當前位置:首頁 » 美術學科 » 雜耍文言文

雜耍文言文

發布時間: 2020-11-26 16:45:14

A. 一篇小孩表演偷蟠桃的實際上是雜技的文章,一會掉下胳膊什麼的,最後發現是雜技,好像是個文言文,是什

你好,聽你的描述,也許是《聊齋.偷桃》吧? 帶上原文: 童時赴郡試,值春節。舊例,先一日各行商賈,綵樓鼓吹赴藩司,名曰「演春」。余從友人戲矚。 是日遊人如堵。堂上四官皆赤衣,東西相向坐,時方稚,亦不解其何官,但聞人語嚌嘈,鼓吹聒耳。忽有一人率披發童,荷擔而上,似有所白;萬聲洶涌,亦不聞其為何語,但視堂上作笑聲。即有青衣人大聲命作劇。其人應命方興,問:「作何劇?」堂上相顧數語,吏下宣問所長。答言:「能顛倒生物。」吏以白官。小頃復下,命取桃子。 術人應諾,解衣覆笥上,故作怨狀,曰:「官長殊不了了!堅冰未解,安所得桃?不取,又恐為南面者怒,奈何!」其子曰:「父已諾之,又焉辭?」術人惆悵良久,乃曰:「我籌之爛熟:春初雪積,人間何處可覓?惟王母園中四時常不凋謝,或有之。必竊之天上乃可。」子曰:「嘻!天可階而升乎?」曰:「有術在。」乃啟笥,出繩一團約數十丈,理其端,望空中擲去;繩即懸立空際,若有物以掛之。未幾愈擲愈高,渺入雲中,手中繩亦盡。乃呼子曰:「兒來!余老憊,體重拙,不能行,得汝一往。」遂以繩授子,曰:「持此可登。」子受繩有難色,怨曰:「阿翁亦大憒憒!如此一線之繩,欲我附之以登萬仞之高天,倘中道斷絕,骸骨何存矣!」父又強嗚拍之,曰:「我已失口,追悔無及,煩兒一行。倘竊得來,必有百金賞,當為兒娶一美婦。」子乃持索,盤旋而上,手移足隨,如蛛趁絲,漸入雲霄,不可復見。久之,墜一桃如碗大。術人喜,持獻公堂。堂上傳示良久,亦不知其真偽。 忽而繩落地上,術人驚曰:「殆矣!上有人斷吾繩,兒將焉托!」移時一物墜,視之,其子首也。捧而泣曰:「是必偷桃為監者所覺。吾兒休矣!」又移時一足落;無何,肢體紛墜,無復存者。術人大悲,一一拾置笥中而闔之,曰:「老夫止此兒,日從我南北游。今承嚴命,不意罹此奇慘!當負去瘞之。」乃升堂而跪,曰:「為桃故,殺吾子矣!如憐小人而助之葬,當結草以圖報耳。」坐官駭詫,各有賜金。 術人受而纏諸腰,乃扣笥而呼曰:「八八兒,不出謝賞將何待?」忽一蓬頭童首抵笥蓋而出,望北稽首,則其子也。以其術奇,故至今猶記之。後聞白蓮教能為此術,意此其苗裔耶? 譯文: 我童年的時候,一次到濟南府參加考試,正巧遇到過春節。接舊風俗,春節的前一天,城裡的各行各業作生意的,要抬著綵樓,吹吹打打地到布政司衙門去祝賀春節,這叫做「演春」。我也跟著朋友到那裡去看熱鬧。 那天,遊人很多,人們把四面圍得像堵牆,水泄不通。大堂上坐著四位官員,身上都穿著紅袍,東西面對坐著。那時我年紀還小,也不懂得堂上是什麼官。只聽得人聲嘈雜,鼓樂喧天,震耳欲聾。忽然有一個人,領著一個披頭散發的童子,挑著一副擔子,走上堂來,好像說了一些話,只是人聲鼎沸,也聽不見他說了些什麼,只見大堂上的人在笑。接著,就有個穿黑色衣服的衙役傳話說,讓他們演戲。那人答應了,剛要表演,又問道:「耍什麼戲法?」