九下文言文
Ⅰ 求九下所有文言文字詞和句,句子翻譯,要全,感謝!
(很高興為您解答!)
鄒忌諷齊王納諫
注釋
鄒忌:戰國時的齊國人,曾任相國。
諷:諷諫,用暗示,比喻之類的方法,委婉的規勸。
齊王:即齊威王,威王。
納諫:接受規勸。納,接受,接納。
修:長,這里指身高。
八尺:戰國時一尺約合今天的七寸左右。
昳麗:光艷美麗。
朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。(服,名詞作動詞活用,意為穿戴,在句中作狀語)
窺鏡:照鏡子。
孰:誰,什麼。
與:和……比。
及:比得上。
旦日:明天。這里指第二天。
明日:第二天。
孰視之,孰:通「熟」,仔細。之:代城北徐公。
弗如遠甚:遠不如。弗:不。
寢:躺著。
美我者:贊美/認為……美。
私:動詞,偏愛。
誠知:確實知道。
皆以美於徐公:都認為(我)比徐公美。「以」的後邊省去了「我」。以:認為。於:比。
地:土地,疆域。
方:方圓。
宮婦:宮里的姬妾。
左右:身邊的近臣。
四境之內:全國范圍內(的人)。
之:用於主謂之間取消句子獨立性。
蔽:形容詞用作動詞,指受蒙蔽。
善:好。
乃:於是,就。
面刺:當面指責。面,當面,名詞作狀語。刺,指責,議論。
受上賞:給予,付予。通「授」。
謗譏於市朝:在公眾場所議論(君王的過失)。謗:公開指責別人的過錯。譏,諷喻。謗譏,在這里指「指責,議論」,沒有貶意。市朝,眾人集聚的公共場所。
聞:這里是「使……聽到」的意思。使動用法。
時時而間(jiàn)進:有時候偶然進諫。間進:偶然有人進諫。間,間或,偶然,有時候。
期(jī)年:滿一年。期,滿。
此所謂戰勝於朝廷:這就是身居朝廷,不必用兵,就戰勝了敵國。[2-3]
譯文
鄒忌身高八尺多,而且身材魁梧,容貌美麗。(有一天)早晨(他)穿戴好衣帽,照著鏡子(里自己的形象),對他的妻子說:「我與城北的徐公相比,哪一個美呢?」他的妻子說:「您美極了,徐公怎麼比得上您呢!」城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己(會比徐公美),於是又問他的妾說:「我和徐公相比,誰更美?」妾說:「徐公怎麼比得上您呢?」第二天,一位客人從外面來(拜訪),鄒忌和他坐著談話。(鄒忌)問客人道:「我和徐公相比,誰更美?」客人說:「徐公不如您美。」
第二天,徐公來了,鄒忌仔細地看著他,自己覺得不如(徐公美);照鏡子看著自己,覺得自己遠遠比不上。晚上,他躺在床上想這件事,說:「我的妻子贊美我的原因,是偏愛我;妾贊美我的原因,是害怕我;客人贊美我的原因,是有求於我。」
於是鄒忌上朝拜見齊威王。說:「我確實知道自己不如徐公美。我的妻子偏愛我,我的妾懼怕我,我的客人有求於我,都認為我比徐公美。如今的齊國,土地方圓千里,有一百二十座城池。宮中的姬妾和身邊的近臣,沒有不偏愛大王的;朝廷中的大臣,沒有不懼怕大王的;國內的百姓,沒有不對大王有所求的:由此看來,大王受蒙蔽很厲害了。」
齊威王說:「好。」於是下了一道命令:「所有大臣、官吏、百姓,能夠當面批評我的過錯的,得上等獎賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責、議論我的過失,並能傳到我的耳朵里的,得下等獎賞。」政令剛一下達,官員們都來進言規勸,官門庭院像集市一樣喧鬧。幾個月以後,不時偶爾還有人進諫。滿一年之後,即使想進言,也沒有什麼可說的了。
曹劌論戰
原文
曹劌1論戰
十年2春,齊師3伐4我5。公6將戰,曹劌(guì)請見。其鄉人曰:「肉食者7謀8之,又何間9(jiàn)焉?」劌曰
:「肉食者鄙10,未能遠謀。」乃11入見,問:「何以戰12?」公曰:「衣食所安,弗(fú)敢專也13,必以分人14。」對曰:「小惠未遍15(biàn),民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛16(bó),弗敢加17也,必以信。」對曰:「小信未孚18(fú),神弗福19也。」公曰:「小大之獄20,雖不能察21,必以情22」。」對曰:「忠之屬也23,可以一戰24,戰,則請從25。」
公與之乘,戰於長勺26。公將鼓27之。劌曰:「未可。」齊人三鼓。劌曰:「可矣。」齊師敗績28。公將馳29之。劌曰:「未可。」下,視其轍30,登軾31(shì)而望之,曰:「可矣。」遂32逐33齊師。
