生终于控制不住自己,几乎晕了过去。“你可不能晕,不然就没人了……”大家急切地呼喊,她微微睁开双眼。又是一个意外的消息,胖墩墩的廖承志走过来轻声告诉大家:“主席不准备讲话了……”迷迷糊糊的唐闻生这才如释重负。然而唐闻生毕竟不是等闲之辈,吃一堑,长一智,她苦练译技,蓄势待发。1970年11月10日,巴基斯坦总统叶海亚·汗将军抵达北京对中国进行国事访问,唐闻生担任主翻,这一回真的是“小丫扛大旗”了。当晚,在贵宾们下榻的东交民巷15号宾馆里,叶海亚·汗在与周恩来的首次单独会谈中,迫不及待地为尼克松传话。唐闻生也正是在此时正式开始参与解冻时期的对美事务。她是中美两大国从对抗走向缓和的见证人。冀朝铸的夫人汪向同女士曾经这样写道:“在此之后,中美之间进行了数次书面上的往来。这些书面上往来的翻译工作都是朝铸和唐闻生两个人搞的。除了朝铸和唐闻生之外,还有王海容以及极少数的领导同志和其他工作人员参加了有关工作。此外,再也没有旁人知道。这些情况直到中美正式建交之前都是绝密的。”
4、感受伟人的宏大气魄
唐闻生日后在与毛泽东的相处中很快发现,这位足以震慑众人的领袖其实平易近人,非常幽默。1970年10月1日的天安门城楼,毛泽东于万众欢呼声中会见美国友好人士埃德加·斯诺先生。这是毛泽东对尼克松多次发出的美国要同中国和解信号的首次公开回应。但美国人对毛泽东的“秋波”未加理睬。毛泽东稳坐钓鱼船,一计不成,又生一计。 1970年12月13日的《时代》周刊发表了斯诺报道周恩来8月18日深夜在首都体育馆贵宾室接见他的谈话,题为《周恩来的谈话的第一部分》。毛泽东在新华社编辑出版的《参考资料》上获悉这条引起世界重大反响的消息后,非常重视,立即调阅全文。毛泽东突然临时决定会见斯诺,因为他对中美关系特别是尼克松访华有话要说。12月18日清晨5时左右,奉毛泽东之命,唐闻生匆匆来到斯诺夫妇的下榻处,唤醒了因熬夜而刚刚人睡的斯诺先生,将他带往毛泽东住处。 这一天,虽说毛泽东偶染风寒而身体不适,但是宾主谈笑风生。身着睡衣的毛泽东安详地坐在沙发上,他的膝盖上盖着一条毛毯。包括用早餐的时间在内,双方海阔天空的谈话持续了整整5个小时,一直到午后1时。毛泽东强调说,“我们进行的是一次交谈。” 吃早饭的时候,毛泽东宴请斯诺先生,王海容、唐闻生作陪。毛泽东起立与斯诺热情碰杯。“毛主席万岁!”斯诺用中文说出自己的感激之情。“斯诺万岁!”毛泽东再次举杯,又用英语重复了一遍:“LongliveSnow(斯诺万岁)!”席间气氛变得更为轻松愉快。接下来毛泽东又跟坐在自己身旁的王海容、唐闻生碰杯,然后戏谑斯诺:“我看你这个说了半天woman解放的人就是不尊重woman(妇女),你都不跟她们碰杯……”说完,大家都笑了起来。斯诺倒也挺爽快,连连向王海容、唐闻生“赔罪”:“Sorry,Sorry(对不起)。” 早餐结束后毛泽东和斯诺的谈话才切人了正题。毛泽东告诉斯诺:美国总统尼克松对波兰华沙那个会谈不感兴趣,要当面谈,又不要公开,神秘得很。如果尼克松愿意来,我愿意和他谈。谈得成也行,谈不成也行;吵架也行,不吵架也行;当作旅行者来也行,当作总统来也行。说着,毛泽东还特别让唐闻生把笔记本递给斯诺过目,以示自己刚才所言的真诚。“我看我不会跟尼克松吵架,批评是要批评他的。我们也要作自我批评,就是讲我们的错误、缺点了,比如:我们的生产水平比美国低,别的我们不作自我批评。”毛泽东常常用风趣幽默的语言来谈论严肃的话题。 高屋建瓴,纵论天下,世界风云囊括于中南海斗室之间。领袖与伟人那种曾经沧海横流,尽显英雄本色的宏大气度魄力和不可名状的风采魅力,使唐闻生受到极大的感染。在此后的五六年中,她不止一次地有幸聆听这完全是一种享受的对话。
