忘記用文言文怎麼說
狗富貴,勿相汪
說笑了。直白的說就是,痴, 不敢忘耶!
委婉的說,長思汝於心,弗敢忘
我住長江頭,君住長江尾。 日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
『貳』 「忘記過去從新開始」用文言文怎麼說
「忘記過去從新開始」用文言文說是 忘舊從新始。
『叄』 不曾忘記,也不想忘記這句話用文言文怎麼說
安能忘君?狗富貴,勿相汪
說笑了。直白的說就是,痴, 不敢忘耶!
委婉的說,長思汝於心,弗敢忘
我住長江頭,君住長江尾。 日日思君不見君,共飲長江水。
『肆』 我以為你忘記了我用文言文怎麼說
竊謂君負我。
『伍』 「忘記一個人很難」用文言文怎麼說
欲忘之常念之,難哉難矣。
『陸』 忘記疲勞用古文怎麼說
忘記疲勞
古文:
忘勞
『柒』 忘記過去從新開始,用文言文怎麼說
前事莫記,自此為始
『捌』 有一句文言文我忘了怎麼說但意思是
沒錯,就是出自《論語·學而第一》的那句著名的話,是整部《論語》的第一句話:
【原文】
1•1 子曰(1):「學(2)而時習(3)之,不亦說(4)乎?有朋(5)自遠方來,不亦樂(6)乎?人不知(7)而不慍(8),不亦君子(9)乎?」
【注釋】
(1)子:中國古代對於有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子。《論語》書中「子曰」的子,都是指孔子而言。
(2)學:孔子在這里所講的「學」,主要是指學習西周的禮、樂、書等傳統文化典籍。
(3)時習:在周秦時代,「時」字用作副詞,意為「在一定的時候」或者「在適當的時候」。但朱熹在《論語集注》一書中把「時」解釋為「時常」。「習」,指演習禮、樂;復習詩、書。也含有溫習、實習、練習的意思。
(4)說:音yuè,同悅,愉快、高興的意思。
(5)有朋:一本作「友朋」。舊注說,「同門曰朋」,即同在一位老師門下學習的叫朋,也就是志同道合的人。
(6)樂:與說有所區別。舊注說,悅在內心,樂則見於外。
(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什麼。缺少賓語。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。
(8)慍:音yùn,惱怒,怨恨。
(9)君子:《論語》書中的君子,有時指有德者,有時指有位者。此處指孔子理想中具有高尚人格的人。
【譯文】
孔子說:「學了又時常溫習和練習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?」
【評析】
宋代著名學者朱熹對此章評價極高,說它是「入道之門,積德之基」。本章這三句話是人們非常熟悉的。歷來的解釋都是:學了以後,又時常溫習和練習,不也高興嗎等等。三句話,一句一個意思,前後句子也沒有什麼連貫性。但也有人認為這樣解釋不符合原義,指出這里的「學」不是指學習,而是指學說或主張;「時」不能解為時常,而是時代或社會的意思,「習」不是溫習,而是使用,引申為採用。而且,這三句話不是孤立的,而是前後相互連貫的。這三句的意思是:自己的學說,要是被社會採用了,那就太高興了;退一步說,要是沒有被社會所採用,可是很多朋友贊同我的學說,紛紛到我這里來討論問題,我也感到快樂;再退一步說,即使社會不採用,人們也不理解我,我也不怨恨,這樣做,不也就是君子嗎?(見《齊魯學刊》1986年第6期文)這種解釋可以自圓其說,而且也有一定的道理,供讀者在理解本章內容時參考。
此外,在對「人不知,而不慍」一句的解釋中,也有人認為,「人不知」的後面沒有賓語,人家不知道什麼呢?當時因為孔子有說話的特定環境,他不需要說出知道什麼,別人就可以理解了,卻給後人留下一個謎。有人說,這一句是接上一句說的,從遠方來的朋友向我求教,我告訴他,他還不懂,我卻不怨恨。這樣,「人不知」就是「人家不知道我所講述的」了。這樣的解釋似乎有些牽強。
總之,本章提出以學習為樂事,做到人不知而不慍,反映出孔子學而不厭、誨人不倦、注重修養、嚴格要求自己的主張。這些思想主張在《論語》書中多處可見,有助於對第一章內容的深入了解。
參考:古詩文網
『玖』 要多想別人的好忘記別人的過用文言文怎麼說
現代文:要多想別人的好,忘記別人的過。
古文:常思人善,莫記人過。
『拾』 因為不重要所以忘記了用文言文怎麼說
這倒沒有,不過我可以把翻譯成古文.如:公之於義,感也;公之寡義,非也.