当前位置:首页 » 美术学科 » 钧的文言文

钧的文言文

发布时间: 2020-11-27 21:30:53

『壹』 文言文《卢钧传》

——《旧唐书》卷一七七

[说明]卢钧(778—864),字子和,京兆蓝田(今陕西蓝田)人。文宗时任左补阙、给事中、华州刺史(治所在今陕西华县)、岭南节度使(治所在今广东广州);武宗时任山南东道节度使(治所在今湖北襄樊)、昭义节度使(治所在今山西长治);宣宗时任宣武节度使(治所在今河南开封)、河东节度使(治所在今山西太原),入朝为尚书左仆射。受宰相令狐綯排挤,又出任山南西道节度使(治所在今陕西汉中),懿宗初年去世。卢钧历任数道节度使,多有政绩,尤其在任岭南节度使期间,没有像前任节度那样贪财致富。他为政廉洁,将“市舶使”这一直接管辖外国商船的职务交由监军使担任,自己从不干预。卢钧是唐朝后期治理广州比较清廉的一位节度使。

卢钧,字子和,本是范阳人。祖父是卢灵,父亲是卢继。卢钧在元和四年进士及第,又应试“书判拨萃”科,调授校书郎,历任诸侯幕府僚佐。文宗大和五年,升任左补阙。与同事申诉宋申锡的冤枉,因此出名。经尚书郎,出任常州刺史。九年,拜官给事中。开成元年,又出任华州刺史、潼关防御、镇国军等使。
这年冬天,代替李从易任广州刺史、御史大夫、岭南节度使。南海有外国船只贩运之利,珍奇货物云集。旧节度使设法兴利以致富,凡镇守南海的,无不捆装船载财物还京。卢钧性情仁慈宽恕,为政廉洁,请监军使担任市舶使,自己一点也不干预。自从贞元年间以来,有罪流放到岭南的大臣,因其去世、子孙贫困。瞧淬,虽然遇到大赦也不能自己还京。凡是在岭南境内的,卢钧减省俸钱为他们营办小棺材;家中有疾病死丧,则为他们出医药办殡殓;有孤儿幼女,为他们办婚嫁,共数百家。因此山越的俗民,叹服他的德义,令虽不严而众人向化。三年任满将替换,华人蛮族数千人赴衙门请为卢钧立生祠,刻功颂德。先前土人与蛮人、僚人杂居,互通婚姻,官吏有时阻挠,就互相煽诱反乱。卢钧到任后立法度,使华人与蛮人分居、不通婚姻,蛮人不许拥有田地宅院,于是境外清肃,而互不相犯。
会昌初年,迁任襄州刺史、山南东道节度使。四年诛杀刘稹,命卢钧任检校兵部尚书、兼潞州大都督府长史、昭义节度、泽潞邢氵名磁观察等使。这年冬天,诏书命卢钧派五千泽潞镇军去代北防戍。卢钧登上城门钱送戍卒,他们的家属搭帏幄旁观。泽潞军一向骄横,因为与家人告别,乘醉倒戈返攻城门,监军使让州兵拒战,直到晚上,经安抚慰劳才将乱卒平定。诏书命卢钧入朝,拜官户部侍郎、判度支、升任户部尚书。
大中初年,卢钧任检校尚书右仆射、汴州刺史、御史大夫、宣武军节度、宋毫汴颍观察等使,在任时又加官检校司空。四年,入朝任太子少师,进勋位上柱国、封爵范阳郡开国公、食封邑二千户。六年,再任检校司空、太原尹、北都留守、河东节度使。九年,颁下诏书说:“河东军节度使卢钧,年长才高、博闻练达,见识聪敏、胸襟宏大。蕴藏着山河的灵气、怀抱有执政的才能。多才多能而从不炫耀,行为韬晦反而更显扬。从岭南直到太原,五次更换节钺,仁爱之声满路,舆论越加赞颂。希望你任藩镇时和气不要衰退,让台阁中的清风时常存在,应该升任宰职,用作群僚表率。可授官尚书左仆射。”
卢钧历任中央、地方,功绩众多。后辈子弟,多官至高位。到这次紧急征他入朝,以为应作宰相,虽任尚书仆射,心中特别失望。于是常常称病不办公,与亲戚旧友在城南别墅游玩,有时几天才回来一趟。宰相令狐绚厌恶他,于是他被停罢仆射官,仍然加授检校司空,守太子太师。舆论认为卢钧是长者,都谴责令狐綯滥弄权力。令狐綯惧怕,十一年九月,任卢钧为检校司徒、同中书门下平章事、兴元尹,充任山南西道节度使。入朝任太子太师,去世。
(黄正建 译 )

[原文]