5、基辛格开玩笑:“南希·唐可以竞选美国总统”
1971年盛夏,美国国家安全事务顾问亨利·基辛格博士假道巴基斯坦秘密首次访华。唐闻生和冀朝铸轮流担任周恩来与基辛格会谈的英语译员。 双方落座后,基辛格很随意地对唐闻生说,很高兴能见到南希·唐。唐闻生惊叹美方的情报工作出色——当年她从美国回到祖国时才只有9岁啊!见外交部官员章文晋等人脸上露出惊异的神色,唐闻生连忙解释,这是自己在美国的名字。基辛格幽默敏锐,学识渊博,精明强干。7月11日中午,叶剑英与基辛格一行在钓鱼台共进最后一次午宴,由于双方就《公告》措词、发表时间达成一致,两天来的紧张气氛一扫而空,宾主谈笑风生。基辛格开玩笑说,南希·唐可以竞选美国总统,而他则不行,因为唐闻生在美国出生…… 尼克松访华举世瞩目。在严寒笼罩的首都机场,当周恩来总理陪同尼克松总统检阅中国人民解放军三军仪仗队的时候,着厚呢大衣的唐闻生就在一旁为他们作翻译。从此,唐闻生名声大振,她的充满青春朝气与活力的形象更加频繁地出现在中国和西方各种传媒中。
6、唐闻生与暮年周恩来
基辛格来访半个月前的6月21日晚上7时10分,周恩来总理在北京人民大会堂福建厅会见并宴请正在中国访问的《纽约时报》助理总编辑西摩·托平夫妇、《每日新闻》社长兼发行人威廉·阿特伍德夫妇以及《华尔街日报》外事记者罗伯特·基特利和夫人等一干美国报界人士。译员冀朝铸和唐闻生分别在周总理左右入座。 这是一次老朋友的聚会。托平是加拿大友好人士朗宁先生的大女婿。出生在湖北襄樊的朗宁先生是传教士的儿子,从小由中国保姆带大。新中国诞生前,他是加拿大驻南京大使馆的外交官,后来出使奥斯陆。在加拿大没有承认新中国的情势下,朗宁与新中国首任驻挪威大使王幼平将军结为莫逆之交。曾多次访华的托平夫人是加拿大记者,积极推动中加建交。谈话一开始,周恩来就沉浸在对往事的回忆中:“托平先生和朗宁先生在中国人民解放军解放南京的时候看到了旧中国政府已经垮台,那大概是1949年4月……” 周恩来深情地回忆壮年时期在南京度过的岁月后,感慨道:“现在作为总理,我就没有那么自由了。”说到这里,他用开始出现寿斑的手指着托平、阿特伍德、基特利手里的笔记本说:“比如,我现在说一句,你们就记一句。” 会见在欢快的气氛中结束,宾主走向宴会厅。周恩来表示由于健康原因不能多饮酒,“这种酒不上火,尽管你可以用火柴点燃它。”“喝了30年酒,我已经戒了……” 虽然周恩来事先声明戒了酒,宴会中他和美国客人还是一直互相敬酒,气氛热烈。“我要喝就真喝,决不装样了!”周恩来的脸上泛起了红晕。 唐闻生如坐针毡,她为总理的健康担心。宴会已经进行了将近四个小时,大厅里的时针慢慢地逼近子夜时分。当周恩来端起最后一杯茅台酒时,唐闻生终于站了起来,当着众宾客的面,神情严肃地说:“总理,您不能再喝了!”但是酒兴未尽的周恩来不顾唐闻生的反对,一气干了这杯“最后的茅台”,然后转身向有点生气的唐闻生微笑致意。“劝酒”的小插曲从一个侧面表现出唐闻生的可爱和单纯。她的可爱的确给人们留下了很深的印象,不少来访的外国人士在评论唐闻生时都用了同一个英文单词:“sweet(甜蜜)。” 1971年,唐闻生加入了伟大的中国共产党,时年28岁。但是激动万分的唐闻生当时决不会想到两年后,在毛泽东最后一次出席并主持的中国共产党全国代表大会上,她会当选为候补中央委员!迄今为止,她仍是外交部现职官员进入中央委员会的唯一女性。 唐闻生在外交部担任的最后职务是党组成员、美洲大洋洲司副司长。
中国唯一的英文大报《中国日报》副总编辑
1984年起任中国唯一的一家英文大报《中国日报》副总编辑,后任任铁道部外事局局长,1999年任全国侨联会副主席。
