当前位置:首页 » 美术学科 » 供文言文

供文言文

发布时间: 2020-12-01 13:20:46

A. 乡鹅招供文言文答案

译文及资料可供参考:
明朝万历年间,钱若赓担任临江府的知府。他爱民勤政,精敏干练,工作很有成绩。
某年,有个乡下人,拎了一只鹅进城。为了办事方便,他进城以后,就把鹅寄放在一家旅店里。可是,等他办完事回来讨鹅时,那店主竟耍无赖说:“那四只鹅,都是我养的,没有你的鹅!”
乡下人很气愤,就与店主讲理,可是,他没有文化,嘴笨舌钝,辩不过伶牙俐齿的店主。无可奈何,只得去郡府门前,击鼓告状。
知府钱若赓,细心听取了乡下人的申诉,立即差人把那家旅店里的四只鹅,全部取来。命令把鹅分关四处,每处配给一张纸、一支毛笔、一方砚台,说:“这是让鹅自己招供,写出:谁属于乡下人的。”
城里的老百姓们,听到这个消息,都十分惊奇地前来观看,包括差役们在内,对钱若赓独特的审案方式,觉得惊异和纳闷。
那钱若赓似乎对案子并不很经心,布置完,就退堂用餐去了。隔了一会儿,他派人来传问:“鹅招供了没有?”
看守鹅的差役,忍住笑,回答道:“没有。”
又过了片刻,钱若赓步出内室,亲自下堂巡视那四只分关着的鹅。看过以后,微笑地点头说:“嗯,它们已经招供了。”说罢,伸手指向一只鹅,肯定地说:“这只鹅,就是乡下人的!”
钱若赓确实说对了。
钱若赓并不认识乡下人的鹅,他的判断是怎样做出来的呢?原来,钱若赓知道,乡下人喂的鹅,吃野草,粪色发青。城里人喂的鹅,吃谷子,粪色发黄。若要确定鹅的主人,无须问人,只看鹅粪便知。钱若赓派人把鹅分关四处,等待察看到它们的粪便颜色,就是取得了鹅的招供。
钱若赓把自己判断的根据讲出之后,那个狡猾的旅舍店主,顿时脸色煞白,只是一味地磕头认罪。

这故事启示我们:深入生活,细心观察、研究生活,从而获得生活的知识、经验,就能使人变得聪明,遇事有主见,有办法,出新招。以上是依常理而言。
还是一层玄理,就得用心去体悟了:古人讲:“福至心灵。”“思之思之,鬼神通之。”“心有灵犀一点通!”说的就是这层道理。钱若赓是一位清官,爱民助民,一颗心常系于民,神必佑之,助之。所以他常有新招,应运而生,得心应手,并显得非常自然。

B. 靠种田供孩子读书用文言文怎么

现代话换成文言文句子,分两步走:先换成文言词汇,再变换语法。
1、换词。
靠种田供孩子读书:以耕供子读。
2、语法调整,可将“耕”作为一种手段,充当句子主语,放在“以”前面:耕/以供子读。