既克34,公問其故。對曰:「夫(fú)戰,勇氣也35。一鼓作氣36,再37而衰,三38而竭;彼竭我盈39(yíng),故克之。夫(fú)大國,難測40也,懼有伏41焉。吾視其轍亂,望其旗靡42(mǐ),故逐之。」[2]
注釋
1、【曹劌(guì)】:又名曹沫。春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。
曹劌是周文王兒子曹叔振鐸的後人。魯庄公十年(前684年),齊桓公不顧主政大夫管仲的竭力勸阻,派高傒、鮑叔牙、公子雍率大軍伐魯。此前,齊、魯幾次交戰,魯國都被打敗。聞聽齊大軍壓境,魯庄公和群臣大驚失色,不知所措。這時,一
直隱居梁甫山的曹劌求見庄公,主動提出為抵抗齊軍出謀劃策。
庄公問曹劌:「齊強魯弱,我們能打勝嗎?」曹劌反問:「國君感到自己為百姓辦了哪些好事,能使百姓和您同心同德去戰勝敵人嗎?」庄公說:「寡人雖盡責不夠,不過還是時時想到百姓。吃穿不敢獨享,常常分給身邊的大臣。」曹劌說:「這很好,但只靠施這些小恩小惠,百姓還不會真心實意跟國君去作戰的。」庄公說:「祭神用的豬牛羊,玉器絲織品等,我從來不敢虛報誇大數目,一定對神說實話。」曹劌說:「但是小小信用不能取得神靈的信任,神靈是不會保佑你的。」庄公又說:「寡人還能時刻想到百姓疾苦,凡重要訴訟案件(即為小大之獄,不論是多大的事都親自考察),都親自考察,不因自己所愛而濫賞,不因自己所惡而加刑,一定按實情作出處理。」曹劌高興地說:「好!真能做到這樣,我們就可以和齊國一決雌雄了。」
庄公進一步問:「我們用什麼方法才能戰勝齊國呢?」曹劌說:「打仗要根據戰場的千變萬化隨機處置,決不能事先憑空決定採用什麼固定的戰法。我願和陛下一同率軍前去作戰,根據實際情況謀劃。」庄公認為曹劌講得有理,遂同曹劌一起帶領大軍迎敵。齊、魯兩軍在長勺(今山東萊蕪東北)擺開了陣勢(參見長勺之戰)。齊主將鮑叔牙因一路進軍順利,有輕敵之心,首先下令擊鼓進軍。齊軍吶喊著向魯軍陣地沖來。庄公見狀,也欲擊鼓迎戰。曹劌連忙制止,並要庄公傳令全軍嚴守陣地,不得亂動和喧嘩,擅自出戰者斬。魯軍紋絲不動,齊軍沖不破陣勢,只好退了回去。鮑叔牙又下令第二次擊鼓進攻,齊軍重振精神,再次向魯軍陣地沖來,魯陣仍巋然不動,齊軍又一次退了回去。鮑叔牙見魯軍兩次不出動,以為是怯陣,下令第三次擊鼓進攻。這時,曹劌果斷地告訴庄公擊鼓沖鋒。隨著鼓聲,魯陣中殺聲驟起,士兵們像猛虎出籠般沖殺過去,其勢如迅雷不及掩耳。齊軍被殺得七零八落,丟盔卸甲,狼狽潰逃,公子雍也被魯庄公一箭射死。庄公見齊軍敗退,欲下令立即追擊。曹劌忙說:「別急。」他仔細察看了齊軍逃走的車轍,又登上戰車前橫木向齊軍逃跑方向瞭望了一陣,方要庄公下令全力追擊。魯軍追殺了30餘里,斬殺、俘虜了許多齊軍,繳獲輜重無數,全勝而回。
戰後,庄公問曹劌為何直到齊軍第三次擊鼓進軍時才要下令出擊,曹劌說;「打仗主要靠士氣,而擊鼓就是為了鼓舞士氣。第一次擊鼓進攻,士氣旺盛;第二次再擊鼓進攻,士氣就已經衰落了;待到第三次擊鼓進攻,士氣已消失殆盡了。而我軍正是一鼓作氣,勇氣十足,當然就把對方打敗了。」庄公又問:「為什麼齊軍逃走了,你不讓馬上追趕呢?」曹劌說:「大國之間交鋒,虛虛實實,齊軍雖退,也要特別提防有詐。我察看後擊。」庄公十分佩服,說:「你是真正的軍事家啊!」立即拜曹劌為大夫,並把女兒曹姬嫁給曹劌。魯庄公三十年(前664),曹劌作亂,被魯庄公之子公子般平叛,曹劌被趕到莒國,在莒國病死。
2、【十年】:魯庄公十年(公元前684年)。
3、【齊師】:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。師,軍隊
4、【伐】:討伐 ,攻打。
5、【我】:我,指魯國。魯,在今山東省西南部。《左傳》傳為魯國史官而作,故稱魯國為「我」。
6、【公】:諸侯的通稱,這里指魯庄公。
7、【肉食者】:原指吃肉的人。這里指當權者。
8、【謀】:謀劃。
9、【間(jiàn)】:參與。
10、【鄙】:鄙陋,這里指目光短淺。
11、【乃】:於是,就。
12、【何以戰】:即「以何戰」賓語前置,憑借什麼作戰?以:介詞,憑,靠。後文「可以一戰」以字同此解。
13、【衣食所安,弗敢專也】:衣服食物這類養生的東西,不敢獨自享用。安:有「養」的意思。弗:不。專:獨自專有,個人專有。