继承父辈事业
唐闻生是新中国外交界最优秀的英语译员之一。作为毛泽东和周恩来的英语翻译。
环球在线消息:2006年8月3日,在日本东京举办的第二届北京·东京论坛中,中国日报网站环球在线驻日特约记者就举办这个论坛的意义等有关方面的问题采访到了参加会议的唐闻生先生。对于记者这一代人来说,唐先生是一个传奇。唐先生是新中国第一位联合国副秘书长唐明照先生的“千金”,唐先生在回忆父亲对自己的影响时说:“父亲是一位很正直的人,非常讲究原则,但又很讲道理。他的言传身教是我终生的财富。”唐妈妈张希先女士曾经是燕京大学未名湖畔“最漂亮的姑娘”,参加过一二九爱国运动,后来又在美国哥伦比亚大学攻读硕士学位,学成之后成为一名儿童教育事业的推动者。唐闻生先生出生于美国纽约,1952年随母回国,在父母亲的悉心教导之下,唐闻生先生继承了父辈的事业。在中国70年代的外交史中,唐先生亲身见证了许多影响世界格局改变的重大事件。
任过中国侨联副主席等职
80年代以来,唐先生历任中国日报副总编,中国铁道部国际合作司司长,中国侨联副主席等职。几十年工作岁月的起伏,炼就了唐先生“她在丛中笑”的洒脱气度。作为经历过中日恢复邦交这个重要历史时刻的见证人,唐先生在目前中日关系出现一些问题的时候,和许多热心的有识之士一同为推动尽早解决这些问题而努力。望着先生一头华发和一脸充满信心的笑容,怎能不让人感动和佩服。
记者:唐先生您已经是第二次参加北京·东京论坛了,作为我国许多重要事件的历史见证人,在目前中日关系出现问题的时候,能否请您谈谈参加这个论坛的一些感受。
渴望中日两国关系得到改善
唐先生:我不是中日问题的专家。不过我们这一代人亲身经历过中日恢复邦交的那些激动人心的时刻。我出身在二战期间的1943年,我的父辈都经历过,反对过那场侵略战争。可是我们也清楚,即使是在最严峻的形势下,中日两国的人民当中始终存在着一股要求友好的暖流。新中国成立后,我父亲曾多次到日本的广岛参加有关反对原子弹的会议。很多与会的日本朋友都坚决反对再次发生战争。那时的日本政府对新中国抱有敌意,很长一段时间内,中日邦交始终不能恢复。然而,两国民间都有不少人坚持不懈地为中日关系尽早得以改善而努力。正因如此,1972年田中角荣首相率团访问中国,中日恢复邦交,对中日两国人民来说都是令人非常兴奋的历史性重大事件,那些感人至深的历史场景至今让人记忆犹新。自那以后,中日两国关系在各个方面都有了很大的发展。就说你们这些留学生吧,两国为对方培养的许多留学生在学成之后,都担起了促进两国政治、经济、文化各方面交流合作桥梁的责任,一代又一代人为中日友好关系的发展编织了纽带。正是由于中日两国人民的共同努力,中日关系在两国恢复邦交后不断发展,这符合中日双方的利益,是让两国人民都感到欣慰的事情。“中日两国一衣带水”,象我这个年代的人都记得当时我国领导人许多语重心长的话语。我们国家的人民和政府也的确希望当初由两国人民共同构建的这种良性发展的中日关系能够长远地发展下去。
在铁道部门工作时促使与日本建立友谊
我个人从事对外工作在与日本朋友的合作中,也体会到或许是因为中日两国都同属于东方文明熏陶下的国家,所以我们会较容易了解对方的想法。如果双方能真诚合作,在工作中更容易出现事半功倍的结果。我曾经在铁道部门工作过十几年,那时候中日之间在铁路建设方面有着密切的合作。许多日本铁道技术人员到中国来参加中国铁路的建设。他们对我说,日本那时已经过了象中国这样需要大规模进行铁道建设的时代,而能参加中国的铁路建设,他们有英雄找到用武之地的感受。而日本铁道技术人员的真诚友谊,以及他们在工作中表现出来的敬业精神,让所有与他们合作过的中方工作人员都深受感动。大家建立了深厚的友谊。
