写给美术老师的一封信
搞得人事踏入社会忽然发送到合同段
㈡ 给美术老师的一封信的优美结尾
我的美术老师她很漂亮她画画很好,美术老师她姓马,他叫马昱,她梳着一个短短的头发,他的眼睛水灵灵的。像一个黑色珍珠一样。有一天他给我们上课。他今天要带我们换一个很漂亮的美海洋世界。他在黑板上画了一幅很漂亮海洋世界里面有水母,小鱼,珊瑚等等等。美术老师很关心我们画的画,我们经过美术老师的指挥下,我们完成了一幅非常漂亮的海洋
星期二那天美术老师连我们做手工。今天美术老师连我们做一个纸火箭,第一步是什么,第二步做什么,美术老师给我们讲的很清楚。经过一节课美术老师的教导,终于完成我们。每一个人做的火箭都不一样,都很漂亮。
㈢ 给班主任美术老师的一封 信作文100字
亲爱的朱老师:
大家都说,老师像一盏灯,照亮了学生前进的道路,老师像一位辛勤的园丁,培养了许多茁壮成长的小树苗,老师像一支蜡烛,燃烧自己,照亮别人。是啊,我就是您亲手栽种的桃李中的一棵,我的萌芽生长无不沐浴着您的阳光雨露!
您是我最喜欢的老师,您是一个咽喉炎患者,每次您在课上都会端一杯热茶,有时您一边讲课一边还时不时的咳嗽,有一次,说了几句话就咳嗽,我看着您通红的脸,心里就默默地想:“朱老师,别讲了,快去喝杯热水休息一下吧!”但您并没有停下来。有时听到您的咳嗽声,我会觉得喉咙痒痒的,眼眶里有热泪不停在打转,甚至有时,我都想帮您分担一下,您把您所有的一切,不留一点痕迹的全给了我们。
记得有次拔河比赛,您忍着痛,和我们拉拉队一起喊一,二,三,我看着您的神情,不禁喊得更加起劲,好像有一股神力在帮助我,赛后,我们知道我们得了第二名,您对我们说,努力过了就好,第二名已经很好了,我们跟自己比,重在参与嘛。我听了您的话,不禁肃然起敬了。
再过一个月,我们就要离开母校,离开朝夕相处的老师同学,我很不舍,特别是离开您,我们在一起走过了三年,谁也说不清这三年经历了多少风雨,这三年说短很短,说长很长,反正这三年是我最难忘的三年,是我生命中最重要的三年。
我会永远记住您,一头黑色又略带淡黄的短发,一双会带给我们动力的眼睛,一张出口成章的嘴巴,一双永远握着粉笔的手……总之千言万语汇成一句话,朱老师,我爱您。
祝您
工作顺利
身体健康
合家欢乐
您的学生:
㈣ 给美术老师写一封信
一般写信的主旨还是祝福老师的话比较多,先想一个体裁
你可以由日常的接触,评价下老师的为人,对他的崇拜敬仰,等,接着可以写美术理论,中国近代美术史,探讨学习上的,最后可以总结了,祝福一下。
㈤ 给美术课老师写封信400
尊敬的美术老师:
您好!
在初一学期中,我认识了您。在您上的第一节课,我们都端端正正的带着微笑等待着您的到来。当第一次走进我们班,我看着您严肃的表情,不禁有些紧张。您留着短短的头发,非常有精神,长得高高瘦瘦的,戴着一副眼镜,显得温文尔雅。
在课上当我们告诉您美术课要用签字笔、水彩笔时,您却问我们:“签字笔是什么?”,我听后冷笑一声,心中自言自语道:“这个美术老师怎么连签字笔都不知道啊”。后来,经过您的自我介绍,我才知道您是学国画的,在国画中,不需要签字笔,只要毛笔。我顿时十分惭愧,因为我在不知道答案的情况下,就对您做出不正确的猜测,这是不对的,在此,我非常希望您能原谅我的误解。
在后来的美术课中,我发现您跟以前的美术老师不一样,上课时,您只认定一个题目,让我们自由发挥、自由想象,而以前的老师,则一步一步的在黑板上画好,让我们照葫芦画瓢。在此,我深深感谢您给了我们很大的想象空间,让我们下笔时时没有任何困惑。
老师,您讲的课十分精彩,我非常喜欢您的教学方法,就要到教师节了,我为您画了幅画,表示感谢。最后,我衷心的对您说一声“老师,您辛苦了”!
