当前位置:首页 » 美术学科 » 浙江之潮文言文

浙江之潮文言文

发布时间: 2020-12-01 09:11:25

『壹』 古文浙江之潮中际天什么意思

钱塘江潮是一自然奇观,古人称为“壮观天下无”。观潮也成了古今盛事。我国古代的墨客词人多以钱塘大潮作描写对象,例如宋朝柳永著名的词《望海潮》中写道:“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。”“……怒涛卷霜雪,天堑无涯。” 南宋文学家周密的《观潮》则是用散文的形式,绘形绘色地描写了这一壮美雄奇的景象。原文还描写了水军演习、弄潮表演以及岸上观众的情景,既衬托出钱江涌潮的奇伟壮丽,又共同组成了南宋都城生活的风景画、风俗画,表现了人与自然搏斗的勇敢精神。课文节选了周密原文的第一自然段,标题为《浙江潮》。
全文共四句话,开头用一句“浙江之潮,天下之伟观也”总领全文,点示题旨,接着交待海潮最盛的时间“自既望以至十八日为最盛”。然后对潮水由远及近,作正面描绘,最后引用杨诚斋的诗句对上文作形象概括,呼应首句,结构极为严谨。
文章语言虽简洁,却传神地从形、色、声、势四个方面,由远及近地写出潮的特点,刻画了海潮的雄奇壮观。描写形与色,运用了形象贴切的比喻手法,远处“方其远出海门”之时,作者形容"仅如银线",“既而渐进”作者比做"玉城雪岭";描写声势,则在比喻之外又运用了夸张的手法“际天而来”“如雷霆”“吞天沃日”;再加上“震撼激射”“势极雄豪”等几个精当的用词,把在远方、渐近奔涌到眼前时海潮的壮观景象都生动地表现了出来。
文言散文之后编者附了一篇现代散文《观潮》,目的在于引导学生在更深刻地感受到钱塘潮的雄奇的同时,对古今语言的异同产生感性的认识,感悟到祖国语言的魅力,增强语感和对祖国语言由衷的热爱。
现代散文《观潮》写的是作者耳闻目睹钱塘江大潮潮来前、潮来时、潮头过后的景象,写出了大潮的奇特、雄伟、壮观。课文的第四、五自然段是全文的重点。这部分内容绘声绘色绘形地描写了潮来时的壮观景象,从远到近,写得有序。写声音,从“闷雷滚动”到“山崩地裂”;写景象,从“一条白线”到“万马奔腾”;写气势,则从“好象大地都被震得颤动起来”到“潮头已奔腾西去,可是余波还是在漫天卷地地涌来”……写得直观形象。与周密的精当简洁有异曲同工之妙:都使人如临其境,感到声音越来越大,大潮越来越近,潮头越来越高,声势越来越猛。
两篇文章的作者观察用心,叙述有序,从声音、气势、形态几方面直接描绘了大潮的奇特,又从观潮的人数之多、热情之高间接表现了大潮的奇特,使人由衷地感到钱塘江大潮真不愧为自古以来的“天下奇观”。

『贰』 文言文阅读。浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则

1.C
2.C
3.①当……时②年③烧④堵塞
4.①就好象踩在内平地上活动一样
②江面上到容处升起了黄烟
③人们彼此一点也看不见
④随着江流飘荡逐渐消失
5.①浙江之潮,天下之伟观也
②由远及近
③艨艟数百,分列两岸
④江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,四马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容闲也
(意对即可)

『叁』 浙江之潮文言文翻译杨成庄亦思虞海涌银为郭江横玉系腰者是也的译文

浙江之潮,天下之伟观也。自
以至十八日为最盛。方其远出
,仅如银线;既而渐进,则玉城雪岭,际天而来。大声如雷霆,震撼激射,
沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为锅,江横玉系腰”者是也。


是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间
最盛大。当
从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,
高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的
一般。
澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;
横着,潮水给系上一条白玉的腰带。”就像这样一般。

『肆』 文言文浙江潮内容

浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为最盛。方其远处海门,仅如银线:继而渐进,则玉城雪岭,际天而来。大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。

『伍』 文言文阅读。 观 潮 周密 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海

1、A.几乎B.一点点C.或隐或现(或浮或沉)D.高
2、声音大得雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞没宇宙,涤荡太阳,来势极其雄伟豪壮。
3、(1)对上文进行形象概括;(2)既呼应开头,又为下文做铺垫。
4、不是为了修饰,而是为了“夸能”,突出弄潮儿本领的高强。
5、人多马众侧面烘托出浙江之潮的壮美,说明水军操练及吴中健儿的本领高强,人人都想一睹为快。

『陆』 描写浙江之潮古文中的"声"的语句

只像一条抄白色的银线一般,袭过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。”就

『柒』 浙江潮的古文翻译

《浙江潮》的翻来译是;钱塘自江潮,是天下雄伟的景象。

『捌』 浙江之潮 古文全部翻译

钱塘江的海潮是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。”就像这样一般。
每年临安府的长官到浙江庭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。忽然间黄色的烟雾四处窜起,人物一点点都看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般。过一会儿烟雾消散,水波平静,看不见任何一条大船,只有演习中充当敌军战船的军舰被火焚烧,随着水波而沉于海底。
浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗。大家奋勇争先逆着水流踏浪而上在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能。而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸。在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍。而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤。

『玖』 浙江之潮古文中全文的读音

浙江之潮,天下来之伟观也。自自既望以至十八日为最盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐进,则玉城雪岭,际天而来。大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为锅,江横玉系腰”者是也。

,艨艟数百,分列两 岸;既而尽奔腾分合五阵之 势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹, 水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有"敌船"为火所焚,随波而逝。

是这篇吗

热点内容
小学语文拍手歌 发布:2025-05-14 02:17:21 浏览:531
魔兽有哪些 发布:2025-05-14 01:45:05 浏览:911
微生物标本采集原则 发布:2025-05-14 01:41:26 浏览:769
泰益欣生物科技 发布:2025-05-13 23:45:47 浏览:206
好未来语文 发布:2025-05-13 23:30:47 浏览:798
胃有哪些 发布:2025-05-13 21:28:01 浏览:31
教学用琴 发布:2025-05-12 15:51:55 浏览:241
嘉美通教育 发布:2025-05-12 12:47:44 浏览:677
生物国家集训队 发布:2025-05-12 11:14:08 浏览:444
师德教师学习永恒 发布:2025-05-12 10:35:37 浏览:846