在中日关系阴云密布时认为可搭建民间平台
不幸的是中日关系后来却出现了停滞甚至倒退。出现这种文化状况的原因是复杂的,许多年轻的中国朋友对此不能理解。他们不能理解为什么会有那么一小部分日本人不能够正确对待历史,把战犯当成英雄这也是一些成年人、尤其是亲身经历过那场战争的人无法理解的问题。不仅是中国人不能理解,受到那场战争伤害的各国人民都难以理解。由此而产生的愤慨,使一部分年轻人做出了过激行为,这又在部分的日本人中引起了反响。在种种因素的影响下,中日关系的上空阴云密布。看到局面不断恶化,中日两国政治、经济、媒体等方面的有识之士,认为有必要搭建一个民间的平台,通过坦率的讨论,探求促进形势好转的办法。于是他们搭建了“北京·东京论坛”这个非官方的公共外交平台。我对此深表赞同,两国的有识之士坐在一起讨论问题,包括互有分歧的问题,进行沟通,寻求共识,这是非常有意义的,也是会产生影响的。
推动中日关系走出困境
事实上这种影响已经表现出来。如果说去年在北京首次召开的北京·东京论坛还有一点尝试的性质的话,双方坦诚热烈的交流和讨论使大家都受到鼓舞。这次在东京举办的第二次会议――东京·北京论坛,在规模,讨论的深度和广度方面都比第一次论坛有了很大的进展。这既证明这个论坛办的成功,也反映出中日民间都对中日关系突破目前的局面有所期待。北京·东京论坛去年首次举办的时候有一个举办10年之约。我相信10年后,当大家回首论坛的作用和影响时,会对中日间的有识之士为推动两国关系健康发展所做出的努力而感到欣慰。因为他们从国家和人民的利益出发,推动中日关系走出困境,健康发展,这不仅符合中日两国各自的利益,也符合亚洲各国人民的利益。
我对铁路工作还是很有感情的
唐先生:我曾经在铁道部门担任13年国际合作司司长,虽然于1999年离开了这个部门,但我对铁路工作还是很有感情的。中国的铁路现在正处于大发展的时期,铁路是中国国民经济的大动脉和主要运输方式。目前我国铁路状况和国民经济发展的需要还不相适应,因此中国铁路不管在路网还是技术等方面都有很大的发展需求。中国的铁路建设需要有更大的发展,在这一发展中含有广泛的国际合作的空间。
日本在铁道建设方面有非常精良的技术和产品。因此我个人认为,中日两国在铁道建设方面是有许多合作潜力的。当然,良好的技术转让会有利于促进合作,比如我国铁道部门购买了日本川崎重工的2个60列客车时,就是如此。目前中日关系被形容为“政冷经热”,但是我觉得正是因为“政冷”,所以中日的经济关系并没有达到它应能达到的高度。如果中日之间的政治关系能够好转的话,两国在铁道建设等方面的合作空间会更大。这有待中日双方共同努力。
记者:我知道唐先生曾任中国侨联第六届副主席之一,您本人也出生在华侨世家,我想您对广大的海外同胞会有特别的感情,请您和在日华侨华人分享一下您的感受。
我向推动中日友好的新老华侨华人致意
唐先生:借此机会,我愿首先通过贵报向广大的在日华侨华人问好。谢谢大家为建设新家乡和故乡、以及发展中日友好所做出的贡献。许多老一辈的在日华侨华人把一生的精力都奉献给了中日友好的事业,他们的精神让我很感动。新一代华侨华人也在通过自己的努力,为中日两国的共同发展和中日人民的友谊发挥着桥梁和纽带的作用。我向新老华侨华人致意,希望他们事业发达,家庭幸福,身体健康。回国时,欢迎同中国侨联和各地侨联联系。侨联永远是华侨之家。
㈥ 师生情的诗歌
1、奉和令公绿野堂种花
唐代:白居易
绿野堂开占物华,路人指道令公家。
令公桃李满天下,何用堂前更种花。
译文:绿野堂建成之后占尽了万物的精华,路人指着宅子说这是裴令公的家啊。
裴令公的桃李学生遍布天下,哪里用得着再在门前屋后种花呢?