卢钧,字子和,本范阳人。祖炅,父继。钧,元和四年进士擢第,又书判拔萃,调补校书郎,累佐诸侯府。太和五年,迁左补阙。与同职理宋申锡之枉,由是知名。历尚书郎,出为常州刺史。九年,拜给事中。开成元年,出为华州刺史、潼关防御、镇国军等使。
其年冬,代李从易为广州刺史、御史大夫、岭南节度使。南海有蛮舶之利,珍货辐凑。旧帅作法兴利以致富,凡为南海者,靡不捆载而还。钧性仁恕,为政廉洁,请监军领市舶使,己一不干预。自贞元已来,衣冠得罪流放岭表者,因而物故,子孙贫悴,虽遇赦不能自还。凡在封境者,钧减俸钱为营槥椟。其家疾病死丧,则为之医药殡殓,孤儿稚女,为之婚嫁,凡数百家。由是山越之俗,服其德义,令不严而人化。三年将代,华蛮数千人诣阙请立生祠,铭功颂德。先是土人与蛮獠杂居,婚娶相通,吏或挠之,相诱为乱。钧至,立法,俾华蛮异处,婚娶不通,蛮人不得立田宅;由是徼外肃清,而不相犯。
会昌初,迁襄州刺史、山南东道节度使。四年,诛刘稹,以钧检校兵部尚书,兼潞州大都督府长史、昭义节度、泽潞邢洺磁观察等使。是冬,诏钧出潞军五千戍代北。钧升城门饯送,其家设幄观之。潞卒素骄,因与家人诀别,乘醉倒戈攻城门。监军以州兵拒之,至晚抚劳方定。诏钧入朝,拜户部侍郎、判度支,迁户部尚书。
大中初,检校尚书右仆射、汴州刺史、御史大夫、宣武军节度、宋亳汴颍观察等使,就加检校司空。四年,入为太子少师,进位上柱国、范阳郡开国公、食邑二千户。六年,复检校司空、太原尹、北都留守、河东节度使。
九年,诏曰:“河东军节度使卢钧,长才博达,敏识宏深。蔼山河之灵,抱瑚琏之器。多能不耀,用晦而彰。由岭表而至太原,五换节钺,仁声载路,公论弥高。籓垣之和气不衰,台阁之清风常在,宜升揆路,以表群僚。可尚书左仆射。”
钧践历中外,事功益茂,后辈子弟,多至台司。至是急征,谓当辅弼,虽居端揆,心殊失望。常移病不视事,与亲旧游城南别墅,或累日一归。宰臣令狐綯恶之,乃罢仆射,仍加检校司空,守太子太师。物议以钧长者,罪綯弄权。綯惧。
十一年九月,以钧检校司徒、同中书门下平章事、兴元尹,充山南西道节度使,入为太子太师,卒。