堂上的人相互商量了幾句,就見有個衙役走下堂來,問他有什麼拿手的好戲法。那人回答道:「我能顛倒生物的時令,生長出各種各樣的東西。」衙役回到堂上稟報後,又走下來,說叫他表演取桃子。 耍戲法的點頭答應了,脫下衣服蓋在竹箱上,故意裝出一副埋怨的樣子說:「官長們委實不明白事理,眼下冰還沒有化,叫我哪裡去取桃子呢?不去取吧,怕惹得官長生氣,這可叫我怎麼辦?」他的兒子說:「父親已經答應了,又怎麼好推辭呢?」耍戲法的人為難了一陣子,說道:「我認真想過了,眼下還是初春天氣,冰雪還未融化,在人間哪裡能找到挑子啊?只有王母娘娘那蟠桃園里,四季如春,興許會有桃子。可是,必須到天上去偷,才能得到桃子。」兒子說:「嘻!天可以像有台階似地走上去嗎?」耍戲法的說:「我自有辦法。」說完,就打開竹箱子,從裡面取出一團繩子,大約有幾十丈長。他理出一個繩頭,向空中一拋,繩子竟然掛在半空,好像有什麼東西牽著似的。眼看著繩子不斷上升,愈升愈高,隱隱約約地升到雲端,手中的繩子也用完了。這時,他把兒子叫到身邊,說:「孩子你來,我老了,身體疲乏、笨拙,上不去,你替我走一趟吧。」接著就把繩子頭交給兒子,說:「抓著這根繩子就可登上去。」 兒子接過繩子,臉上顯出很為難的樣子,埋怨說:「爹爹真是老糊塗了,這樣一條細細的繩子,就叫我順著它爬上萬丈高天。假若中途繩子斷了,掉下來也是粉身碎骨。」父親哄著而又嚴肅地說:「我已經出口答應人家,後悔也來不及了,還是麻煩兒子去走一趟。不要怕苦,萬一能偷得來桃子,一定能得到百金的賞賜,那時我一定給你娶個漂亮的媳婦。」兒子無奈,用手拉住繩子,盤旋著向上攀去;腳隨著手向上移動,活像蜘蛛走絲網那樣,漸漸沒入雲端,看不見了。過了一會,從天上掉下一個桃子,像碗口那麼大。耍戲法的很高興,用雙手捧著桃子,獻到堂上。堂上的官員看了老半天,也說不清是真是假。這時,繩子忽然從天上落下來,耍戲法的驚惶失色地喊道:「糟了!天上有人把繩子砍斷了,我兒子可怎麼下來啊?」又過了一會兒,又掉下個東西來,一看,原來是他兒子的頭。他捧著兒子的頭哭著說:「這一定是偷桃時,被那看守人發現了,我的兒子算完了。」正哭得傷心時,從天上又掉下一隻腳來;不一會,肢體、軀干都紛紛落下來。 耍戲法的人很是傷心,一件一件地都撿起來裝進箱子,然後加上蓋說:「老漢只有這么個兒子,每天跟我走南闖北。今天遵照官長的嚴命,沒有料到遭到這樣的慘禍,只好把他背回去安葬。」於是,他走到堂上,跪下哀求說:「為了去偷桃子,我兒子被殺害了!大人們可憐小人,請賞給幾個錢,也好收拾兒子屍骨。日後,我死了也當報答各位官長的恩情。」 堂上的官員很驚駭,各自拿出許多銀錢賞他。他接過錢纏到腰上,從堂上走下來,用手拍打著箱子,招呼說:「八八兒啊,不趕快出來謝謝各位大人的賞錢,還等到什麼時候!」忽然,一個披頭散發的小孩用頭頂開箱蓋,從箱子里走出來,朝堂上叩頭。一看,原來就是他的兒子。 因為這個戲法耍得太神奇了,直到現在我還記得很深刻。後來聽人說,白蓮教能表演這個法術。我想,這可能就是他們的後代吧? 看看是不是?希望幫到你。

