鼓琴吊丧的文言文答案
A. 鼓琴吊丧 中国是礼仪之邦 你如何理解文中张翰 遂径上床 不执孝子手而出 等行为
鼓琴吊丧 本文选自《世说新语·伤逝》,作者刘义庆(403年-444年),彭城(今江苏徐州市)人,刘宋宗室,武帝刘裕之侄,袭临川王。任官各地清正有绩,后因疾病还京师,卒年四十一。曾集士人作《世说新语》、《幽明录》等书。 原文 顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰①往哭之,不胜②其恸,遂径上床鼓琴,作数曲竟,抚琴曰:“顾彦先颇复赏此不③?”因又大恸,遂不执孝子手而出。【注释】①张季鹰:张翰,字季鹰 ②胜:承担,承受。这里是抑制,控制。③不(fǒu):同”否” 译文顾彦先在世时爱鼓琴,当他死后,家人常常将琴放在灵床上。张季鹰去悼念他,悲恸难以自制,便径直登上灵床弹琴,奏了几个曲子。弹完之后,抚摸着琴说:“顾彦先,你还能欣赏这琴声吗?”说着又放声痛哭,也没有握孝子的手便走出去了。 人物简介张季鹰张翰(字季鹰,西晋著名文学家,吴江莘塔人氏,晋惠帝太安元年 (302 年 ) 官至大司马东曹掾,父亲是三国孙吴的大鸿胪张俨。张俨死后不久,东吴就被西晋所灭,作为亡国之人的张翰虽然有才华,善于写文章,但是身受亡国之痛,佯狂避世,不愿意受礼法约束,恃才放旷,很像曹魏时放荡不羁的阮籍,因为阮籍曾经担任过步兵校尉,世称“阮步兵”,所以当时人就称张翰为“江东步兵”。顾彦先顾荣字彦先,吴国吴人也,为南土著姓。祖雍,吴丞相。父穆,宜都太守。荣机神朗悟,弱冠仕吴,为黄门侍郎、太子辅义都尉。吴平,与陆机兄弟同入洛,时人号为“三俊”。例拜为郎中,历尚书郎、太子中舍人、廷尉正。恒纵酒酣畅,谓友人张翰曰:“惟酒可以忘忧,但无如作病何耳。”
B. 文言文110篇鼓琴吊丧
《鼓琴吊丧》
南朝宋:刘义庆
顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰往哭之,不胜其恸,遂径上床鼓琴,作数曲竟,抚琴曰:“顾彦先颇复赏此不?”因又大恸,遂不执孝子手而出。
C. 鼓琴吊丧
顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰往哭之,不胜其恸,遂径上床,鼓琴作数回曲,竟,抚答琴曰:" 顾彦先颇复赏此不?" 因又大恸,遂不执孝子手而出。
翻译
顾彦先(顾荣)生前喜欢弹琴,去世后,家人就把琴放在灵床上。张季鹰来吊唁,抑制不住内心的悲痛,就径直走向灵床,弹起琴来。弹罢几首曲子,他抚摩着琴说道:" 顾彦先还能欣赏这些曲子吗?" 随即又大哭起来,哭完连孝子的手都不拉就走了
D. 鼓琴吊丧译文
原文
顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰往哭之,不胜其恸,遂径上床,鼓琴作数曲,竟,抚琴曰:" 顾彦先颇复赏此不?" 因又大恸,遂不执孝子手而出。
翻译
顾彦先(顾荣)生前喜欢弹琴,去世后,家人就把琴放在灵床上。张季鹰来吊唁,抑制不住内心的悲痛,就径直走向灵床,弹起琴来。弹罢几首曲子,他抚摩着琴说道:" 顾彦先还能欣赏这些曲子吗?" 随即又大哭起来,哭完连孝子的手都不拉就走了。
E. 求鼓琴吊丧翻译~
鼓琴吊丧写顾彦先去世了,张季鹰去吊丧,他来到灵床上,弹奏了几个曲子,问:“顾彦先你还能欣赏这曲子吗?”,悲痛而去。
F. 鼓琴吊丧中,你如何理解张翰 遂径上床 不执孝子手而出 等行为
其实我觉得一个人你只要去看他的内心,表面虽然彪悍,内心纯洁,善良,就行了,我不去在乎其他的,谢谢!
G. 鼓琴吊丧的阅读答案是什么
原文
顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰往哭之,不胜回其恸,遂径上床,鼓琴作数曲答,竟,抚琴曰:" 顾彦先颇复赏此不?" 因又大恸,遂不执孝子手而出。
翻译
顾彦先(顾荣)生前喜欢弹琴,去世后,家人就把琴放在灵床上。张季鹰来吊唁,抑制不住内心的悲痛,就径直走向灵床,弹起琴来。弹罢几首曲子,他抚摩着琴说道:" 顾彦先还能欣赏这些曲子吗?" 随即又大哭起来,哭完连孝子的手都不拉就走了。
A
H. 鼓琴吊丧原文及翻译注释
顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰往哭之,不胜其恸,遂径上床,鼓琴作数曲,竟,抚琴曰:" 顾彦先颇复赏此不?" 因又大恸,遂不执孝子手而出。
翻译
顾彦先(顾荣)生前喜欢弹琴,去世后,家人就把琴放在灵床上。张季鹰来吊唁,抑制不住内心的悲痛,就径直走向灵床,弹起琴来。弹罢几首曲子,他抚摩着琴说道:" 顾彦先还能欣赏这些曲子吗?" 随即又大哭起来,哭完连孝子的手都不拉就走了
I. 文言文110篇鼓琴吊丧
原文
顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上.张季鹰往哭之,不胜其恸,遂径内上床,鼓琴作数曲,竟容,抚琴曰:" 顾彦先颇复赏此不?" 因又大恸,遂不执孝子手而出.
翻译
顾彦先(顾荣)生前喜欢弹琴,去世后,家人就把琴放在灵床上.张季鹰来吊唁,抑制不住内心的悲痛,就径直走向灵床,弹起琴来.弹罢几首曲子,他抚摩着琴说道:" 顾彦先还能欣赏这些曲子吗?" 随即又大哭起来,哭完连孝子的手都不拉就走了