『贰』 马钧传 文言文阅读,,

【原文】马先生钧,字德衡,天下之名巧也。少而游豫,不自知其为巧也。当此之时,言不及巧,焉可以言知乎?
【译文】马钧先生,字德衡,是天下闻名的技术高超的人。他年轻时过着游乐的生活,自己不知道有技术。在这时候,他从不对人家谈到技术,又怎么谈得上有人知道他呢?
【原文】为博士,居贫,乃思绫机之变,不言而世人知其巧矣。旧绫机五十综者五十蹑,六十综者六十蹑,先生患其丧功费日,乃皆易以十二蹑。其奇文异变因感而作者,犹自然之成形,阴阳之无穷。此轮扁之对,不可以言言者,又焉可以言校也?
【译文】他当了博士,生活贫困,就想改进织绫机,不用说什么人们就知道他技术巧妙了。旧式的织绫机,五十综(综:织绫机上经线的分组)的用五十个蹑(蹑:织绫机上的踏具),六十综的用六十个蹑,马先生认为这样的设计费力费时,于是他改进机械,全都改用十二个蹑。改进以后,可以随心所欲织出各种奇妙的花纹,织成后看上去像是天然形成的一样,又像阴阳二气反复变化无穷。这正像制造轮子的工人(轮扁:古代制造轮子的工人)回答别人的询问:那巧妙的地方是没法用言语说明的,又怎么能用言语去检验它呢?
【原文】先生为给事中,与常侍高堂隆、骁骑将军秦朗争论于朝,言及指南车。二子谓古无指南车,记言之虚也。先生曰:“古有之。未之思耳,夫何远之有?”二子哂之曰:“先生名钧,字德衡,钧者器之模,而衡者所以定物主轻重,轻重无准而莫不模哉!”先生曰:“虚争空言,不如试之易效也。”于是二子遂以白明帝,诏先生作之,而指南车成。此一异也,又不可以言者也。从是,天下服其巧矣。
【译文】先生任给事中官职时,有一次,和散骑常侍高堂隆、骁骑将军秦朗在朝廷上争论关于指南车的事。他两个说,古代根本没有指南车,记载上的说法是虚假的。先生说:“古代是有指南车的。我们没有去想到它罢了,哪是什么遥远的事呢!”两人嘲笑他说:“先生大名是钧,大号是德衡。‘钧’是陶器的模具,‘衡’是定东西轻重的,你现在这个‘衡’定不出轻重,还想做得出模具来吗!”。先生说:“讲空话,瞎争论,还不如试一试可以见效。”于是两人把这事报告明帝,明帝下令要先生把它制作出来,后来,他就把指南车造成了。这是一件奇妙的事情,又是没法用言语说清楚的。从此之后,天下人都佩服他的技术高明了。
【原文】居京师,都城内有地可以为园,患无水以溉。先生乃作翻车,令童儿转之,而灌水自覆,更入更出,其功百倍于常。此二异也。
【译文】他住在京师,城里有地可以种植菜蔬,但愁的是近旁没有水可以灌溉。先生就制作了翻车,叫年轻人(童儿:年轻人)转动它,汲来的水可以自行倒出流到地里,翻车里外转动,效率大大超过平常水车。这是第二件奇妙的事情。
【原文】其后有人上百戏者,能设而不能动也。帝以问先生:“可动否?”对曰:“可动。”帝曰:“其巧可益否?”对曰:“可益。”受诏作之。以大木雕构,使其形若轮,平地施之,潜以水发焉。设为女乐舞象,至令木人击鼓吹箫;作山岳,使木人跳丸、掷剑,缘垣、倒立,出入自在,百官行署,春磨、斗鸡,变化百端。此三异也。
【译文】后来有人进贡一套杂技模型,只能作摆设不能活动。皇帝问先生:“你能使得它们动起来吗?”回答说:“可以活动。”皇帝说:“可以做得更巧妙些吗?”回答说:“可以更好。”于是他就接受皇命制作了。他用大木头又雕又削,做成轮子的形状,放在地上,下面设机关用水力发动。上面制作了女子奏乐舞蹈的偶像,还有木偶打鼓、吹箫、叠罗汉,还可以使木偶丢木球、掷剑、走绳索、翻筋斗,动作灵活,还有木偶坐堂审案,舂米磨面、斗鸡等各种各样的动作。这是第三件奇妙的制作。
【原文】先生见诸葛亮连弩,曰:“巧则巧矣,未尽善也”言作之可令加五倍。又患发石车,敌人于楼边悬湿牛皮,中之则堕,石不能连属而至。欲作一轮,悬大石数十,以机鼓轮,为常则以断悬石,飞击敌城,使首尾电至。尝试以车轮悬瓴甓数十,飞之数百步矣。
【译文】先生看到诸葛亮设计的连弩,说:“这东西巧是很巧,但还不顶完善。”他说,他可以做出一种连弩,发箭的效率能增加五倍。又认为发石车效果差,如果敌人在城楼边挂起湿牛皮,发过去的石子碰上牛皮就滑落下来,发石车又不能连续发射。他想制作一种轮子,挂上几十块大石头,用机械转动轮子,轮上悬石的绳子按一定节奏断掉,石子抛射到敌人城楼,可以迅速地接连抛射。他曾经试验用个车轮挂上几十块砖头瓦块,可以抛射到几百步远的地方去。
【原文】有裴子者,上国之士也,精通见理,闻而哂之。乃难先生,先生口屈不能对,裴子自以为难得其要,言之不已。傅子谓裴子曰:“子所长者言也,所短者巧也。马氏所长者巧也,所短者言也。以子所长,击彼所短,则不得不屈;以子所短,难彼所长,则必有所不解者矣。夫巧者,天下之微事也,有所不解而难之不已,其相击刺,必已远矣。心乖于内,口屈于外,此马氏之所以不对也。”
