当前位置:首页 » 美术学科 » 文言文悯

文言文悯

发布时间: 2020-11-26 00:01:37

A. 文言文助读中钟离意悯囚的译文及答案

钟离意,字子阿,会稽山阴人。年轻时在郡中做督邮。太守认为他很贤能,于是让他在县里做事。
汉光武建武十四年,会稽郡发生大瘟疫,死者数以万计,钟离意独自一人,亲自抚恤灾民,筹集分发医药,所属百姓多借此才得以保全并度过灾难。
钟离意被推荐为孝廉,第二次提升,被征召入大司徒侯霸府中,朝廷诏令他负责押送囚犯到河内府,时逢冬天寒冷,犯人染病不能前进。路过弘农时,钟离意转移到属县让其为犯人制作衣服,属县不得已把衣服交给他,却上书汇报了事情的经过,钟离意也详细汇报了事情的经过。光武帝得到汇报后,把它拿给侯霸看,并说,“你任用的属下用心怎么这么仁慈!确实是良吏呀!”钟离意竟然在道路上除去了犯人的枷锁,放纵他们去自己想去的地方,与他们约定日期,他们按时到达,没有一个人违期。回来后因病免官。
钟离意后又被任命为瑕丘县令,有一个叫檀建的小吏,在县中盗窃,钟离意屏退众人,向他询问实际情况,檀建叩头服罪,钟离意不忍施加刑罚,就让他长期休假。檀建的父亲听说此事后,为儿子备下酒,对他说:“我听说无道之君用刀杀人,有道之君以义杀人,你有罪,这是命呀!”于是令檀建服药而死。二十五年,钟离意改任堂邑县令,县里人防广为父亲报仇,被送入监狱,他的母亲又病死,防广哭泣不吃饭,钟离意同情他,于是允许防广回家,使他能够殡殓母亲,县丞及其他属吏都争论以为不可,钟离意说:“如果获罪,归于我一人,决不连累大家。”于是将防广放走,防广殡殓母亲后,果然回来人狱,钟离意暗中向上级汇报,防广最终得以减免死罪。1.C。“怜伤”是哀怜、同情的意思。
2.B。省略的应是“上”,而不是 “意”。3.B。A项两个“于”字都介词,表处所,相当于“在”。B项①句的“乃”副词,相当于“竟”;②句“乃”是连词,相当于“于是,就”。C项“为”字是介词,相当于“给”。D项“以”字是连词,相当于“而”。4.①钟离意就让弘农县给囚徒们制做用来御寒的衣服。②如被治罪,是因我放犯人回家的,我守信用不牵累你们。③把所赐的珠玑全部放在地上,并不拜谢皇上恩赐。④钟离意亲自隐恤,经营供给医药。5.C。②说明钟的升迁情况。⑤说明钟离意清正不受赃物。⑥钟离意的“仁于用心”使建父受到感动,这是对钟离意的侧面描写。6.D。原文中未交代交阯太守张恢贪赃枉法案是钟离意破获的。

B. 悯的文言文的意思

悯: mǐn。该字的主要字义是哀怜和忧愁的意思。
〈动〉
1. (形声。内从心,闵( mǐn)声。本义:怜恤) 同本义 [commiserate;take pity on] 隋堤容柳,悯亡国也。—— 白居易《新乐府序》
人远悲天悯人之怀,岂为一己之不遇乎?——清· 黄宗羲《朱人远墓志铭》
2. 又如:悯人之凶(原谅、可怜凶恶之人。形容看透世情,慈悲为怀,无所计较);悯念(怜悯);悯宥(怜悯宽宥);悯笑(怜悯讪笑;可怜亦复可笑);悯贫(怜恤贫苦的人);悯然(哀怜的样子)
〈形〉
1. 忧愁;烦闷 [worried;sorrow] 阨穷而不悯。——《孟子》
曲罢悯然。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
2. 又如:悯默(因忧伤而沉默);悯悯(忧伤的样子);悯愧(忧伤怀惭);悯叹(忧伤叹息);悯时病俗(忧虑时俗)
3. 哀伤 [sad]。如:悯凶(为丧事而忧伤。专用以指父母丧亡);悯悼(哀伤悲悼);悯哀(哀伤)
摘自《网络》悯,条目。

C. 文言文网站

到下个路口就起飞
心跳有震耳欲聋的美
快乐会一路的跟随
就算是天使也会沉醉
别管你是谁
跟着我 say 嘿
别管它完不完美
你要跟我体会
are you ready?
要做最快乐的宝贝
不习惯掉眼泪
成长里充满着喜悦
跟我做快乐的宝贝,
要告诉全世界,
仰起头就有蓝天
要做最快乐的宝贝
梦想跟着实现,
骄傲的陪着我起飞
跟我做快乐的宝贝,
把握这个瞬间,
青春永没有极限
我要做自己的宝贝
让梦想可以展翅高飞
和昨天的自己告别
一起来做快乐的宝贝
别管你是谁
跟着我 say 嘿
别管他完不完美
你要跟我体会 come on
要做最快乐的宝贝
不习惯掉眼泪
成长里充满着喜悦
跟我做快乐的宝贝,
要告诉全世界,
仰起头就有蓝天
要做最快乐的宝贝,
梦想跟着实现,
骄傲的陪着我起飞
跟我做快乐的宝贝,
把握这个瞬间,
青春永没有极限
梦想为你撑腰

