现的文言文
今
文言文最大的特点是单音节词,一个字就够了
2. 文言文中能表示"现在"的词有什么
今
今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋嘢
今,是时也。——《说文》
今,时辞也。——《苍颉篇》
迨其今兮。——《诗·召南·摽有梅》
于今三年。——《诗·豳风·东山》
吾今召君矣。——《史记·汲郑传》
今行而无信,则秦未可亲也。——《战国策·燕策》
今乃于毛先生而失之也。——《史记·平原君虞卿列传》
今其室十无一焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》
今之高爵显位。——明· 张溥《五人墓碑记》
现
那世里造的孽,这会子现世现报。——《红楼梦》
3. 文言文中可以的意思
一、表示可能或能够。
例句:“衡门之下,可以栖迟。”
白话译文:横木为门城东头,可以幽会一逗留。
出处:先秦·佚名《 诗· 陈风·衡门》
二、表示有某种用途。
例句:“它山之石,可以为错。”
白话译文:他方山上有佳石,可以用来磨玉英。
出处:先秦·佚名《 诗· 小雅·鹤鸣》
三、表示许可。
例句:“小出可以不拘。”
白话译文:小到可以不限。
出处:清·李渔 《闲情偶寄·词曲上·音律》
四、不坏;还好
例句:“这封信清楚明白,末了两节又有活泼趣味,也就可以了。”
出处:现代·叶圣陶 《文心》 四
五、很,厉害。
例句:“这真闲得可以。”
出处:现代·朱自清 《回来杂记》
4. "见"在古文(文言文)中读做什么
不能一概而论。读jiàn的时候更多,一中学语文课本为例。见的用法主要有:先说读jià版n的情况
一、动词。
1、看见。权事不目见耳闻而臆断其有无,可乎? 子见夫子乎 ?
2、会见。私见张良,具告以 事。
3、拜见,谒见。曹刿请见。 冉有、子路见于孔子曰
4、召见,接见。秦王坐章台见相如。 暴见于王。
二、名词。
1、看见的东西。入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。
2、见解,见识。 汝真女子之见。
三、介词。
1、表被动,相当于“被”。秦城恐不可得,徒见欺。
2、放在动词前,表示对自己怎么样。君既若见录。不久望君来。
下面说读xiàn的情况,
1、引见,使......见。胡不见我与王? 杀鸡为黍而食之,见其二子焉。
2、同现。何时眼前突兀见此屋。 风吹草低见牛羊。
从上可知,见的读音不能一刀切,而要具体情况具体分析。
5. 终于会实现用文言文怎么说
吾中华之复兴指日可待也。
6. “另外”用文言文怎么说
古代没有“另”字,现代“另、另外”的意义在古书中常用“别”字来表示。出自西汉班固《后汉书·班超梁慬传》:“已别有旨。”白话文:已经有另外的旨意了。
别,多音字:
读作bié时,意思有分离;差别;分类;另外的;卡住,插住,绷住;不要,不准。
读作biè时,用于”别扭“。
相关词语有别有心肠、别置、另娶、别有肺肠、又当别论。
(6)现的文言文扩展阅读:
词语解析:
一、别有心肠
【解释】:指另有打算和企图。犹别有肺肠。
【出自】:现代鲁迅《朝花夕拾·》:“可是一班别有心肠的人们,便竭力来阻遏它,要使孩子的世界中,没有一丝乐趣。”
【语法】:动宾式;作谓语、定语;含贬义
二、别置
【解释】:另行安排。
三、另婚
【解释】:另娶别人。
四、又当别论
【解释】:应当另外作出评价。
【出自】:现代瞿秋白《乱弹·世纪末的悲哀》:“到黄金时代的路上,究竟是悲哀,是痛苦,是兴奋,是痛快?这都是又当别论,不在乱弹之列。 ”
五、别有肺肠
【解释】:别有:另有;肺肠:指思想。比喻人动机不良,故意提出一些与众不同的的奇特的主张。
【出自】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十七回那老太太却别有肺肠,非但不惊不吓,还要赶到房里,把席面扫个一空,骂了个无了无休。
【语法】:动宾式;作谓语、定语;用于另有所图
7. 如何用文言文表达"我现在究竟该怎么办"
文言文表达“我现在究竟该怎么办”用:如之奈何?
《明·施耐庵《水浒传》第43回:“倘或被眼疾手快的拿了送官,如之奈何?”
译文:“如果被眼疾手快的拿去送了官府,我该怎么办?”