【译文】有位裴先生,是京师的著名人士,见识精深,听到先生的事情,就讥笑他。他去到先生那里和先生辩论,先生被他说得没法应对。裴先生自以为击中先生要害,不停地滔滔议论。傅先生对裴先生说:“您的长处是会讲话,短处是没有巧思。马先生的长处是有巧思,短处是不会讲话。用您的长处,攻他的短处,当然他不能不屈服了;但如果用你的短处,去较量他的长处,那您一定有许多不理解的地方。机巧之类,是天下极微妙精深的事情,您并不理解还要不停攻击,那攻击的内容,一定离题万里了。他内心并不同意您,但嘴上又说不过,这就是马先生不再应对你的责难的原因了。
【原文】傅子见安乡侯,言及裴子之论,安乡侯又与裴子同。傅子曰:“圣人具体备物,取人不以一揆也。有以神取之者,有以言取之者,有以事取之者。有以神取之者,不言而诚心先达,德行颜渊之伦是也。以言取之者,以变辩是非,言语宰我、子贡是也。以事取之者,着政事冉有、季路,文学子游、子夏。旦圣人之明尽物,如有所用,必有所试。然则试冉、季以政,试游、夏以学矣。游、夏犹然,况自此而降者乎?何者?悬言物理,不可以言尽也;施之于事,言之难尽,而试之易知也。今若马氏所欲作者,国之精器、军之要用也。费十寻之木,劳二人之力,不经时而是非定。难试易验之事,而轻以言抑人异能,此犹以己智任天下之事,不易其道以御难尽之物,此所以多废也。马氏所作,因变而得,是则初所言者不皆是矣。其不皆是,因不用之,是不世之巧无由出也。夫同情者相妒,同事者相害,中人所不能免也。故君子不以人害人,必以考试为衡石,废衡石而不用,此美玉所以见诬为石,荆和所以抱璞而哭之也。
【译文】傅先生去见安乡侯,谈到裴先生和马先生说的一套话,安乡侯的看法和裴先生一样。傅先生说:“圣人一身之中,具有各种才能德行,他选取人才并不局限于一个方面。有的以品德方面选取,有的从口才方面选取,有的从能力方面选取。从品德方面选取的人,不听他的言论就能看出他的诚心诚意,象德行类的颜渊等人就是。从口才方面选取的,能明辨是非、有机变,言语类的宰我、子贡等人就是。从能力方面选取的,如政治上有能力的冉有、季路,文学上有能力的子游、子夏。即使圣人有理解一切的明智,但要选用人材,就一定要先加以考验。因此,他就考验了冉有、季路的政治才能,考验了子游、子夏的文学才能。对这些人尚且如此,何况不如他们的人呢!为什么这样?空谈理论,有很多事情是无法讲得清楚的,如果加以实践,讲不清楚的地方,一考验就容易得到证明了。现在马先生所要制作的,是国家精密的器械,军事上重要的战具,化费十丈木材,用去两个人的劳力,不需多少时间,就可知道是错是对。去责难那种很容易考验出结果的事情,随便用言语去压抑别人的才能,这犹如用自己的老一套去做天下的事,用不变的方法看待层出不穷的新事物,事情当然就办不好了。马先生所制作的,都是创新的东西,因此他开头的所说所为,不会马上就正确,由于他有时会有错误,就不去支持他、任用他,那么杰出的奇才就无从产生了。同时爱一个人的人们相互妒忌,同类工作的人互相诽谤,一般人都不能避免。所以君子不因为个人的私心去伤害别人的事业,一定要以实际考验来作标准。丢开实际考验这个标准不用,这就是为什么明明是块美玉为什么会被诬说是石头,卞和要抱着玉璞痛哭了。
【原文】于是安乡侯悟,遂言之武安侯;武安侯忽之,不果试也。又马氏之巧名已定,此既易试之事,犹忽而不察,况幽深之才,无名之璞乎?后之君子,其鉴之哉!
【译文】安乡侯听了,就明白了,他就把这享告诉了武安侯。武安侯并不重视,也不去考验马先生的制作。马先生的特异才能已经为大众公认。这种很容易考验效果的事情,还忽略而不去考查,何况那些被埋没的人才,不出名的玉璞呢?后世的君子,要以此作为教训啊!
【原文】马先生之巧,虽古公输般、墨翟、王尔,近汉世张平子,不能过也。公输般、墨翟皆见用于时,乃有益于世。平子虽为侍中,马先生虽给事省中,俱不典工官,巧无益于世,用人不当其才,闻贤不试以事,良可恨也。
【译文】马先生技术的巧妙,就是古代的公输般、墨翟、王尔,近代汉朝的张衡,都不能超过他。公输般、墨翟都在当时受过重用,所以他们的技术对国家有用处。张衡虽做侍中,马先生虽做给事中,但他们的官职都不是工程一类的,技术的巧妙不能贡献给国家。用人不用他的专门才能,知道有才能又不让他去实践,这实在是可惜之至了。
【原文】裴子者,裴秀。安乡侯者,曹羲也。武乡侯者,曹爽也。
【译文】裴先生,是裴秀。安乡侯,就是曹羲。武乡侯,就是曹爽。