2、新竹
清代:郑燮
新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。
下年再有新生者,十丈龙孙绕凤池。
译文:新长的竹子要比旧竹子高,它们的生长全凭老的枝干(比喻老师)扶持。
下年又有新长出来的,会长得更高。
3、寻雍尊师隐居
唐代:李白
群峭碧摩天,逍遥不记年。
拨云寻古道,倚石听流泉。
花暖青牛卧,松高白鹤眠。
语来江色暮,独自下寒烟。
译文:群峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。
拨开浓云寻找古老的山间古道,奇树听那涂涂的流泉。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上有白鹤在眠。
与雍尊师交谈起来一直到江水已笼罩在暮色里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。
4、师生情谊别样红
作者:刘兴胜
六十花甲忆人生,精彩人生启于蒙.蒙师领吾入学路,吾爱蒙师火样红.
书山有路勤为径,学海无涯苦作艇.既然自幼立大志,千难万险勇攀登.
求知路遥如摘星,万水千山道不平.披荆斩棘冲谜雾,满眉沧桑吾不停.
功夫不负恒心重,千锤百炼造就成.二零零五谜雾散,金属拒导建方程.
超导拒导是孪兄,孪生兄弟对称铭.实验物理新发现,百年物理又震惊.
物理谜团一百种,六成难题含其中.地磁倒转实验证,天体磁性有方程.
基础科学来推动,理论模型来验证.只恨弱身龄非青,众多实验难完成,
四方无助求群英,天下英豪能响应.拒导论文先发表,重复实验全球行.
全球大师一起动,分支学科得革命.量子理论得扩充,何恐弱身龄已重.
自古晚情吟悲景,吾比秋意看春生.目阔心宽千万丈,波澜壮阔夕阳红.
六十花甲看人生,美丽人生源于蒙.感谢蒙师指学路,师生情谊别样红.
5、骋骅
二十六载匆匆过,恍若弹指一挥间。
不期而遇众学子,欣喜异常忆当年。
忆昔风华正茂时,三尽讲台执教鞭。
自比园丁育幼苗,悉心耕耘勤浇灌。
嗷嗷待哺雏鹰鸟,天真烂漫好少年。
勤学亦有调皮时,桩桩趣事浮眼前。
慈母之心严父相,貌似威严心爱怜。
只盼百炼出金钢,只盼雄鹰飞蓝天。
阴晴雨雪寒窗苦,暮去朝来长相伴。
刚柔相济并恩威,磨砺师生情无限。
㈦ 残奥表现的李月在四川大地震有什麼经历
9月13日上午,当残疾人运动员正在北京残奥会上奋力拼搏的时候,外交部橄榄厅气氛也分外热烈。外交部长杨洁篪、中国残疾人联合会副主席、党组书记王新宪、国际残奥委会执委、首席执行官哈维·冈萨雷斯微笑着置身于数十位同样带着灿烂笑容的残疾人公众中间,留下难忘的合影。
这欢乐的场面,仅仅是中国外交部与中国残疾人联合会合作举办的外交部“残疾人专场公众开放日暨残奥村参观”活动中的一个剪影。这一天,来自社会各界的34名残疾人公众代表应邀走进外交部、残奥村,度过了一个精彩而有意义的上午。他们当中,有知名外企的员工,有自创企业的“老板”,有首都高校的大学生,有来自残疾人学校的师生,也有来自区县政府的基层干部。还有三位来自四川地震灾区的青少年:在残奥会开幕式上奉献了动人演出的“芭蕾女孩”李月,被称为“勇敢的夹缝男孩”、北川中学学生廖波,在震区第一个站立起来的截肢患者、都江堰聚源中学学生郭婷婷也格外引人注目。他们都曾在遭遇命运挫折时,勇敢面对、奋勇拼搏,以坚强的意志、自强不息的精神,赢得了所有人的敬佩与尊重。
