呆若木鸡文言文
没有写出来就是没有写出来嘛,
不过他有说阻止木鸡打斗,
让他再过十天、再过十天不是吗?
这应该就算是驯养木鸡了吧?
⑵ 文言文回答:<<呆若木鸡>> 纪省子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎”曰:“未也,方虚骄而恃气。”
这则寓言出自《庄子 》。具体哪一篇我记不住了。
解释意思:鸡已乎?
已:完成、这内里是训练成功的意思。容
见者反走矣. 反:通假字,同返,返回、离开。
翻译句子:
方虚骄而恃气
正出于虚浮骄傲以气用事的状态。
犹疾视而盛气
仍然盛气凌人对其他的鸡怒目横眉。
指出这则寓言的寓意
大巧不工,返朴归真才是修炼的最高境界。
说说《呆若木鸡》这个成语的含义
原意是说,人要修炼的没有棱角,隐而不发才能算是成功。
现在望文生义,一般理解为因为惊吓或诧异表现的像木刻的鸡一样愚蠢、反应慢。含贬义。
此类由中性或褒义的词转变为贬义的词还有“逃之夭夭”,原词为“桃之夭夭”。
⑶ 翻译下这篇呆若木鸡的文言文谢谢。
太缺德了,一个字都不改地就复制过来了,害我老是不能提交答案,缺心眼的家伙 楼上那个,大家都从网络上复制过来的嘛,你好歹也改一下嘛,一点公德心都没有。你害我都不能回答了,缺德。
⑷ 关于文言文《庄子.呆若木鸡》
这段话整体翻译如下: 纪渻子为国王养斗鸡。 十天后(国王)问道:“内鸡(训练)完了吗?”(纪容渻子答)道:“没有(它)还没本事却骄傲而自负。” 十天后(国王)又问。(纪渻子答)道:“(它)还是受外界的影响(太大)。” 十天后(国王)又问。(纪渻子答)道:“没有。还是目光犀利并有傲气。” 十天后(国王)又问。(纪渻子答)道:“差不多了。虽然有鸡叫,(它)已经没有什么反应了,看上去就像一只木鸡,它的素质已全了,别的鸡没有敢应战的了,(见了它都会)逃走的。” 其中,“犹疾视而盛”的解释为:还是目光犀利并有傲气,里面的“而”的意思是“并”因此,它表示承递关系
⑸ 《呆若木鸡》这篇古文的寓意是什么
呆若木鸡 人们如不断绝竞争之心,急功近利,则易树敌,彼此仇视;如能消除急于求成的竞争心理,凭实力气定神闲地战胜竞争对手,乃为上策。
⑹ 屠龙之技翻译 呆若木鸡翻译 都是文言文
屠龙之技
杀龙的技术
呆若木鸡
呆若木鸡
⑺ 呆若木鸡的拼音
呆若木鸡拼音:来
[dāi ruò mù源 jī]
[释义] 呆:傻,发愣的样子。呆得象木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。
[出处] 《庄子·达生》:“几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣;异鸡无敢应者,反走矣。”