『叁』 含钧的文言文,名言名句,诗词

钧天
唐 李商隐
上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。
伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听。

步虚词/西江月
宋 范成大
钧天奏,流韵满空明。琪树玲珑珠网碎,仙风吹作步虚声。相和八鸾鸣。

曹直夫水石短轴二首
宋 刘应时
清风敛霁入巴山,春涨攘人钧月湾。
欠个小舟青篛笠,着侬长在水云间。

《书·泰誓上》:「商罪贯盈,天命诛之,予弗顺天,厥罪惟钧。」

《吕氏春秋•仲春》:「日夜分,则同度量,钧衡石,角斗桶,正权概。」

《国语•周语下》:「细钧有钟无镈,昭其大也。」

『肆』 钧古文出处


jūn ㄐㄩㄣ 〔《广韵》居匀切,平谆,见。〕
1. 古代重量单位之一。
●《书·五子之歌》:「关石和钧,王府则有。」
●孔颖达疏:「《律历志》云:二十四铢为两,十六两为斤,三十斤为钧,四钧为石。」
●《癸巳存稿·宋秤》引《小尔雅》:「斤十谓之衡,衡有半谓之秤,秤二谓之钧。」
●董必武《访阜新》诗:「薀藏逾亿吨,日产百万钧。」
2. 制陶器所用的转轮。
●《墨子•非命上》:「言而毋仪,譬犹运钧之上,而立朝夕者也。」
●《淮南子•原道训》:「钧旋毂转,周而复币。」
高诱注:「钧,陶人作瓦器,法下转旋者。」
●汉荀悦《汉纪·武纪帝二》:「夫下之从上,犹泥之在钧,唯陶者之所为。」
●晋张华《答何劭》诗之二:「洪钧陶万类,大块禀群生。」
3. 即鼎。古代炊具。亦作立国的重器。有三足。
4. 调节乐音。
●《列子•汤问》:「文非弦之不能钧,非章之不能成。」一本作「钩」。参见「钧弦」。
5. 指调节乐音的标准。
●《国语•周语下》:「是故先王之制钟也,大不出钧,重不过石。」
韦昭注:「钧,所以钧音之法也。以木长七尺者弦系之以为钧法。」
●《隋书•律历志上》:「景王铸钟,问律于泠州鸠,对曰:‘夫律者,所以立钧出度。’钧有五,则权衡规矩准绳咸备。」
6. 乐调。
●《国语•周语下》:「细钧有钟无镈,昭其大也。」
韦昭注:「钧,调也。」
●《汉武帝内传》:「范成君击湘阴之声,段安香作九天之钧。」
●宋梅尧臣《祫享观礼二十韵》:「撞钟钧奏合,奠玉日光浮。」
7. 衡量轻重、数量等。
●《吕氏春秋•仲春》:「日夜分,则同度量,钧衡石,角斗桶,正权概。」
高诱注:「钧,铨。」
●《后汉书•陈蕃传》:「钧此二者,臣宁得祸,不敢欺天也。」
●南朝宋颜延之《陶征士诔》:「度量难钧,进退可限。」
8. 比喻国政。
●晋葛洪《抱朴子·汉过》:「当涂端右阉官之徒,操弄神器,秉国之钧,废正兴邪,残仁害义。」
●元马致远《汉宫秋》第二摺:「调和鼎鼐理阴阳,秉轴持钧政事堂。」
9. 敬辞。用于对尊长或上级。参见「钧慈」、「钧听」、「钧令」。

