牧童评画文言文答案
1. 书戴嵩画牛课文停顿划分
北宋·苏轼《书戴嵩画牛》
蜀中/有杜处士,好书画,所宝/以百数。有戴嵩/《牛》/一轴,尤所爱,锦囊/玉轴,常以自随。一日/曝书画,有一牧童/见之,拊掌/大笑曰:“此画/斗牛也!牛斗/力/在角,尾搐/入/两股间。今/乃掉尾/而斗,谬矣!”处士/笑而然之。
白话释义:
蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?
牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。”这个道理是不变的。

(1)牧童评画文言文答案扩展阅读
写作背景:
此文作于熙宁元年(1068年),其时苏轼因父丧归蜀。 一说此文创作时间不详,可能是元祐年间苏轼在京师任翰林学士、知制诰时所作。
北宋文学家苏轼创作的一篇散文。此文先写杜处士爱好书画,尤为珍惜戴嵩所作《斗牛图》一轴;然后在此铺垫基础上突出一牧童拊掌大笑斗牛画的情景;最后以古语结束全篇,暗讥当政者不尊重现实而胡乱变法改制的错误行为。
全文短小精悍,情趣盎然,语言流畅明快,颇为生动,阐明了绘画要讲求形似,寓含着艺术源于生活的深刻道理。
其次,此文用人物的语言情态表现人物的形象。牧童看见这轴画牛的名画,不假思索,顺口发问:“此画斗牛耶?”通过发问指出此画是“斗牛图”。由于牧童熟悉牛的习性,了解“斗牛”时牛尾所在的位置,于是接着说:“牛斗,力在角,尾搐之两股间。”而画中的“斗牛”则不然,与“斗牛”的常态不合,违背生活现实。
2. 伯牙鼓琴和书戴嵩画牛,将文言文翻译成现代文
一、《伯牙鼓琴》
原文:
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

书戴嵩画牛
译文:
四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来用玉做了画轴,经常随身带着。有一天他将书画摊开晒,有个牧童看见了戴嵩画的牛拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊?斗牛的力气用在角上,尾巴抽缩在大腿中间,这幅画上的牛却是摆动着尾巴在斗,错了!”杜处士笑了笑,认为他说得对。古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问织工。”这个道理是不会改变的呀!
3. 戴嵩画牛文言文翻译
翻译:
四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百个。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。他用锦缝制了画套,玉做了画轴,经常随身带着。
有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,太荒谬了!”杜处士笑笑,感到他说得很有道理。 古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问婢女。”这个道理是不会改变的呀!
原文:
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛与?牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
启示
此文章告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想像。不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
文中著名画家戴嵩的画遭到牧童的拍手大笑,暗含了实践出真知和艺术源于生活的深刻道理。