B. 文言文翻譯

原文:
吳越間,有鬈髯丐子,編茅為舍,居於南坡.嘗畜一猴,教以盤鈴傀儡,演於市,以濟朝夕.每得食,與猴共.雖嚴寒暑雨,亦與猴 俱.相依為命,若父子然,如是十餘年.丐子老且病,不能引猴入市,猴每日長跪道旁,乞食養之,久而不渝.及丐子死,猴悲痛旋繞,如人子躄踴狀.哀畢,復長 跪道旁,凄聲俯首,引掌乞錢.不終日,得錢數貫,悉以繩錢入市中,至棺肆不去,匠果與棺.仍不去,伺擔者,輒牽其衣裾.擔者為舁棺至南坡,殮丐子埋之.猴 復於道旁乞食以祭,祭畢,遍拾野之枯薪,廩於墓側,取向時傀儡,置其上焚之.乃長啼數聲,自赴烈焰中死.行道之人,莫不驚嘆而感其義,爰作「義猴冢」.

譯文:
有一位胡須捲曲的乞丐,在南坡搭了個茅草房.乞丐養了一隻猴子,教它雜耍、木偶等馬戲,到城裡去賣藝,掙錢以維持生計.乞丐每次掙到食物都與猴子分享.無論嚴寒暑雨,都與猴子在一起相依為命,就象是父子一樣.這樣經過了十多年以後,乞丐又老又病,不能帶猴子去城裡了,猴子就每天跪在路邊向行人乞食來供養他,很長時間都堅持不變.等乞丐死後,猴子悲痛地繞著他的屍體,像喪父之子一樣捶胸頓足.哀悼完後,又在路邊跪著,低頭凄聲叫著,伸著手向路人要錢.不到一天,討來數貫錢,它把這些錢用繩串起來,到了城裡,找到賣棺材的店鋪不肯離去.店主賣給它一副棺材,它還不肯走,看見有挑擔子的人,它就上去牽拽別人的衣裾,示意幫它抬棺材.挑擔的人幫它把棺材抬到南坡,收殮好乞丐的屍體把他埋了.猴子又在路邊跪著乞食來祭奠主人,祭祀完後,到四周的野地上找來一些枯柴,堆在墓的一旁,再取來以前用過的木偶放在上面把火點燃.然後大聲的悲啼幾聲,就跳到烈焰中燒死了.路過的人們,都為它的忠義所震驚,於是把它埋了,並為它立了碑名叫「義猴冢」.

C. 幫我翻譯成文言文,馬上用

Chinese new year, lunar new year, commonly known as the new year, generally refers to new year's Eve and the first day. But in the civil, the Spring Festival in the traditional sense refers to the Prince from the twelfth month of the lunar year of the eighth day of every month offering or sacrifice the Kitchen God for the twelfth month of the lunar year 23 or 24, all the way through lantern, with new year's Eve and the first day for the climax. The Spring Festival has a long history, originated in the Shang period year offering sacrifices to the gods and ancestors of the suiwei activity. During the Spring Festival, Chinese Han and many minorities have held various celebration activities. These activities are to worship God, hold a memorial ceremony for ancestors, replace the old with the new answer and welcome the new blessed, pray for the harvest as the main content. Activities and variety, with a strong national characteristics. New year is also offering may pray for a good harvest day. Ancients that millet cooked as a " year ", grain harvest as " great year ". In the early Western Zhou dynasty, that had appeared in the annual celebration of harvest activities. Later, heaven praying for season a year one of the main content. Also, like kitchen God, gods, God, xishen, Ikami etc all Lu Shenming, ring the new year, preparation of incense in the world. People take this ye gods past consideration, and to pray in the new year to get more bliss. New year is also days of family reunion, Nathan parents worship progenitor. On new year's Eve, the family gathered together, eat " the family reunion dinner " elders distribute the children " lucky money " family tuanzuo " staying - up ". Days to pay year moment, Firecracker snap ring, fire crackers, ring in the new year's activities up to the climax. Due to the incense ceremony, King area, offering sacrifices to the fathers, and in turn give presents ; happy new year, then the same friends and relatives to congratulate each other. In future, began to take visiting friends and relatives, and send gifts, to celebrate the new year. New year is the popular entertainment Carnival Festival. After the daily rate, various colourful entertainment racing : lion, dragon lantern dance, new younger, such as stepping on stilts, music to the play, for the new year to add a rich festive atmosphere. At this point, positive values " of spring " before and after, to be held in ancient times great spring ceremony, whip - cow spring, may it be good weather and the corn harvest. Variety of shehuo activities to the Lantern once again form the climax. Therefore, the set pray for a good harvest, celebrated, entertainment is one of celebration new year has become the most Grand Festival of the Chinese nation. Today, in addition to worship gods and ancestors outside activities than ever before, such as desalination, new year's main customs, inheritance and development of the good. Spring Festival is the important carrier of excellent traditional Chinese culture, it contains and crystallization of wisdom of the Chinese culture, cohesion of the Chinese people life pursuit and emotional sustenance, inheritance of Chinese family ethics, and social ethics. After thousands of years of accumulation, colorful Spring Festival folk, has become a foundation deep and unique Festival culture. In recent years, with the improvement of material living standards, rapid growth in demand for spiritual and cultural life of the people, on family relationships, friendships, harmony, happy and hungry for more of a strong, traditional festivals, such as Chinese new year more and more the attention and concern of the community. We must vigorously carry forward excellent traditional culture of the condensation of the Spring Festival, highlighting the theme of new year, blessing reunion peace, prosperity, and strive to create harmony, stability and unity of the family, happy and peaceful festive atmosphere, promote Chinese culture section of new years, continue to grow