『伍』 晚练文言文事母以孝显抚弟侄笃义。生平故人,虽羁贱必钧礼

岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖善方,后梁吏部尚书,更家江陵。父之象,仕隋为邯郸令,坐为人讼,不得申。文本年十四,诣司隶理冤,辨对哀畅无所诎。众属目,命作《莲华赋》,文成,合台嗟赏,遂得直。
性沈敏,有姿仪,善文辞,多所贯综。郡举秀才,不应。萧铣僭号,召为中书侍郎,主文记。
河间王孝恭平荆州,其下欲掠夺,文本说孝恭曰:“自隋无道,四海救死,延颈以望真主。萧氏君臣决策归命者,意欲去危就安。大王诚纵兵剽系,恐江、岭以南,向化心沮,狼顾麇惊。不如厚抚荆州,劝未附,陈天子厚惠,谁非王人?”孝恭善之,遽下令止侵略,署文本别驾。从击辅公祏,典檄符。进署行台考功郎中。
贞观元年,除秘书郎,兼直中书省。太宗既藉田①,又元日朝群臣,文本奏《藉田》、《三元颂》二篇,文致华赡。李靖复荐于帝,擢中书舍人。时颜师古为侍郎,自武德以来,诏诰或大事皆所草定。及得文本,号善职,而敏速过之。或策令丛遽,敕吏六七人泚笔待,分口占授,成无遗意。师古以谴罢,温彦博为请帝曰:“师古练时事,长于文诰,人少逮者,幸得复用。”帝曰:“朕自举一人,公毋忧。”乃授文本侍郎,专典机要。封江陵县子。是时,魏王泰有宠,侈第舍,冠诸王。文本上疏,劝崇节俭,陈嫡庶分,宜有抑损。帝善之,赐帛三百段。逾年为令,从伐辽东,事一委倚,至粮漕最目、甲兵凡要、料配差序,筹不废手,由是神用顿耗,容止不常。帝忧曰:“文本今与我同行,恐不与同返矣!”至幽州暴病,帝临视流涕。卒,年五十一。是夕,帝闻夜严,曰:“文本死,所不忍闻。”命罢之。赠侍中、广州都督,谥曰宪,陪葬昭陵。
(选自《新唐书》)
【注】①藉田:古时帝王于春耕前亲耕农田的活动,以示鼓励农耕。
5.对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分) ( )
A.更.家江陵 调换
B.辨对哀畅无所诎. 屈服
C.文致华.赡 简短
D.师古 时事 处理
6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分)( )
A.时颜师古为.侍郎 逾年为.令
B.李靖复荐于.帝 长于.文诰
C.孝恭善之. 命罢之.
D.延颈以.望真主 师古以.谴罢
7.下列各句,都能表现岑文本“善文辞”的一组是(3分) ( )
①诣司隶理冤,辨对哀畅无所诎 ②长于文诰,人少逮者 ③命作《莲华赋》,文成,合台嗟赏 ④文本奏《藉田》、《三元颂》二篇,文致华赡 ⑤从伐辽东,事一委倚 ⑥朕自举一人,公毋忧
A.①②③ B.④⑤⑥ C.②⑤⑥ D.①③④
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分) ( )
A.岑文本出生于官宦世家,父亲岑之象受冤无法申诉,十四岁的他为父亲申冤当场作赋,令人赞叹不已,他父亲的冤屈也得以洗雪。
B.岑文本少年时代即聪颖明理,博览经史,虽没有接受举荐去获取秀才名号,却在萧铣割据政权中出任中书侍郎,主管文书。
C.唐李孝恭平定荆州时,其部下打算掠夺百姓财物,岑文本劝说李孝恭严申军令,禁止杀掠。李孝恭接受了他的意见。
D.在对辽东的战争中,岑文本主管后勤事宜总是筹算不离手。因心血损耗,精力枯竭,操劳过度,染病在身,岑文本在幽州病故。
9.断句和翻译。(10分)
(1)用“/”给文中划波浪线的文段断句。(4分)
始文本贵常自以兴孤生居处卑室无茵褥帏帟事母以孝显抚弟侄笃恩义生平故人虽羁贱必钧礼帝每称其忠谨吾亲之信之
(2)翻译下面的句子。(6分)
①及得文本,号善职,而敏速过之。 ②是时,魏王泰有宠,侈第舍,冠诸王。

5、B.【A更:迁移C赡:富丽、丰满D熟悉】
6、A.【动词,担任。(B介词,向/介词,在;C代词,指岑文本/代词,指戒严 令。D连词,表修饰/连词,因为)】
7.、D.【②表现的是颜师古;⑤表现的是太宗信任岑文本,让他管理后勤事宜。】
8、B.【文中没有表明岑文本少年时代就博览经史。】
9.【(1)(4分)始/文本贵/常自以兴孤生/居处卑/室无茵褥帏帟/事母以孝显/ 抚弟侄笃恩义/生平故人/虽羁贱必钧礼/帝每称其忠谨/吾亲之信之[4分。每错、 漏两处扣1分,扣完4分为止。“始文本贵”中间不断开亦可。](2)(6分)① 等到岑文本任职后,大家都评说他称职,而且反应敏捷超过了颜师古。(“号善 职”1分,“过”1分,句意1分)②这时,魏王李泰得宠,宅第非常豪华,在诸王中居第一。(“侈”1分,“冠”1分,句意1分)】

