涂山文言文
Ⅰ 大禹治水文言文出自哪
大禹治水的文言文在历史上有许多记载,这些记载都表示出大禹在治水中表现的艰苦卓绝的作风,和间在外治水,无暇顾及家庭,顾及儿女私情。请看下面记载:1、《山海经·海内经》:洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州岛。禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水。禹治洪水,通轘辕山,化为熊。谓涂山氏曰:“欲饷,闻鼓声乃来。\”禹跳石,误中鼓,涂山氏往,见禹方坐熊,惭而去。至嵩高山下,化为石,方生启。禹曰:“归我子!\”石破北方而启生。2、《史记·夏本纪》“予娶涂山\”,“禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入\”,司马贞索隐:“《系本》曰‘涂山氏女名女娲’,是禹娶涂山氏号女娲也。\”亦称“ 女娇”、\“ 女趫”。3、《尚书·虞书·益稷》篇云:“予创若时,娶于涂山,辛壬癸甲,启呱呱而泣。予弗子,惟荒度土功。\”4、《孟子·膝文公上》:“禹八年于外,三过其门而不入。\”5、《吕氏春秋》曰:“禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水。\”6、《华阳国志·巴志》:“ 禹娶于涂,辛、壬、癸、甲而去,生子启呱呱啼不及视,三过其门而不入室,务在救时,今江州涂山是也,帝禹之庙铭存焉。”7、《庄子·天下篇》:“昔者,禹之湮洪水、决江河而通四夷九州也,名山三百,《尚书》所述的,是禹娶涂山氏之女为妻,新婚仅三四天,便出发治水,儿子夏启呱呱堕地,他没有见过一面。孟子说,\“禹八年于外,三过其门而不入,”《史记》中所载,是\“居外十三年,过家门不敢入”。
Ⅱ 文言文翻译:初一上册《鲧禹治水》 第一段不用了,要后两段译文
大禹娶了涂山氏的女子(为妻),不应为私情而损害公务,从辛日到甲日(只专耽误了属)四天,就又去治水了。
大禹治理洪水,要打通轘辕山,变成了熊。(大禹)告诉涂山氏说:“要送饭,听到敲鼓声再来。”大禹在石块上跳动,(滚落的石块)无意中击中了鼓,涂山氏(听到鼓声)就来了,看见大禹正变成熊坐在那里,感到十分羞惭于是逃开了。来到嵩高山脚下,化作一块大石,当时她即将生启。大禹说:“把儿子还我!”大石朝北方破裂而启就出生了。