D. 原化記中繩技文言文翻譯

白話釋義:

獄吏領囚犯到了戲場,別的節目已經開始表演了,後來才叫這人表演。只見這人拿著一百多尺長的繩團,放在地上,將一根繩頭拋向空中,繩子筆直。

開始時拋了兩三丈,然後到四五丈。繩子很直,就像有人牽著似的,大家感到很驚奇。後來,竟拋到二十多丈,抬頭看不到繩頭,這人便手握繩子,身子離地。

最後,他扔掉了繩子,在空中像鳥一樣,越飛越高越遠,向遠處飛去。他就在那天借機逃出了監獄。

原文:

明日,吏領戲場。諸戲既作,次喚此人,令效繩技。遂捧一團繩,計百餘尺,置諸地,將一頭,手擲於空中,勁如筆。初拋三二丈,次四五丈,仰直如人牽之,眾大驚異。

後乃拋高二十餘丈,仰空不見端緒。此人隨繩手尋,身足離地,拋繩虛空,其勢如鳥,旁飛遠颺,望空而去。脫身行狴,在此日焉。

此文出自唐·皇甫氏所著的《原化記》

(4)雜耍文言文擴展閱讀


寫作背景:

光祿屠者條所記為文宗大和(827~835)中事,書當成於開成、會昌年間。「華亭堰典」條後有「洞庭子曰」的評論,「洞庭子」或為皇甫氏之號,作者或為荊楚人。

是書所載多求仙訪道或高僧方士之種種靈異,但是也有一些是破除迷信的,比較引人注意的是《畫琵琶》,寫得比較生動。另外是書中還寫了一些女俠的故事,也比較有特色。《通志略》著錄一卷,《太平廣記》收佚文六十餘則,今據《太平廣記》整理。

古代中國傳奇小說集。皇甫氏著。所敘內容以神仙冥報,龍虎異變為主,內容簡單又往往沿襲前作,如《周邯》篇取自裴鉶《傳奇·周邯》,而篇幅僅為後者之四分之一。

按主題分九十二大類,下面又分一百五十多小類,例如畜獸部下又分牛、馬、駱駝、驢、犬、羊、豕等細目,查起來比較方便。

從內容上看,收得最多的是故事,實際上可以說是一部宋代之前的故事的總集。其中有不少書已經失傳了,只能在本書里看到它的遺文。許多唐代和唐代以前的故事,就靠《太平廣記》而保存了下來。

