冯跋文言文
❶ 孙武再世文言文翻译!!!!!!!于什人,代人也
【原文】
于什门,代人也。魏明元时为谒者,使喻 冯跋。及至和龙,住外不入,使谓跋曰:“ 大魏皇帝有诏,须冯主出受,然后敢入。” 跋使人牵逼令入。见跋不拜,跋令人按其 项。什门曰:“冯主拜受诏,吾自以宾主致 敬,何须苦见逼也?”与跋往复,声气厉然 ,初不挠屈。既而跋止什门。什门于群众 中回身背跋,披裤后裆以辱之。既而拘留 ,随身衣裳,败坏略尽,虮虱被体。跋遗以 衣服,拒而不受。历二十四年。后冯弘上 表称臣,乃送什门归。拜书侍御史。太武 下诏褒美,比之苏武,赐羊千口、帛千匹, 进为上大夫,策告宗庙,班示天下。
【译文】
于什门,是代地人。北魏明元时担任谒者之职。皇帝派他去向冯跋传旨。等到了和龙(地名),驻扎在城外不进城,派使者对冯跋说:“大魏皇帝有旨意,必须冯跋亲自出城接旨,然后我才敢入城。”冯跋就命令手下人绑着于什门逼着他进城。于什门见到冯跋立而不拜,冯跋就命人按住他的脖子逼迫他行礼。于什门说:“冯跋你接旨,我自会用宾主之礼向你表达敬意,何须你苦苦逼迫我?”与冯跋来回争论几个回合,声音洪亮,不屈不挠。不久,冯跋制止于什门,于什门在人群之中扭转身子背对着冯跋,披着裤子来羞辱冯跋。不久于什门被关押起来,随身带的衣物也都破旧的没法穿了,虱子布满全身。冯跋送给于什门衣服,于什门拒绝接受。里二十四年。冯跋的后人冯弘上表向朝廷称臣,才送于什门回朝。皇帝授予御史们御史之职。太武下诏向天下褒奖于什门的忠义,把他与汉代的苏武并列,赐给他千口羊,千匹帛,提拔他做了上大夫,告祭宗庙,向全天下明令嘉奖。
参考:
http://..com/link?url=4cLtHyACn-btOmjQTX5aZm6OrmiuXy6WzVYKoq_Fs92eHjQ-S0OU0DScGh6O3GS0N_oWtTGL_RADLW9TiXcadK