14、【必以分人】:省略句,省略了"之",完整的句子是「必以之分人」,一定把它分給別人。以,把。人:指魯庄公身邊的近臣或貴族。
15、【遍】:遍及,普遍,普及。
16、【犧牲玉帛(bó)】:古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。
17、【加】:虛報誇大。
18、【信】:誠信。意思是對神說實話。
19、【小信未孚(fú)】(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,為人所信服。
20、【福】:名詞作動詞,賜福,保佑。
21、【獄】:訴訟案件。
22、【察】:明察。
23、【情】:(依據)實際判斷。
24、【忠之屬也】:(這是)盡了本職的一類(事情)。忠,盡力做好分內的事。屬,類,一類。
25、【可以一戰】:就是「可以之一戰」,可以憑借這個條件打仗,可:可以;以:憑借。
26、【戰則請從】:(如果)作戰,請允許(我)跟從去。從:隨行,跟從
27、【公與之乘】:魯庄公和他共坐一輛戰車。之,指曹劌。
28、【長勺】:魯國地名,今山東萊蕪東北。
29、【鼓】:名詞作動詞,擊鼓進軍。古代作戰,擊鼓命令進軍。下文的「三鼓」,就是三次擊鼓命令軍隊出擊。
30、【敗績】:大敗。
31、【馳】:駕車馬(追擊)。
32、【轍(zhé)】:車輪輾出的痕跡。
33、【軾】:車廂前的橫木,作扶手用。
34、【遂】:於是,就。
35、【逐】:追趕,追擊。
36、【既克】:已經戰勝。既,已經。克,戰勝,攻下。
37、【夫(fú)戰,勇氣也】:作戰靠的是勇氣。夫,發語詞,議論或說明時,用在句子開頭,沒有實在意義。
38、【一鼓作氣】:第一次擊鼓(能夠)振作(士兵們的)勇氣。作,振作。
39、【再】:第二。
40、【三】:第三次。
41 竭:盡。
42 彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊軍方面。盈,充沛,飽滿。
43 故:所以。
44 難測:難以摸到真實情況。測,推測,估計。
45 伏:埋伏。
46、【測】:估計,推測
47、【伏】:埋伏。
48、【靡(mǐ)】:倒下。[2]
譯文
魚我所欲也
文章譯文
魚是我想要的,熊掌也是我想要的,如果這兩者不能同時都得到,那麼,我會舍掉魚而選擇熊掌了。生命是我想要的,正義也是我想要的,如果兩者不能同時得到,我就舍棄生命,而選擇正義。
生命也是我想要的,然而我想要的東西還有比生命更為重要的,所以,我不會為生存不擇手段。死亡也是我厭惡的事情,然而我厭惡的事情還有比死亡更為討厭的事,所以,有的禍患我也不躲避。如果人們喜愛的東西沒有比生命更重要的,那麼,凡是可用求得生存的方法,為什麼不使用呢?如果人們厭惡的事情沒有比死亡更討厭的,那麼,凡是可以用來躲避禍患的手段,為什麼不去做呢?因為這些方式就可以生存下來,有的人卻不使用,因為這些方法就可以躲避禍患,有人卻不願意這樣做。因此,人們所想要的東西有比生命更重要的,人們厭惡的事情有比死亡更討厭的。不僅僅賢人有這樣的思想感情,人人都有這種思想感情,只不過賢人能夠堅守這種品德不喪失罷了。
一碗飯,一碗湯,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你吆喝著給人吃,飢餓的過路的行人不會接受;如果你用腳踢給給人吃,乞丐也不願意接受。
為了優厚的俸祿就不分辨一下是否合於禮義就接受了,那麼,這優厚的俸祿對我有什麼好處呢!為了美麗的宮室,妻妾的侍奉,為了我認識的貧困者感念我的恩德而接受它嗎?過去我為了道義寧願犧牲自己的生命都不接受,現在卻為了美麗的宮室而接受了;過去我為了道義寧願犧牲自己的生命都不接受,現在卻為了妻妾的侍奉而接受了;過去我為了道義寧願犧牲自己的生命都不接受,現在卻為了我所認識的貧困的人感念我的恩德而接受了:這種做法也不能停止了嗎?這就是說喪失了人的本性。
字詞注釋
亦:也
欲:想要
苟得:苟且取得,這里是「苟且偷生」的意思。得,獲得
兼:同時得到
舍:舍棄
取:選取
生:生命
義:正義
甚:超過
於:比
故:所以,因此
惡:厭惡
患:禍患,災難
辟:通「避」,躲避
如使:假如,假使
莫:沒有什麼
則:那麼
凡:凡是
得生:保全生命
者:……的方法
何不用也:什麼手段不可用呢?
