孤僻的文言文
性高:脾气大,性情急躁。
孤僻:孤独古怪。
性高孤僻:形容一个人性格古怪、脾气又大,还不合群。
Ⅱ 刘羽冲,性孤僻,好讲古制……这篇古文的题目是
《阅微草堂笔记》《刘羽冲偶得古兵书》
刘羽冲偶然得到一兵书,认真读了一年,自内称可以率容领十万军队。正赶上乡里有土匪,他自行操练民兵与土匪作战,被土匪击溃,险些被活捉。他得到古代水利书籍,认真读了一年,自称可以开垦千里农田,便绘出图纸,陈列条词上交州官。州官也是好事之人,让他在一个村子做实验。费了很大心血,挖成一条水沟。洪水来了,顺着水沟流入村中,险些将人都淹死。由此他不由自主心中郁闷,经常一个人走来走去,摇头自语:“古人难道在骗我?”这样一天说千百遍。不久,发病身亡。
Ⅲ “刘羽冲,性孤僻,好讲古制”这篇文言文中的“州官使试于一村”的“使”怎么翻译
“州官使试于一村”的“使”意为“让、允许”
一次他偶尔得到一部古代兵书版,伏案读了一权年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。
后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田。州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死。
Ⅳ 纪昀《阅微草堂笔记》翻译
有一个叫刘羽冲的抄读书人,性格孤僻,好讲古制。一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田。州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死。从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”不久便在抑郁中病死。
Ⅳ 我是个性格孤僻的人。求翻译文言文
我是个性格孤僻的人。
吾为人孤僻也。
吾性格孤也
吾乃孤僻也