(7)现的文言文扩展阅读:
文言句式与现代汉语句式基本相同。他们都分单句和复句,都有主谓宾和定状补六大成分。句子的语序也基本相同。当然,他们之间还有相异的地方,学习文言句式,要努力把握它和现代汉语句式的相异点。
虽然古代汉语和现代汉语的句子形式基本上是一致的,但是,由于文言文有些实词和现代汉语用法不同,因此就出现了一些特殊句式。要想学好文言文,正确理解句子含义,领会文章内容,就必须掌握文言特殊句式。
我们常讲的文言特殊句式就是判断句、省略句、倒装句、被动句和固定句式。
8. 现在 文言文翻译,现在的意思
现在 [ xiàn zài ]
生词本
基本释义 详细释义
[ xiàn zài ]
1. 存在。晋法显《佛国记》:“诸处专皆起塔,有僧伽蓝,属今悉现在。”
2. 指目前活着。《醒世姻缘传》第十回:“这两个姑子现在,老爷着人验他一验。”3. 现世,今生。《百喻经·煮黑石蜜浆喻》:“受苦现在,殃流来劫。”唐
9. 文言文翻译
丞相陈平,阳武县户牖乡人。年轻时家里贫穷,喜欢读书。乡里举行社祭,陈平主持分祭肉,分得很公平。父老们都说:“陈平这孩子主持分祭肉,分得好!”陈平感慨地说:“要让我主宰天下,也会像分祭肉一样!”陈涉起兵在陈县称王以后,立魏咎为魏王,陈平带着一些年轻人一道去临济投奔魏王魏咎。陈平向魏王提出建议,魏玉没有采纳,又有人说陈平的坏话,陈平因此逃跑了。陈平就到修武归降了汉王。
后来,楚军加紧进攻,把汉王包围在荥阳城里。过了一些时间,汉王为此忧虑起来,就对陈平说:“天下纷争,什么时候才能安定呢?”陈平说:“项羽这个人恭敬爱人,那些讲究廉节礼仪的人大都归附他。但是到了按照功劳应该封给爵位和食邑的时候,他却很吝啬,人们因此又离开他。现在看来楚军中存在着可以导致分裂混乱的因素。项王身边刚直而又忠实的臣子,只有亚父范增、钟离昧、周殷这么几个人。如果大王能够拿出几万斤黄金,用反间计去离间项王君臣,使他们互相怀疑,项王这个人又爱听谗言,容易猜忌别人,这样他们内部就会互相残杀。然后汉军趁势发兵攻打,必定能打败楚军。”
汉王赞成他的意见,就拿出四万斤黄金,交给陈平,让陈平随意使用,不加过问。陈平用大量黄金在楚军中进行离间活动,让人在楚军将领中公开散布,说钟离昧等人为项王领兵打仗,功劳很多,然而却始终没有得到裂土为王的封赏,他们都想与汉王联合起来,灭掉项氏,瓜分楚国的土地,各自为王。项羽果然不再相信钟离昧等人。项王既然对这些人产生了怀疑,就派使者到汉王那里去。汉王特地让人准备了丰盛的酒席,端了进去。一见使者,就假装惊讶地说:“我以为是亚父的使者,原来是项王的使者。”又端了回来,换了粗劣的饭菜给楚军使者吃。使者回去后,把情况如实报告项王,项王果然更力。怀疑亚父。亚父打算加紧进攻,很快攻克荥阳城,项王不相信他的话,也不按照他的意见做。亚父知道了项王怀疑自己,就生气地说:“天下大事基本上定局了,君王自己干吧!请把这把老骨头赏给我,让我回家去吧!”范曾在回家的路上,还没有走到彭城,因背上生了毒疮而死去了。
10. 《坐井现天》文言文的翻译
《坐井观天》文言文的翻译:你难道不知道在一口浅井里有一只青蛙吗?它对从东海中来的大鳖说:“我多么快乐啊!出去玩玩,就在井口的栏杆上蹦蹦跳跳,回来休息就蹲在残破的井壁的砖窟窿里休息休息;跳进水里,水刚好托着我的胳肢窝和面颊;踩泥巴时,泥深只能淹没我的两脚,漫到我的脚背上。回头看一看那些赤虫、螃蟹与蝌蚪一类的小虫吧,哪个能同我相比哪!并且,我独占一坑水,在井上想跳就跳,想停就停,真是快乐极了!您为什么不常来我这里参观参观呢?”
海鳖左脚还没踏进井里,右腿已被井壁卡住了。于是,它在井边犹豫地徘徊了一阵就退回来了,把大海的景像告诉青蛙,说道:“千里的确很远,可是它不能够形容海的辽阔;千仞的确很高,可是它不能够控明海的深度。夏禹的时候,10年有9年水灾,可是海水并不显得增多;商汤时,8年有7年干旱,可是海水也不显得减少。永恒的大海啊,不随时间的长短而改变,也不因为雨量的多少而涨落。这才是住在东海里最大快乐啊!”