外交部新闻发布厅是活动的第一站。外交部发言人、新闻司司长刘建超欢迎大家到来。他结合生动的多媒体演示,介绍了涉奥运外交工作和外交部总体情况。他说,奥运期间,不仅各国运动员、记者、观众云集北京,许多国家首脑、政界要员也来到这里,出席开、闭幕式,观看比赛,为运动员助威。从这一角度说,“两个奥运”既是体育盛会,也是外交盛典,而盛典背后凝聚着的,是外交官们的心血。拄着双拐坚持工作的礼宾司长、33个语种149人之多的翻译队伍、300多名礼宾联络员协力保障国际贵宾接待工作、顺利组织约350名中外记者采访胡锦涛主席欢迎宴会……随着一个个鲜活的事例展现在大家眼前,在场公众无一不为外交官们的辛勤工作、无私奉献所感动。当听说外交部有一名干部在患骨癌截肢后仍坚守工作岗位20余载,并出色完成各项任务后,不少残疾人朋友流露出敬佩的神情。
听过介绍后,不少来宾称,他们对外交工作有了更深入的认识,对外交部为残奥会和残疾人事业所做贡献表示由衷感谢,对外交官们胸怀祖国、心系人民的高尚情操深感敬佩。一名残疾人公众在接受媒体采访时说,能来外交部参观让他非常高兴,也让他体会到了中国政府对残疾人群众的深切关怀,他相信“无论是健全人、还是残疾人,我们都是一家人!”
㈧ 急求大学英语演讲PPt,大学生使用,5-10分钟
我们站点有,输入www 910 hk=============================
网址空白请换为 . .
希望能解答你的问题=============================
奥运英语演讲稿
老外交官谈英语演讲之道公众演讲
第七届全国英语演讲比赛冠军得主演讲稿演讲范文
英语演讲稿13演讲范文
英语演讲稿演讲范文
英语演讲稿优秀演讲范文
第七届全国英语演讲比赛冠军得主演讲稿>>演讲稿
中学生英语演讲比赛演讲稿征文演讲
中学生英语演讲比赛演讲稿
关于社会主义荣辱观的英语演讲稿
【月是中秋分外明,我把问候遥相寄。】
【皓月当空洒清辉,皓月当空洒清辉。】
【祝愿佳节多好运,国圆家圆事事圆。】
【输入www 910 hk,进入好多课件站。】
【广大师生和朋友,免费教案和课件。】
【还有试题与论文,范文作文好多友。】
【课件小学与初中,kejian 910 hk。 】
【老师上课有教案,jiaoan 910 hk。 】
【工作上班有范文,fanwen 910 hk。 】
【学习作业有作文,zuowen 910 hk。 】
【答辩出版好论文,lunwen 910 hk。 】
【最后还有好试题,shiti 910 hk 。 】
㈨ 北京外国语大学的【BFS】标志是什么意思
北京外国语大学的英语全称是Beijing Foreign Studies University.简称“BFS”,作为校徽标志。
北京外国语大学(Beijing Foreign Studies University),简称北外,由中华人民共和国教育部直属,位列国家首批“211工程”,入选“985工程优势学科创新平台”、“2011计划”、“国家建设高水平大学公派研究生项目”。
为财政部6所“小规模试点高校“之一,国家首批“双一流”世界一流学科建设高校,国际大学翻译学院联合会成员。