D. 李景让母文言文悯的意思

基本字义:
1. 哀怜:怜~。~恤。~惜。~恻。
2. 忧愁:~默。
详细字义:
〈动〉
1. (形声。从心内,闵( mǐn)声。本义容:怜恤) 同本义 [commiserate;take pity on] 隋堤柳,悯亡国也。—— 白居易《新乐府序》
人远悲天悯人之怀,岂为一己之不遇乎?——清· 黄宗羲《朱人远墓志铭》
2. 又如:悯人之凶(原谅、可怜凶恶之人。形容看透世情,慈悲为怀,无所计较);悯念(怜悯);悯宥(怜悯宽宥);悯笑(怜悯讪笑;可怜亦复可笑);悯贫(怜恤贫苦的人);悯然(哀怜的样子)
〈形〉
1. 忧愁;烦闷 [worried;sorrow] 阨穷而不悯。——《孟子》
曲罢悯然。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
2. 又如:悯默(因忧伤而沉默);悯悯(忧伤的样子);悯愧(忧伤怀惭);悯叹(忧伤叹息);悯时病俗(忧虑时俗)
3. 哀伤 [sad]。如:悯凶(为丧事而忧伤。专用以指父母丧亡);悯悼(哀伤悲悼);悯哀(哀伤)

E. 谢弈悯老翁文言文翻译

译文:
谢奕做判县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒版罚他喝,以至醉得很权厉害,却还不停罚。谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告说:“哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事!”谢奕脸色立刻缓和下来,说道:“你要把他放走吗?”于是就把那个老人打发走了。

F. 揠苗助长文言文中的 悯 是什么意思

应该是嫌的意思
宋人有悯其苗之不长而揠之者
有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢内

拔苗助长
原文容:
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

译文:
有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼

G. 语文文言文网

http://www.yuwen99.cn/Article/Class48/Class50/
http://www.yuerjv.com/Soft/study/textstudy/chinese/200601/446.htmlgang
http://www.teachercn.com/Zxyw/Wyw/
刚找抄的,你看看

H. 悯 ,在文言文中什么意思

出于好心担心事情变坏,多用于对别人,也可以对自己“自怨自艾(读如义)。

I. 文言文 缇萦救父

缇萦救父
【原文】:《史记 扁鹊仓公列传(节选)》
文帝四年中,人上书言淳于意受赂,以刑罪当传,西之长安。意有五女,随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西。上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑,妾切痛死者不可复生,而刑者不可复续,虽欲改过自新,其路莫由。妾愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改行自新也。”上闻而悯其意,此岁即除肉刑法。
【翻译】:汉文帝的四年中,有人上书告发淳于意。按照刑法应当专车押送他向西到长安。淳于意有5个女儿,跟着(囚车)在哭。淳于意生气,骂道:“生女儿不生男孩,危急时没有人能帮忙。”这时小女儿缇萦因父亲的话而悲伤,就跟父亲向西行,上书说:“我的父亲做官吏,齐地的人都说他清廉公平,如今犯法应当获罪受刑。我为(受刑而)死的人不能复生感到悲痛,而受过刑的人不能再长出新的肢体,即使想改过自新,也没办法了。我愿意舍身做官府中的女仆来赎父亲的罪过,让(他)能改过自新。”皇上听到后为她的意愿感到悲伤,这年就去除了肉刑法。
【相关诗词】:
鹧鸪天

宋 无名氏

象榻香篝冷宝猊。

虺蛇吉梦寤惊时。

缇萦生下虽无益,

谢女他年或解围。

花骨脉,雪肤肌。

飞琼抱送下瑶池。

弄璋错写何妨事,爱女从来甚爱儿。

热点内容
触手老师 发布:2025-06-25 01:28:38 浏览:102
人教版小学数学五年级上册 发布:2025-06-25 01:19:17 浏览:228
语文工具说 发布:2025-06-25 01:19:07 浏览:615
兴国县教师招聘 发布:2025-06-25 00:45:03 浏览:251
瑜伽哪些动作 发布:2025-06-24 23:14:42 浏览:727
兴隆教师招聘 发布:2025-06-24 21:43:59 浏览:329
aws历史 发布:2025-06-24 19:24:10 浏览:852
oh化学名称 发布:2025-06-24 19:09:38 浏览:917
江大网络教育 发布:2025-06-24 18:21:26 浏览:355
语文九年级上册第一课 发布:2025-06-24 17:17:49 浏览:354