文言文伯仲
发布时间: 2020-12-02 19:09:56
在排行中,一种是“伯仲叔季”分别是一二三四,如二楼所举例,另外如“伯夷”专“叔齐”,(如只有三属个则分别为“伯仲季”,如刘邦排行第三,故称“刘季”);
一种是“孟仲叔季”,或“孟仲季”,如孔子老二,字“仲尼”,他的哥哥字“孟皮”;班固老大,字“孟坚”,班超老二,字“仲升”。
在月份中,每一季度的三个月,分别称为“孟仲季”,如“孟秋、仲秋、季秋”
『贰』 文言文(敝帚自珍)译文,要全。
原文:
文人相轻,自古而然。傅毅之于班固①,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”
夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里话曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。
译文:
文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。
大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。
『叁』 古文翻译,急急急!
白:汇报,说明。原意是说。
备:防备。
奔:飞奔的骏马。
币:钱财、礼回物。
辟:征召。答屡次被官府征召不应召。
伯:
秦伯素服郊次:伯,表示爵位,伯爵。
千载谁看伯仲间:伯:排第一的,老大。伯仲是古代的一种说法,伯是老大,仲是老二.伯仲之间意思就是在老大和老二之间,意思是相差很小,势均力敌,几乎可以平分秋色.
博:取得。
超:通“迢”。遥远。
冲:
荡倚冲冒:冲撞。
念高危则思谦冲而自牧:淡泊;谦和
驰:奔走,奔驰。交驰是往来奔驰不断的意思。
热点内容