E. 文言文《妙法插花》翻譯

我閑居在家,桌上的瓶花總是不斷地更換新鮮的。芸對我說:「你的插花中內能夠體現風晴雨露的容特徵,可算是十分精妙傳神。在畫畫的技巧中有畫草蟲的方法,你在插花時為什麼不仿效呢?」我說:「蟲在插花上是會跑來跑去不聽話的,怎麼能仿效呢?」芸說:「我有個辦法,就是怕那樣的做法有罪過。」我說:「你不妨說說看。」她說:「蟲子死後顏色不變,你可以捉來螳螂和知了、蝴蝶之類的昆蟲,用針把它們刺死,用細絲系住蟲的頸部綁在花草當中,整理它們腿的姿態,或者抱梗,或者站在葉上,就像活的一樣,不也很好嗎?」我很高興,按照她的辦法去做,看到的人無不稱絕。如今在閨中尋找,恐怕未必有能夠如此懂得我心思的人了。

F. 變戲法在文言文中怎麼說

作為我國傳統雜技之一, 宋代稱「藏挾技」,明、清稱「戲法」或「戲術」。今多稱「魔術」。

G. 腰用文言文怎麼說

腰 yāo 胯上脅下的部分,在身體的中部:腰板兒。腰桿子。腰背。腰身。腰肢。腰圍。 東西的中段,中間:半山腰。 中間狹小像腰部的地勢:土腰。海腰。 褲、裙等圍在腰上的部分:褲腰。 部首:月。 【姓】腰:姓氏。 【名】 (形聲。字從肉,從要,要亦聲。「要」本指「西女」,即經絲綢之路來華的具有雜耍才藝的西域女子。西女亦稱「胡女」,她們可以為中國皇帝表演「頭向後→向下→穿過自己的雙腿向前→叼花→抬頭亮相」這樣的高難度雜技動作,由此表現出驚人的腰功——腰的高度柔韌性。「肉」與「要」聯合起來表示「西女的腰」。本義:西女的腰。轉義:任何人身體的中段,即緊接肋或胸以下的部分;胸和髖之間的身體的一部分。說明:胡女的腰又稱「小蠻腰」,意思是「蠻族姑娘的小腰(或細腰)」。至今,阿拉伯地區的舞女仍以扭腰見長。她們的拿手好戲就是跳肚皮舞,這是一種以扭腰擺臀為主要動作的舞蹈)。 同本義〖waist〗。 楚王好細腰,宮中多餓死。——《後漢書》。 又如:腰板(人的腰和背。多就姿勢而言。亦借指體格);腰腿(腰部和腿部的活動能力)。 腎臟的俗稱〖kidney〗。如:豬腰。 指所穿衣服在身體的腰部的部分〖waist(ofgarment)〗。如:褲腰。 縫在衣服裡面的或旁邊開口的小袋〖pocket〗。如:我腰裡還有些錢。 指某物的中部或中間部分〖middle〗。

H. 根據狼這篇文言文,展開雜技的想像力,講述這個故事。(不要翻譯)

一個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。
屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋像小山似的。屠夫於是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。
一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼劈死。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的後面,另一隻狼正在柴草堆里打洞,打算要鑽洞進去,來攻擊屠夫的後面。身子已經鑽進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的後面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。
狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只能給人們增加笑料罷了。

熱點內容
德清物理 發布:2025-06-22 14:38:22 瀏覽:10
三年級數學上冊北師大版 發布:2025-06-22 14:09:27 瀏覽:418
現代生物材料 發布:2025-06-22 13:08:02 瀏覽:791
b開頭的英語單詞 發布:2025-06-22 10:37:34 瀏覽:861
怎麼下載游 發布:2025-06-22 05:34:34 瀏覽:34
老師的喘氣聲 發布:2025-06-22 04:52:54 瀏覽:46
教學課程表 發布:2025-06-22 04:37:15 瀏覽:436
教學查房模板 發布:2025-06-22 03:57:26 瀏覽:119
班主任附身 發布:2025-06-22 03:21:56 瀏覽:224
在特定的歷史階段 發布:2025-06-22 03:06:17 瀏覽:521