【参考译文】
岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖父岑善方,在后梁任吏部尚书,他把家迁到了 江陵。父亲岑之象,在隋做官,任邯郸令,因事被人告了一状,无法申冤。岑文 本十四岁那年,到司隶官处申理冤屈,辩论和答对的言辞悲伤流利而又无所屈服 ,为众人所注目,司隶叫他作《莲华赋》,做成之后,整个官署的人都赞叹不已 ,他父亲的冤屈最终也得以洗雪。
岑文本性情沉稳聪敏,仪表美好,擅长作文章,见多识广融会贯通。本郡推荐他 为秀才,岑文本没有应召。萧铣越分自称帝号,召他任中书侍郎,主管文书。 河间王李孝恭平定荆州,他部下打算掠夺百姓,岑文本劝说李孝恭道:“自从隋 室无道,海内百姓为了活命都伸长脖子盼望真命君主。萧氏君臣之所以决心归顺 ,是为了远离危亡而寻求安定。大王您如果纵兵剽掠,恐怕江、岭以南,人们的 归顺之心受阻,从而造成人人自危的局面。不如好好安顿荆州,以此来劝勉还未归附的人,陈说天子的大恩大德,那么谁不愿意成为我朝的百姓呢?”李孝恭认 为他说的对,立即下令制止侵扰掠夺,任用岑文本为别驾。后跟随李孝恭攻打辅 公祏,主管文案印信。升任行台考功郎中。
贞观元年,岑文本被授任为秘书郎,同时在中书省任职。太宗在举行完藉田礼之 后,又在元日召见群臣,岑文本奏上《藉田》、《三元颂》两篇,辞藻与情致华 丽丰富。李靖又把他推荐给皇上,他被提升为中书舍人。这时颜师古担任侍郎, 自从武德年以来,诏书文诰或大事都由颜师古起草制定。等到岑文本任职后,大 家都评说他称职,而且反应敏捷超过了颜师古。有时诏令繁多时间紧急,他便叫 属吏六七人蘸笔等待,分别进行口授,草成之后一看意思也没有遗漏的。颜师古 因过错被免职,温彦博替他向皇上求情说:“颜师古熟悉时事,擅长草拟文诰, 很少有人能比得上,希望能重新任用。”皇上说:“朕亲自举荐一人,您不要担 忧了。”于是授任岑文本为侍郎,专门掌管机要事务,封江陵县子。这时,魏王 李泰得宠,宅第非常豪华,在诸王中居第一。岑文本上疏给皇上,劝勉皇上崇尚 节俭,陈述了嫡与庶的本分,认为应当对魏王有所限制。皇上认为他的建议很好 ,赐给他布帛三百段。过了一年岑文本任中书令,跟随太宗征伐辽东,太宗把事 情全部交付给他,关于粮食运输的目次、兵器甲胄的总目、物资配给的等级都要 办理,岑文本总是筹算不离手,因而心力交瘁,形貌举止不同于平常。皇上担忧 地说:“岑文本和我一同出征,恐怕不能和我一同返回了!”走到幽州突然发病 ,皇上亲自去看望,流下了眼泪。他病死了,终年五十一岁。当天傍晚,皇帝听 见夜间戒严的声音,说:“岑文本去世了,我不忍心再听见这种声音。”于是下 令停止。皇上追赠他为侍中、广州都督,谥号宪,陪葬昭陵。 起初,岑文本显贵后,常自以为起家书生,因而保持本色,住处简陋,室内也没 有茵褥帏帟一类装饰。他侍奉母亲以孝著称,抚养弟侄很有恩义。平生的故人, 即使是漂泊贫贱之人也一定以礼平等相待。皇上常常称赞他忠诚敬慎,并说:“ 我喜欢和信任他”

『陆』 马钧二异事文言文翻译精简版

原文】先生为给事中,与常侍高堂隆、骁骑将军秦朗争论于朝,言及指南车。二子谓古无指南车,记言之虚也。先生曰:“古有之。未之思耳,夫何远之有?”二子哂之曰:“先生名钧,字德衡,钧者器之模,而衡者所以定物主轻重,轻重无准而莫不模哉!”先生曰:“虚争空言,不如试之易效也。”于是二子遂以白明帝,诏先生作之,而指南车成。此一异也,又不可以言者也。从是,天下服其巧矣。
【译文】先生任给事中官职时,有一次,和散骑常侍高堂隆、骁骑将军秦朗在朝廷上争论关于指南车的事。他两个说,古代根本没有指南车,记载上的说法是虚假的。先生说:“古代是有指南车的。我们没有去想到它罢了,哪是什么遥远的事呢!”两人嘲笑他说:“先生大名是钧,大号是德衡。‘钧’是陶器的模具,‘衡’是定东西轻重的,你现在这个‘衡’定不出轻重,还想做得出模具来吗!”。先生说:“讲空话,瞎争论,还不如试一试可以见效。”于是两人把这事报告明帝,明帝下令要先生把它制作出来,后来,他就把指南车造成了。这是一件奇妙的事情,又是没法用言语说清楚的。从此之后,天下人都佩服他的技术高明了。
【原文】居京师,都城内有地可以为园,患无水以溉。先生乃作翻车,令童儿转之,而灌水自覆,更入更出,其功百倍于常。此二异也。
【译文】他住在京师,城里有地可以种植菜蔬,但愁的是近旁没有水可以灌溉。先生就制作了翻车,叫年轻人(童儿:年轻人)转动它,汲来的水可以自行倒出流到地里,翻车里外转动,效率大大超过平常水车。这是第二件奇妙的事情。

『柒』 《钧鱼记》林昉文言文“乙竞日无所获也与乙如其教”中“连取数鱼”对比说明了什么

通过老人乙钓鱼数量的对比,说明了老人乙钓鱼效率的提高,表现了甲的话语的正确,也说明老人乙能够知错就改,能听取别人意见,从善如流。

『捌』 含钧的文言文,名言名句,诗词

钧天

李商隐
上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。
伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听。
步虚词/西江月

范成大
钧天奏,流韵满空明。琪树玲珑珠网碎,仙风吹作步虚声。相和八鸾鸣。
曹直夫水石短轴二首

刘应时
清风敛霁入巴山,春涨攘人钧月湾。
欠个小舟青篛笠,着侬长在水云间。
《书·泰誓上》:「商罪贯盈,天命诛之,予弗顺天,厥罪惟钧。」
《吕氏春秋•仲春》:「日夜分,则同度量,钧衡石,角斗桶,正权概。」
《国语•周语下》:「细钧有钟无镈,昭其大也。」

『玖』 求有关鸿钧道祖的古文记载!