C. 佣庖取直以供主母 文言文翻译

这句话出自清徐珂编撰《清稗类钞·义侠类10》
【原文】
王山救范尧章柩
归安王山生六岁,其父鬻之于婺人范尧章为奴,尧章待山有恩。已而尧章老,益贫,为之经营生计,日夕尽瘁。病革,谓山曰:“若苦矣,我还若卖身契,我死,听若所之。”山泣对曰:“奴六岁事主,于今四十年,恩犹父子。奴之去留,不在券也。如背主恩,即不还券亦去。”
尧章卒还其券而殁,山竟留不去,佣庖取直以供主母。康熙癸酉仲春,邻火,将及尧章居,山趣主母幼主亟去。主母曰:“如柩何?”山曰:“山能出,出之,不能,则与柩同烬矣。”遂闭门拒火,抚柩呼天。火燎檐,山以水浇之,俄而风回火熄。是夜焚者三百家。范氏居独存。——清《清稗类钞·义侠类10》
【译文】
王山抢救范尧章灵柩
归安人王山六岁时,他的父亲将他卖给婺州人范尧章为奴仆,范尧章对王山有恩。后来范尧章年老了,越来越贫穷,(王山)为家庭经营生计,整天起早贪黑非常努力非常劳累。(范尧章)病重的时候,对王山说:“你受苦了,我把卖身契还给你,我死了以后,听任你到哪里去。”王山哭着回答说:“我六岁侍奉主人,到现在四十年了,(这种)恩惠就像父子一样。我的去留,不在(这张)卖身契。如果背弃主人的恩惠,即使(您)不还我卖身契也会离开。”
范尧章最后还了那张卖身契去世了,王山最终留下来没有离开,自己给别人做厨师赚钱来供养主母。康熙癸酉年仲春,邻家失火,将要延及范尧章家的房子,王山催促主母和幼小的主人赶紧离开。主母说:“范尧章的灵柩怎么办?”王山说:“王山(如果)能救出来,(就一定会)救出来,(如果)不能,就会与灵柩一同葬身火海烧为灰烬。”于是关好门避火,抚着灵柩呼天喊地。火苗烧到了屋檐,王山就用水浇灭它,不久风停火灭。这一夜(被)烧毁的(有)三百家。只有范氏的房子没被烧毁。

D. 文言文中供给是那个字

文言文中供给是:与

E. 全面权威供学习的文言文网站。带翻译

国学网
www.guoxue.com
汉典网
www.zdic.net
但这两个网站都没有翻译,因为现在一般国学家都认为文言文不能大内量翻译成现代汉容语来阅读,这一方面会失去文言文原有的文化内涵,也可能有翻译错误,另一方面也不利于文言文的传承,所以现在一般不错的文言文网站都是提供原文,另外提供古汉语字典共阅读者查阅

F. 古文《王安石待客》翻译

王安石《待客》翻译:

王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他。过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离开。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴都没准备。萧公子心里觉得很奇怪。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵,不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的饼拿过来自己吃了,那个萧公子很惭愧地告辞了。

G. 文言文翻译

【译文】海瑞,字汝贤,琼山人。中举人。代理南平县教谕,御史到学宫,部属官吏都伏地通报姓名,海瑞单独长揖而礼,说:“到御史所在的衙门当行部属礼仪,这个学堂,是老师教育学生的地方,不应屈身行礼。”迁淳安知县,穿布袍、吃粗粮糙米,让老仆人种菜自给。总督胡宗宪曾告诉别人说:“昨天听说海县令为老母祝寿,才买了二斤肉啊。”胡宗宪的儿子路过淳安县,向驿吏发怒,把驿吏倒挂起来。海瑞说:“过去胡总督按察巡部,命令所路过的地方不要供应太铺张。现在这个人行装丰盛,一定不是胡公的儿子。”打开袋有金子数千两,收入到县库中,派人乘马报告胡宗宪,胡宗宪没因此治罪。
(*^__^*) 嘻嘻……

H. 文言文中供纲是什么意思

供纲
不知这两个字词的出处,前后文的关联,实在是不好翻译

通常来说,“供奉的纲常”(三纲五常)?
“供应系统”?
有时候,是需要前后文的对照,关联才能够明了古人的本意。
最好你发一下此词语有关联的前后语段,大家一起来分析相互答疑解惑。

I. 文言文端供三川是什么意思

(原文)端供三川
(解析)恭恭敬敬的摆设供品奉献给三川英灵

热点内容
师德师风演讲稿标题 发布:2025-05-11 11:22:34 浏览:520
小小的船优秀教学设计 发布:2025-05-11 11:06:30 浏览:240
老师的眼作文 发布:2025-05-11 10:38:52 浏览:803
扩大英语 发布:2025-05-11 09:48:26 浏览:473
在线教育美国 发布:2025-05-11 08:07:13 浏览:899
教育培训广告设计 发布:2025-05-11 08:07:13 浏览:894
小学语文教育教学论文 发布:2025-05-11 06:32:22 浏览:221
占有女老师 发布:2025-05-11 06:11:24 浏览:979
小学师德自查材料 发布:2025-05-11 05:04:18 浏览:634
教师女仆 发布:2025-05-11 04:24:51 浏览:195