為:做
是:代詞,指這種方法
而:但是
是故:因此
非獨:不只,不僅
賢者:有才德的人
是:這
勿喪:不丟掉
簞:古代盛飯用的圓竹器
豆:古代一種木質的盛食物的器具
則:就
弗:不
呼爾而與之:沒有禮貌地吆喝著給他
行道之人:路上的普通人
蹴:用腳踢
不屑:認為不值得。在這里是因輕視而不願意接受的意思
萬鍾:高位厚祿
何加:(有)什麼益處
生於憂患 死於安樂
注釋
(1)選自《孟子·告子下》(《十三經註疏》,中華書局1980年版)。標題是編者加的。孟子(前372年-前289年),名軻,字子輿(待考,一說字子車或子居)。戰國時期鄒國人,魯國慶父後裔。中國古代著名思想家、政治家、教育家,戰國時期儒家代表人物。著有《孟子》一書。孟子繼承並發揚了孔子的思想,成為僅次於孔子的一代儒家宗師,有「亞聖」之稱(因孔子被人稱為「聖人」,而孟子僅次於孔子,故被人稱為「亞聖」),與孔子合稱為「孔孟」。
(2)舜(shùn)發於畎(quǎn)畝之中:舜原來在歷山耕田,30歲時被堯起用,後來成了堯的繼承人。舜,傳說中的遠古帝王。發,起,指被任用。畎畝,田間,田地。 畎:田間小溝
(3)傅說(yue)舉於版築之間:傅說原在傅岩做泥水匠,為人築牆,殷王武丁用他為相。舉,舉用,選拔,這里是被選拔的意思。版築,築牆的時候在兩塊夾板中間放土,用杵搗土。築,搗土用的杵,版,打土牆用的夾板。
(4)膠鬲(gé)舉於魚鹽之中:膠鬲起初販賣魚和鹽,西伯姬昌(周文王)把他舉薦給紂,後來他又輔佐周武王.於,從。
(5)管夷吾舉於士:即管仲,字夷吾,名仲。後被獄官手裡被釋放並舉用。士,當時掌刑獄之官。
(6)孫叔敖舉於海:孫叔敖,春秋時期楚國人,隱居海濱,楚莊王知道他有才能,用他為令尹。海:海邊。
(7)百里奚舉於市:百里奚,春秋時期虞國大夫。虞亡後被俘,由晉入秦,又逃到楚。後來秦穆公用羊皮把他贖出來,用為大夫。所以說舉於市(集市)。 市:市場,做買賣的地方,此指奴隸市場。
(8)任:責任,使命。
(9)也:語氣助詞,用在前半句末,表示停頓,後半句將加以申說。
(10)苦其心志:使他的心志痛苦,心志,思想。 志:意志,感情。
(11)勞其筋骨:使他的筋骨(身體,肉體)感到勞累。
(12)餓其體膚:意思是使他經受飢餓之苦(以致肌膚消瘦)。
(13)空乏:資財缺乏。這里是動詞,意思是使他受到貧困之苦。空,窮。乏,絕。
(14)行拂亂其所為:使他做事不顧。拂,違背。亂,擾亂。
(15)所以:用這些辦法。
(16)動心:使他內心驚動。
(17)忍性:使他性格堅韌,忍,使……堅忍。
(18)曾益其所不能:增加他所不具備的能力。曾,通「增」,增加。所不能,指原先所不具備的能力。益,增加。
(19)恆過:常常犯錯誤。恆,常。過,原意為過失,錯失,此處名詞活用作動詞,是犯過錯的意思。
(20) 然後:這樣以後。
(21)困於心:內心困苦。困,被難住。於,被。
(22)衡於慮:思慮阻塞。衡,通「橫」,梗塞,不順。 慮:思緒。
(23)而後作:然後才能奮起。作:奮發,指有所作為。
(24)征於色:表現於臉色。意思是憔悴枯槁,顯露在臉色上。征,驗(顯露,表現)。色,臉色、神色。
(25)發於聲:表現在聲音上。意思是吟詠嘆息之氣發於聲音。 發:表現。聲:聲音。
(26)而後喻:(看到他的臉色,聽到他的聲音)然後人們才了解他。喻,知曉。
(27)入則無法家拂(通「弼」)士:在國內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士。入:裡面,此指在國內。則:如果。法家,守法度的大臣。拂士:輔佐君王的賢士。拂(bì),通「弼」,輔佐。
(28)出則無敵國外患者:在國外如果沒有敵對的國家和外來的憂患。出:在外面,指在國外。敵國,勢力、地位相等的國家。
(29)然後知生於憂患,而死於安樂也:這樣之後才知道因有憂患而得以生存,因沉迷安樂而衰亡。生於憂患:憂慮禍患使人(或國家)生存發展。死於安樂:安逸享樂使人(或國家)走向滅亡。