是京港大学联盟、中日人文交流大学联盟高校,设有研究生院,是中国外国语类高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的全国重点大学,被誉为“共和国外交官摇篮”。
(9)师生外交官扩展阅读:
一、校徽含义
北京外国语大学校徽外形是西方高等学校校徽常用外形——盾形。盾形是从军事意义上衍生出来的图形,象征一种执着探究、寻求真理的精神,寓意北京外国语大学将为国家培养众多有探究精神的优秀人才。
其次,学校运用盾形作为校徽外形很好的体现了北京外国语大学这一所东方高等学府与西方众多高校交流合作的良好愿望。
校徽中间部分为“BFSU”英文简称的字母变形,恰好体现了北外“团结、紧张、严肃、活泼”的校训。标志中文字以英文居多,突出北京外国语大学办学特点。色彩则运用高贵的蓝紫色,典雅稳重,形成了自己的特色。
二、校训
“兼容并蓄”,源自蔡元培任北大校长时提出的“思想自由,兼容并包”,“兼容并蓄”意味着一种世界眼光和开放性胸怀,既是世界不同文化文明的兼容,又是以外语为主的其他学科的兼容,同时孕育着创新。
“博学笃行”出自《礼记·中庸》,讲的是为学和实践,“博学”意广泛的猎取,“笃行”是为学的最后阶段,就要努力践履所学,做到“知行合一”。前句是讲学校的品质,后句讲师生的品质,或者说前句讲学校的目标,后句讲对师生的要求。
㈩ 明清四大名著作者,两人是师生关系,老师是( ),学生是( )
老师是( 施耐庵),学生是( 罗贯中)
《红楼梦》
内容简介:《红楼梦》一书,以贾宝玉、林黛玉和薛宝钗的爱情悲剧为主线,通过对“贾、史、王、薛”四大家族荣衰的描写,展示了广阔的社会生活视野,森罗万象,囊括了多姿多彩的世俗人情。人们称《红楼梦》内蕴着一个时代的历史容量,是封建末世的网络全书。
1. 现在人们说起《红楼梦》,往往指的就是曹雪芹的前八十回和高鹗的后四十回续书的总称。这120回的本子,总字数达1075000字左右。
2. 曹雪芹在写这部书时,用了“谐音寓意”的手法,他把贾家四姐妹命名为元春、迎春、探春、惜春,这是谐“原应叹息”的音;在贾宝玉神游太虚幻境时,警幻仙姑让他饮的茶“千红一窟”,是“千红一哭”的谐音,又让他饮“万艳同杯”的酒,这酒名是“万艳同悲”的谐音,这样的手法几乎贯穿了全书.
事件:1.王凤姐弄权铁槛寺
2.林黛玉焚稿断痴情
3.薄命女偏逢薄命郎 葫芦僧乱判葫芦案
3. 刘姥姥初进大观园
人物性格:
1.林黛玉:生性孤傲,天真率直,蔑视功名权贵,与宝玉同为封建的叛逆者
2.王熙凤:精明强干,贾府的实际大管家,极尽权术机变,残忍阴毒之能事,
3.贾宝玉:封建叛逆者。他厌恶封建社会的仕宦道路,反对“男尊女卑”的封建道德观念
。
《西游记》
内容简介:孙悟空与猪八戒、沙僧一起保护唐僧取经。一路上历尽千辛万苦,战胜形形色色的妖魔鬼怪,经过九九八十一难,功成圆满,终成正果
人物形象:
唐僧:身材高大,举止文雅、性情和善,佛经造诣极高。他西行取经遇到九九八十一难,始终痴心不改,在孙悟空、猪八戒、沙和尚的辅佐下,历尽千辛万苦,终于从西天雷音寺取回三十五部真经。最后被封为“旃檀功德佛”。
孙悟空:他嫉恶如仇,不怕困难,坚忍不拔,英勇无畏,取经后被封为斗战胜佛。
猪八戒:性格温和,憨厚单纯,力气大,但又好吃懒做,爱占小便宜,他对师兄的话言听计从,对师父忠心耿耿,为唐僧西天取经立下汗马功劳,最后被封为“净坛使者”。是个被人们喜爱同情的喜剧人物。