(3)牧童评画文言文答案扩展阅读:
介绍
戴嵩的《斗牛图》此图绘两牛相斗的场面,风趣新颖。一牛前逃,似力怯,另一牛穷追不舍,低头用牛角猛抵前牛的后腿。
双牛用水墨绘出,以浓墨绘蹄、角,点眼目、棕毛,传神生动地绘出斗牛的肌肉张力、逃者喘息逃避的憨态、击者蛮不可挡的气势。牛之野性和凶顽,尽显笔端。可见画家对生活的观察细致入微,作品不拘常规、生意昂然,不愧为传世画牛佳作。
戴嵩,生卒年不详,唐代画家。韩滉弟子,韩滉镇守浙西时,嵩为巡官。擅画田家、川原之景,写水牛尤为著名,后人谓得“野性筋骨之妙”。
相传曾画饮水之牛,水中倒影,唇鼻相连,可见之观察之精微。明代李日华评其画谓:“固知象物者不在工谨,贯得其神而捷取之耳。”与韩干之画马,并称“韩马戴牛”。传世作品有《斗牛图》。
4. 书戴嵩画牛文言文的所宝可不可以翻译成所拥有的宝物
这样翻译不准确。
宝:名词用作动词,看得珍贵,视为宝贝,或者作为宝物收藏。专
所:用在动词之属前,表示那个动词指向的对象。
那么,“所宝”的意思是,视为宝贝的东西,或,当成宝贝收藏的东西。
在“蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数”这个句子中,“所宝”,就是“当作宝物收藏的(书画)”,“以百数”,用百来计数,上百件。
5. 文言文 牧童评画(黄荃画飞燕)的译文
牧童评画
蜀中有抄杜处士好书画,所宝以百数,有戴嵩牛一轴尤所爱锦囊玉轴,常以自随.一日,曝书画有一牧童见之,拊掌大笑曰:此画斗牛也,牛斗力在角尾搐入两股间。今乃掉尾而斗谬矣.处士笑而然之:古语有云:耕当问奴,织当问婢,不可改也。
《牧童评画》
江南财主杜处士爱好书画,为求得一件宝贝花了数百的钱,收藏了一幅名画《斗牛图》,特别是对两牛相斗时那高高翘起的尾巴,经常带在身边。一天,展示书画的时候,有一个牧童观后拍手说:“这画画的是斗牛!斗牛相对时牛尾巴从来是夹紧的。而画上的尾巴是翘起的,这是错的”。处士笑着说:古人说过:耕地的事情要请教农民,织纺的事情要请教织女,这是不可改变的道理。
6. 在书戴嵩画牛这一文言文中牧童有怎样的性格
此牧童具有“童言无忌”率真之处,又不为大画家名气所吓倒的质朴性格。
此文通过一个牧童指出大画家戴嵩画牛的错误之处,清楚的说明了实践出真知的真理。深入浅出耐人寻味的同时,又运用了寓言的手法,在一个看似平常的故事之中,说出了实践出真知的真理,发人深省。
牧童对牛是十分熟悉的。一眼就看出了画轴名作的瑕疵。指出他的画拗误之处。名画的价值也就一落千丈顿失光彩。前后对照大相径庭,使人心为之一动,可叹可笑,可气。
牧童看见这轴画牛的名画,不假思索,顺口发问:
“此画斗牛耶”?
通过发问指出此画是斗牛图。由于牧童熟悉牛的习性,了解斗牛之时,牛尾巴所在的位置。于是牧童接着说:
牛斗,力在角,尾巴处在两股间。而画中的“斗牛”则不然与动物牛的常态不和。违背生活现实。牧童幼儿一语破的。明确指出:
“今乃掉尾而斗,谬矣!”
处士笑而然之。
这是内行话,是其他行业的人所讲不出来的。在“知牛”这一点上,由于画家知识的薄浅。牧童高于了画家。牧童的形象就跃然纸上了。
不同的人物有不同的语言,用人物自己的语言来表现,人物的形象是小说文体惯用的手法。此文能够运用这种手法初步展现出小说的雏形。可以说是小说的萌芽。把这类小文看成是古代的微型小说也许无所不可。
牧童抚掌大笑和处士之笑而然之两种笑态:
针对牧童抚掌大笑画家的失常取笑自己,能够看出牧童洋洋得意,而杜处士的笑则显得很勉强。
自己珍爱的名画被牧童指出谬误而牧童的话又是对的,无法驳倒。杜处士只好以笑表示赞同。
7. 文言文:牧童评画的译文
牧童评画 蜀中有杜处士好书画,所宝以百数,有戴嵩牛一轴尤所爱锦囊玉轴,常以自随版.一日权,曝书画有一牧童见之,拊掌大笑曰:此画斗牛也,牛斗力在角尾搐入两股间。今乃掉尾而斗谬矣.处士笑而然之:古语有云:耕当问奴,织当问婢,不可改也。 《牧童评画》 江南财主杜处士爱好书画,为求得一件宝贝花了数百的钱,收藏了一幅名画《斗牛图》,特别是对两牛相斗时那高高翘起的尾巴,经常带在身边。一天,展示书画的时候,有一个牧童观后拍手说:“这画画的是斗牛!斗牛相对时牛尾巴从来是夹紧的。而画上的尾巴是翘起的,这是错的”。处士笑着说:古人说过:耕地的事情要请教农民,织纺的事情要请教织女,这是不可改变的道理。 (说明了实践出真知这个道理。)
8. 书戴嵩画牛的阅读答案
原文
书戴嵩画牛① 蜀中有杜处士,好⑩书画,所宝②以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴③,常以自随。一日曝⑨书画,有一牧童见之,拊掌④大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐⑤入两股间。今乃掉尾⑥而斗,谬矣!”处士笑而然⑦之。 古语云:“耕当问奴,织当问婢⑧。”不可改也。
编辑本段注解
①选自《东坡志林》,作者苏轼(唐宋八大家之一,字子瞻,号东坡居士,四川人)。嵩(sōng):戴嵩,唐代画家。 ②宝:珍藏 ③锦囊玉轴:以玉为轴,用锦囊装起来。囊(náng):袋子。此处指画套。 ④拊(fǔ)掌:拍手。 ⑤搐(chù):抽缩。 ⑥掉尾:翘起尾巴。 ⑦然:认为对。 ⑧婢(bì):女佣人。 ⑨曝:晒 ⑩好:喜欢
编辑本段全文翻译
四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。”这个道理是不会改变的呀!
编辑本段问题解答
1.解释下列加点词。 (1)好书画(喜欢) (2)一日曝书画(晒)(3)处士笑而然之(同意) (4)古人云(说) 2.下列句子中,括号里补出的省略成分错误的两项是(B)(D)。 A、(杜处士)所宝以百数 B、(戴嵩)尤所爱 C、(牧童)拊掌大笑 D、(杜处士)不可改也 3.用现代汉语写出下面的句子的意思。 牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。 斗牛的力气用在牛角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,真是荒谬! 4.文章最后引用古语的作用是什么? 使论据确凿充分、提纲挈领、总领全篇、引人入胜。
编辑本段启示
此文章告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想像。不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。
9. 牧童评画文言文翻译
牧童评画
【原文】蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,版锦囊玉轴,权常以自随。一日,曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛耶?牛斗,力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
【译文】蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。”这个道理是不变的。