4譯文
舜從田地中被任用,傅說從築牆的泥水匠中被選拔,膠鬲從販賣魚和鹽販中被舉用,管仲從獄官手裡獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊被舉薦進了朝廷,百里奚從市場上被贖回。
所以,上天將要下達重大使命給這樣的人,一定要先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓(之苦),使他資財缺乏,使他做事不順,(通過這些)來使他的內心驚動,使他的性格堅強起來,增加他所不具有的能力。
一個人常常犯錯誤,這樣以後才能改正;內心憂困,思緒阻塞,然後才能有所作為;(一個人的想法只有)從臉上顯露出來,在吟詠嘆息中表現出來,然後才能被人們所了解。國內沒有堅持法度的賢士,國外沒有與之匹敵的國家和外來的禍患,國家常常會滅亡。
這樣以後,人們才會明白憂愁患害使人生存發展,安逸享樂會使人死亡。
考試要求版本(2014版)
舜是從農耕的田野中被選拔出來的,傅說是從泥水匠中被選拔出來的,膠鬲是從魚鹽販子中被選拔出來的,管夷吾從獄官手裡獲釋放出來並被任用的,孫叔敖從隱居的海邊被提拔上來的,百里奚是從奴隸市場被贖出後加以重用的。
所以上天將要下達重大責任給一個人,一定要先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓,以致肌膚消瘦,使他受盡貧窮之苦,讓他行動混亂,用來使他的內心受到震撼,使他的性情堅韌起來(使他忍耐心性),增長他原來沒有的才能。
一個人常常發生錯誤,這樣以後才會改正;在內心裡困惑,思慮梗塞,然後才知道有所作為;(一個人的心事)顯露在臉色上,表現在言談中,然後才能被人所知曉。(如果)一個國家在國內沒有懂得法度的大臣和輔佐君主的賢士,在國外沒有敵對的國家和侵擾的憂患,這樣的國家就往往會滅亡。
得道多助 失道寡助
注釋
(1)[天時]包括時令、氣候,乃至政治形勢等非人力所能及的條件。
(2)[地利]指有利於作戰的地理形勢。
(3)[人和]指作戰中的人心有所向,內部團結。
(4)[三里之城]方圓三里的內城。城:內城。[城非不高也]城牆並不是不高啊。
(5)[郭]外城。在城外加築的一道城牆。
(6)[環]包圍。
(7)[之]代這座城
(8)[而]連詞表轉折。
(9)[夫]句首發語詞,不譯。
(10)[而]連詞表轉折。
(11)[是] 這。
(12)[也] 表判斷語氣,「是」。
(13)[非]不是。
(14)[池]護城河。
(15)[兵革]泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護身的盔甲之類。
(16)[堅利]精良。堅,堅固。利,鋒利。
(17)[米粟]糧食。
(18)[多]充足。
(19)[委]放棄。
(20)[而] 連詞表順承。
(21)[去]離開。
(22)[之] 代詞,代「城」。
(23)[故] 所以。
(24)[域]這里用作動詞,是限制的意思。
(25)[以] 憑借。
(26)[封疆之界]劃定的邊疆界線。封,劃定。疆,邊疆。界,界限。
(27)[固]鞏固。
(28)[國]國防。
(29)[山溪]山河。
(30)[威] 震懾,樹立威望。
(31)[得道者]實施「仁政」的君主。者,……的人,此處特指君主。道,正義。下同。
(32)[失道者]不實施「仁政」的君主。
(33)[寡] 少。
(34)[之至]到達極點。
(35)[畔]通「叛」,背叛。
(36)[順] 歸順,服從
(37)[以] 憑借。
(38)[之] 主謂間取消句子獨立性。
(39)[故] 所以。
(40)[有] 要麼,或者。
譯文
天然的時運比不上地理的優勢,有利於作戰的地理形勢,不如作戰中士兵的人
心所向、上下團結。