先有鸿钧后有天,陆压道君还在前他是神话小说《封神演义》中的人物,正史中没有记载。鸿钧道人也叫鸿钧老祖,在小说《封神演义》中称为鸿钧道人,为太上老君、元始天尊、通天教主的师傅。
在小说中,鸿钧道人为众仙之祖,也称“鸿元老祖”。鸿元指天地未开、虚空未分之际的宇宙本始状态。有“先有鸿钧后有天”之说。也有一说鸿钧老祖便是盘古(另有部分道教徒称元始天尊的前身是盘古)。
注: 以下内容出自明清小说以及当代网络小说,属于文学作品,请读者不必当真: [编辑本段]【鸿钧道人的来由】按《封神演义》中看来,鸿钧道人就是无上大道了,原因就是他是三清的师傅,三清中老子是开过天的(书中说老子的太极图是老君劈地开天定地水火风玄妙之珍),而且书中载通天败走之后遇到鸿钧之前,有过话说,不如从立地水火风换过世界,不过这事还要秉过老师。可见鸿钧老祖的徒弟都能开天辟地,而且开天还得禀告他一声,同意了才能开天,那鸿钧算什么存在就不言而喻了,我们只能给他一个至高无上的称谓——道。而且书中鸿钧道人现身的时候有诗曰:
高卧九重云
蒲团了道真
天地玄黄外
吾当掌教尊
盘古生太极
两仪四象循
一道传三友
二教阐截分
玄门都领袖
一气化鸿钧
我们就说这一气化鸿钧吧,大家都知道,混元一气代表的就是道,鸿钧是混元一气所化,你能说他是什么。
至于陆压道人,所谓的先有鸿钧后有天,陆压道人还在前。我认为这个纯属他个人吹牛。大家都知道,真正厉害的往往的是最后出手,可是书中他出现的几回与几位圣人出现的几回一对照就可知道,他比圣人差得远了,只是比圣人弟子要强。就说他与三仙姑对战吧,虽然混元金斗没能奈何的了他,可也狼狈的很,最后也没办法对付三仙姑,有人说那是他没祭出斩仙飞刀,咱们再说说,书中斩仙飞刀出现的几次都是斩杀的被擒住的人,要是对方能动呢?还能不能杀人可就难说了。就是能,可是他为什么从三仙姑手里跑了之后不回去找回场子?这不是矛盾吗?至此,咱们再说说圣人与三仙姑的对战,这个大家最好还是看看《封神演义》原书,圣人杀人太干脆了,三仙姑没有一个能在圣人手里走过一招的。高下立判,陆压道人纯属大路货,吹牛还可以,本事就不行了。连圣人都不如,跟圣人师傅能比吗?还有,既然天地是圣人开,那陆压道人是离地之精,离地,位属南方,天地要是未开,哪里来的方圆位数?更不可能有他陆压道人了,他顶多也就是与天地同生而已。中国无论武侠小说,还是神魔志怪小说,都有一个共同点,就是越是老古董的越是厉害(个别的不算),这个在《封神演义》中体现的尤为明显。所以说,鸿钧的定位只能有一个,那就是无上大道。所谓的先有鸿钧后有天,陆压道人还在前。这话我要是没记错就是出自《济公传》中的,不是《封神演义》中的,而且两者影响力不能比。

热点内容
制取氢气的化学方程式 发布:2025-06-18 08:12:49 浏览:426
煤的历史 发布:2025-06-18 07:46:05 浏览:909
课堂教学效率 发布:2025-06-18 05:00:11 浏览:389
物理培优补差工作计划 发布:2025-06-18 04:45:06 浏览:773
南师教育 发布:2025-06-18 03:29:49 浏览:932
合肥航太电物理 发布:2025-06-18 02:33:21 浏览:104
四年级上册语文期中复习 发布:2025-06-18 01:54:42 浏览:168
篮球三步篮视频教学 发布:2025-06-18 01:52:28 浏览:596
全国二理科数学试卷 发布:2025-06-18 01:38:06 浏览:563
语文师徒结对活动记录表 发布:2025-06-18 01:33:16 浏览:84