同时也祝您教师节快乐。
祝您身体健康!越来越美丽!
此致
敬礼
㈥ 傅雷家书主要内容
主要内容:
傅雷写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。《傅雷家书》是一部很特殊的书。
它是傅雷思想的折射,甚至可以说是傅雷毕生最重要的著作,因为《傅雷家书》是给他与儿子之间的书信,体现了作为父亲的他对儿子苦心孤诣。
《傅雷家书》这本书中无处不体现的浓浓的父爱,或许每个父亲对自己的孩子都疼爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时,也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等等全方面的教育。
原文简介:
记得我从十三岁到十五岁,念过三年法文;老师教的方法既有问题,我也念得很不用功,成绩很糟(十分之九已忘了)。从十六岁到二十岁在大同改念英文,也没念好,只是比法文成绩好一些。二十岁出国时,对法文的知识只会比你的现在的俄文程度差。
到了法国,半年之间,请私人教师与房东太太双管齐下补习法文,教师管读本与文法,房东太太管会话与发音,整天的改正,不用上课方式,而是随时在谈话中纠正。半年以后,我在法国的知识分子家庭中过生活,已经一切无问题。
十个月以后开始能听几门不太难的功课。可见国外学语文,以随时随地应用的关系,比国内的进度不啻一与五六倍之比。这一点你在莫斯科遇到李德伦时也听他谈过。我特意跟你提,为的是要你别把俄文学习弄成“突击式”。
一个半月之间念完文法,这是强记,决不能消化,而且过了一响大半会忘了的。我认为目前主要是抓住俄文的要点,学得慢一些,但所学的必须牢记,这样才能基础扎实。贪多务得是没用的,反而影响钢琴业务,甚至使你身心困顿,一空下来即昏昏欲睡。
这问题希望你自己细细想一想,想通了,就得下决心更改方法,与俄文老师细细商量。一切学问没有速成的,尤其是语言。倘若你目前停止上新课,把已学的从头温一遍,我敢断言你会发觉有许多已经完全忘了。
你出国去所遭遇的最大困难,大概和我二十六年前的情形差不多,就是对所在国的语言程度太浅。过去我再三再四强调你在京赶学理论,便是为了这个缘故。
倘若你对理论有了一个基本概念,那么日后在国外念的时候,不至于语言的困难加上乐理的困难,使你对乐理格外觉得难学。换句话说:理论上先略有门径之后,在国外念起来可以比较方便些。可是你自始至终没有和我提过在京学习理论的情形,连是否已开始亦未提过。
我只知道你初到时因罗君患病而搁置,以后如何,虽经我屡次在信中问你,你也没复过一个字。——现在我再和你说一遍:我的意思最好把俄文学习的时间分出一部分,移作学习乐理之府。
此文出自现代·傅雷、朱梅馥、傅聪《傅雷家书》
(6)写给美术老师的一封信扩展阅读
写作背景:
《傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥,编者是傅敏。《傅雷家书》最早出版于1981年,《傅雷家书》的出版是当时轰动性的文化事件,三十多年来一直畅销不衰。它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月[1]期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。
这些家书开始于1954年傅聪离家留学波兰,终结至1966年傅雷夫妇“文革”中不堪凌辱,双双自尽。十二年通信数百封,贯穿着傅聪出国学习、演奏成名到结婚生子的成长经历,也映照着傅雷的翻译工作、朋友交往以及傅雷一家的命运起伏。傅雷夫妇非常细心,儿子的信都妥善收藏,重点内容则分类抄录成册。
作者简介:
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。
傅雷早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。
20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。傅雷在“文化大革命”之初,受到巨大迫害。1966年9月3日凌晨,愤而离世,夫人朱梅馥亦自缢身亡。