(比如有一座)方圓三里的內城,方圓七里的外城,從四面圍攻它卻不能取勝。採用四麵包圍的方式攻城,一定是得到了有利的天然時運了,可是這樣卻不能取勝,這是因為有利於作戰的天氣條件不如有利於作戰的地理形勢。城牆不是不高,護城河不是不深,武器裝備不是不堅固鋒利,糧食不是不充足,但守城者卻棄城而逃,這是因為對作戰有利的地理形勢不如作戰中的人心所向、上下團結。所以說,使人民定居下來而不遷到別地去,不能靠劃定的疆域的界限;鞏固國防不能靠山河的險要;威振天下不能靠武力的強大。施行仁政的君主,幫助支持他的人就多;不施行仁政的人,幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點,內外親屬都會背叛他;幫助他的人多到了極點,天下人都會歸順於他。憑借天下人都歸順他(的條件),攻打連內外親屬都反對的寡助之君。所以,(能行「仁政」的)君主不戰則已,戰就一定能勝利。
Ⅱ 九下語文版古詩及文言文
關雎
《詩經》是我國第一部詩歌總集,收集了周初至春秋中葉的詩歌305篇。《關雎》是《詩經》的開篇,也是十五國風的第一篇,選自《周南》一般認為是寫上層社會男女的作品。對這首詩著名學者余冠英先生的解釋是:「詩人唱的是:河邊一個采荇菜的姑娘引起一個男子的思慕,那『左右采之』的苗條形象使他寤寐不忘,他整天地想:要是能熱熱鬧鬧地娶她回到家,那該多麼好!」
全詩共五小節,第一節用關雎鳥的叫聲起興,寫一個男子對心目中美女的嚮往之情。「窈窕淑女」後成為形容美麗善良的姑娘的成語,需要注意的是「好逑」的意思是理想的配偶。這里的「好」讀第三聲意思是:在河中的小洲上,關雎鳥呱呱地叫著。那美麗的善良的姑娘,是我理想中的好配偶。
第二節用採摘荇菜起興,寫對心中的女子日日夜夜都在追求她,不管是「寤」——醒著,還是「寐」——睡覺中,始終都在追求著她。意思是:長短不一的荇菜,一會兒向左采,一會兒向右采。那美麗善良的好姑娘,我日日夜夜都在追求她。
第三節直接抒寫男子對心中愛慕的姑娘追求不到的苦惱。「求之不得,寤寐思服」。追求不到就從早到晚的想著她。「優哉游哉」寫出了思念是那樣的綿綿不斷,「輾轉反側」用翻來覆去無法入眠極其生動形象地寫出了男子對心中姑娘的思念之深。意思是:我找不到她,日夜想念著她。對她的思念綿綿不斷,翻來覆去睡不著覺。
第四、五節還是用起興的手法,表達了男子要用琴瑟和鍾鼓來親近和取悅心愛的女子,實際上是想像著把心中的姑娘娶回家門的情景。意思是:長短不一的荇菜,從左到右來採摘。那美麗善良的好姑娘,(我)彈起琴來親近她。長短不一的荇菜,從左到右地採摘。那美麗善良的好姑娘,(我)敲起鍾鼓讓她快樂。
《關雎》是一首非常美好的愛情詩。詩中所表達的是一種真摯、熱烈、健康的美好情感。使用的語言簡練而淳樸,唱來上口,便於流傳,所以能傳誦千古。
蒹葭
這首詩選自《國風》中的《秦風》也是一首典型的愛情詩。詩中寫被追求的人始終沒有得到。對「伊人」的解釋,歷來說法不一,一般認為指的是戀人。余冠英先生說:「這是一首情歌,男或女詞(唱)。詩中寫的是一個秋天的早晨,蘆葦上的露水還不曾干,詩人來尋找所謂的『伊人』。詩中所在的地方有流水環繞,好像藏身在洲島之上,可望而不可及。」
全詩共三節。第一節採用起興手法,用茂盛的蘆葦和結霜的露水引出歌詠的對象「所謂伊人」,可惜的是自己喜愛的人卻「在水一方」,被河水阻隔著。詩人想要逆水沿著直流的水道去尋找,遠遠地看到那「伊人」好像在河水的中央。
第二節還是用茂盛的蘆葦和未乾的露水起興,寫「伊人」在河的岸邊。詩人沿著河水逆流而上,可是道路又長又高;沿著水流的方向去尋找,那人又好像在水中的小洲上。
第三節重疊反復,只是換了幾個字,寫「伊人」又到了河岸邊。想要去尋找還是沒找到。
詩中塑造的是一個不懈地追求心上人的執著形象。
《關雎》《蒹葭》這兩首詩充分體現了《詩經》在創作手法上的特點,即一唱三嘆,反復吟誦。每一小節內容基本相同,只是改換了幾個不同的字。這是因為民歌主要是口耳相傳,這樣吟唱的好處是便於記憶,便於傳播開去。