沙和尚:保护唐僧西天取经路上,任劳任怨,忠心不二,取经后被封为“金身罗汉”。
事件:1.孙悟空打闹天宫 2. 云栈洞悟空收八戒 3. 八戒大战流沙河 4.孙行者三调芭蕉扇 5.孙行者大闹黑风山
《三国演义》
内容简介:《三国演义》通过集中描绘三国时代各封建统治集团之间的政治、军事、外交斗争,揭示了东汉末年社会现实的动荡和黑暗,谴责了封建统治者的暴虐,反映了人民的苦难,表达了人民呼唤明君、呼唤安定的强烈愿望。
人物简介:
曹操:自幼放任荡不羁,但很有才华,又足智多谋,善于随机应变。当年,汝南有个善于评论人物的名士,名叫许劭,评论曹操为:“治世之能臣,乱世之奸雄”。
诸葛亮:智者和智慧的象征,清忠耿直,用人唯贤,谦虚、谨慎、认真又尽职 鞠躬尽瘁。
刘备:一代枭雄,宽厚仁爱,求贤若渴。俗话说:刘备的江山是哭出来的
关公:忠义,智勇双全
事件:1.桃园三结义 2. 火烧赤壁 3.草船借剑 4.孔明借东风 5.关公五关斩六将 6.诸葛亮智用空城计
《水浒》
内容简介: 宋朝统治者腐朽凶残,宋江、鲁智深等众多好汉最终都因为种种不同原因而被迫在梁山落草为寇,揭杆起义。他们举起义旗,打着替天行道,劫富济贫的口号,杀遍大江南北,沉重地打击了反动统治者的嚣张气焰,张扬了人民群众的神勇斗志,干出了一番轰轰烈烈的大事业。
人物简介:宋江:豪爽,义气,仗义疏财
李逵:鲁莽,孝顺,勇猛
武松:有勇又谋,打抱不平,是一位英雄好汉
作者;
四大名著之【三国演义】
罗贯中(1330年一1400年之间),名本,号湖海散人,明代通俗小说家。他的籍贯一说是太原(今山西),一说是钱塘(今浙江杭州),不可确考。据传说,罗贯中曾充任过元末农民起义军张士诚的幕客.除《三国志通俗演义》外,他还创作有《隋唐志传》等通俗小说和《赵太祖龙虎风云会》等戏剧。另外,有相当一部分人认为《水浒传》后三十回也是其所作。
四大名著之【水浒传】
施耐庵(1296年-1370年)中国小说家。中国四大名著之一《水浒传》的作者。出生于江苏一代,兴化白驹场人。关于他的生平资料正确性有所争议,也有查无此人之说。主要是水浒传一书作者素有争议,有一考为该书根本非施耐庵所写,而是罗贯中所写。在中央电视台拍摄的电视剧《水浒传》中,将作者写做施耐庵和罗贯中。
四大名著之【西游记】
吴承恩(约1504年-约1582年) ,字汝忠,号射阳山人,江苏淮安人。吴承恩大约40岁才补得一个岁贡生,到北京等待分配官职,没有被选上,由于母老家贫,去做了长兴县丞,终因受人诬告,两年后“拂袖而归”,晚年以卖文为生,大约活了将近80岁。
四大名著之【红楼梦】
在20世纪初,「红楼梦作者究竟是谁」这个问题曾经引起中国学界的争论,这个争论至今仍然存在。大致上可分为二说:一、红楼梦是由曹雪芹所撰写的;二、红楼梦的作者另有其人。
至於红楼梦本身则在第一章中说:这个故事真正作者已不可考,是由曹雪芹传抄、批阅及增删数次而成。一般而言,认为曹雪芹是本书作者是比较主流的看法。
曹雪芹,名沾,字梦阮,号雪芹、芹圃、芹溪。祖籍辽阳。祖先原为汉人,后入旗籍,为正白旗。中国清代著名作家。长篇名著《红楼梦》的作者。
高鹗(约1738年 - 约1815年),满族人,清代文学家。字兰墅,一字云士。祖籍辽宁铁岭,著有《红楼梦》后40回续书