黃鶴樓
崔顥的《黃鶴樓》是一首膾炙人口傳誦千古的名篇佳作。這是一首典型的七言律詩,首、頷、頸、尾四聯成起承轉合之勢,深得格律詩的要領。
「昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。」詩的首聯巧用典故由仙人乘鶴歸去引出了黃鶴樓,讓人覺得黃鶴樓乃是仙人所留下來的,起筆就讓黃鶴樓充滿了神秘的色彩。其實黃河樓乃是由於建在武昌的黃鶴山上而得名。關於仙人乘鶴歸去的故事有兩種說法:一是傳說古代仙人子安乘黃鶴經過此地(見《齊諧志》);二是說三國時崔禕登仙駕鶴於此(見《太平寰宇記》)。
頷聯「黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠」緊承首聯,是說自從仙人離去,黃鶴樓已經歷經千百年之久。仙人一區都不再回返,千百年來只有白雲陪伴著黃鶴樓,大有歲月易逝之感慨。
頸聯「晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲」,詩意一轉,進入景物描寫,寫晴日在黃鶴樓所見之景;漢陽一帶的樹木歷歷在目,鸚鵡洲上的芳草一片繁茂。呈現在詩人眼前的是一派生機勃勃的景象。眼望著大自然的美景,不由得勾起了詩人的思鄉之情。
尾聯「日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁」,日暮思歸乃是人之常情,此時詩人遠望家鄉的方向,茫茫千里哪裡看得到家鄉呢?江水上煙霧籠罩更增添了詩人濃濃的鄉愁。
古來抒寫思鄉愁緒的詩作不計其數,大多充滿哀怨,可是崔顥的《黃鶴樓》卻意境深遠壯闊,詩中所使用的種種意象表現出了很高的藝術境界,給人的感覺愁而不怨。無怪乎元代人辛文房說,李白登上黃鶴樓詩興大發,但是見到崔顥的題作立即打消了寫詩的念頭,說道:「眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。」(《唐才子傳》)這很可能只是一種傳說,但卻說明崔顥的這首詩確實是難得的好詩,的的確確,古來寫黃鶴樓的詩作,少有能同崔顥這首《黃鶴樓》媲美的。
錢塘湖春行
這首詩是白居易任杭州刺史時所作。錢塘湖是杭州西湖的別名。古人雲:「上有天堂,下有蘇杭」。杭州西湖是公認的天下勝境,自古以來抒寫贊美西湖美景的詩作不計其數,有不少名篇佳作,最為流傳的如宋代的蘇軾詩中的名句:「欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。」(《飲湖上初晴後雨》)把西湖比作美女西施,實在是最恰當不過了。西湖的美景天下聞名,這里的春天就更加美不勝收了。白居易的《錢塘湖春行》如同展開一幅精美的畫卷,把西湖的春天之美抒寫的淋漓盡致,令人神往。
「孤山寺北賈亭西」,起筆交代了詩人觀景的處所,孤山寺建立在孤山之上,這里居高臨下,是西湖觀景的勝地,賈亭在當時也是西湖勝景,從這里望去,西湖美景盡收眼底。「水面初平雲腳低」,寫出了春天湖面的特點,春水初漲,天空白雲一片,因湖面廣闊,遠遠看去雲彩顯得低低的。
頷聯用「鶯爭暖樹」「燕啄春泥」寫出了一種充滿活力的動態美,詩人所創造出的美好的意境給人留下了充分的想像空間,把春天的美寫活了。因為春天乍暖還寒,所以鶯鳥們爭著落向向陽的樹枝,為的是一展春天的歌喉;「新燕……」剛剛飛去的燕子忙著銜泥築巢。一隻只鶯鳥落上枝頭,一群群燕子飛來飛去,一幅多麼美好的春景圖啊!
頸聯寫初春的花草也充分寫出了春天的特色,「亂花漸欲迷人眼」,「亂花」寫出了春花盛開的景象,「迷人眼」則寫出了春天花的鮮艷美麗。寫初長的野草,作者不是直接去寫草的碧綠,而是用「淺草才能沒馬蹄」,一形象的筆墨寫出了春草剛剛高過馬蹄,使人聯想到馬蹄春草的景象,是不是人們紛紛騎馬踏春來了?
尾聯是寫詩人對西湖美景的喜愛之情,詩人的行蹤由孤山寺北賈亭西來到了西湖東部的白沙堤上,在湖東綠楊深處的白沙堤上漫步是詩人的「最愛」,因為在這里看到的景象更加美好。
這首詩的語言淺近平易,十分上口,充分體現出白詩的語言風格。此外全詩的結構安排也十分巧妙,前兩聯是先寫觀景的處所,再寫所見之景;後兩聯則是先寫所見之景,再寫觀景之處,使得全詩首尾呼應,中間又集中寫景,體現出一種結構的美。
相見歡
這首詞從內容上看應是寫於南唐亡國之後,李煜作為一個亡國之君,怎能甘心囚徒般的生活?對故國的依戀,一腔別愁離緒縈繞心頭,作為一個「洞曉音律」的全面發展的文學藝術家,自然會想到用詩詞的形式來抒發心中的怨忿。亡國之愁是激發他寫出這首詞作的主要原因。
「無言獨上西樓」,這里的「無言」二字極寫愁緒之重,重到無法言表,「獨」字盡顯孤獨之感。「月如鉤 」——一彎新月,點明了時間,古人慣用新月這一意象抒發離愁別緒。「寂寞」「深」「鎖」則呼應前面的「獨」字,進一步寫出了詩人的孤獨寂寞。「剪不斷,理還亂,是離愁」採用倒裝的手法,來突出離愁別恨是那樣的深重,無法忘卻,越想心裡越亂,這真是「別是一番滋味在心頭」。這種「滋味」實在是難於言表,讓人讀來大有言味盡意無窮之感。
江 城 子
密州出獵
這首詞是蘇軾任密州知州時所作的一首抒發愛國豪情的詞作,成功地塑造了一個豪情洋溢、裝置沖天的將軍的形象。
蘇軾作此詞時正值壯年,為何以「老夫」自稱呢?這是因為作者心懷壯志但在仕途上卻屢遭坎坷,一腔報國之志難於施展,深感歲月易逝,人生易老,所以才要「聊發少年狂」。「左牽黃,右擎蒼」,生動傳神地寫出了一個「獵人」的形象。這里的「黃」「蒼」指代的是獵犬和獵鷹,這是典型的詩詞語言。如果直接用「犬」或「鷹」則會使全詞黯然失色。「錦帽貂裘」寫的是詩人的裝束,「千騎卷平岡」,則是寫出獵的人很多,氣勢很大,全城的人紛紛追隨詩人,為的是觀看像三國時代的孫權一樣的詩人去射殺猛虎。「酒酣胸膽尚開張」,說的是飲酒到盡興之時,更覺得心胸廣闊、裝置滿懷。盡管鬢角已有了白發,「又何妨」——又算得了什麼呢?宋人寫詞極愛用典,「孫郎」是古人對三國時孫權的昵稱,詩人以孫權自喻,是表明急於建功立業的心志,也正是因為如此,前面才自稱「老夫」;並由此引出了下面的典故;希望像漢代的魏尚一樣,有馮唐為之請命,能夠擔當重任,建功立業,報效朝廷。那麼自己將要挽起強有力的弓箭,去戍守邊疆,大敗西夏。詞的後面四句是詩人的一種想像和期盼。「何日」,寫出了是詩人急切盼望的心情。「會挽雕工如滿月,西北望,射天狼」,用高度藝術化的語言,表現出詩人豪放氣概。
這首粗表面上看寫的是一次出獵,實則表達了詩人報曉國家的壯志和豪放的氣概。
行 路 難
《行路難》李白原作三首,這是第一首。詩中抒寫了他在政治道路上遭遇艱難是,產生的不可抑制的憤激情緒;但仍盼望有一天會施展自己抱負,表現了他對人生前途的樂觀豪邁氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。本詩利用比興的手法描寫了人世間的坎坷,抒發了詩人的人生追求,表現了詩人樂觀自信的人生態度。
天寶元年(742)李白被召入京,供奉翰林。但玄宗對他禮遇有加,不過是賞識他文學上的才華,李白「濟蒼生」「安社稷」的政治思想根本沒有實現的可能。「一生傲岸苦不諧」的清高使他無法忍受這種處境,而他「戲萬成若僚友,視儔列如草芥」的高傲,也不為宮廷權貴們所容,終被「賜金放還」。離開長安,就意味這被迫放棄自己的理想。這不能不使懷抱著積極用世之心的李白感到極度苦悶。同時,長安三年的所見所聞使他對統治集團的本質和社會現實也有了較清醒的認識。初到長安時那個飄逸超脫的「謫仙人」李白,此時此刻深深感到世路的艱難,於是天寶三年(744)借樂府舊題《行路難》酣暢淋漓地抒發自己的茫然、悲憤以及仍然執著於理想的強烈自信。
詩一起首欲抑先揚,極言宴席的華美。「斗十千」「直萬錢」,手法高度誇張。對此「金樽」「清酒」「玉盤」「珍饈」,一向信奉「人生得意須盡歡,莫使金樽空對月」的李白一反常態:「停杯投箸不能食,劍拔四顧心茫然。」透露出內心深沉的苦悶和迷惘,這兩句詩雖從鮑照詩句脫化而來,卻青出於藍而勝於藍,尤其是一連使用「停」「投」「拔」「顧」四個動詞,生動刻畫出詩人既悲憤郁悶又竭力從苦悶中掙脫出來的自我形象。
接著從「茫然」引出行路難。冰塞黃河,雪滿太行,兩個比喻不僅將抽象的概念化為具體可感的形象,而且因帶有濃厚的誇飾色彩使兩句詩頗具豪放氣勢。李白詩往往哀而不傷,悲而能壯,與他善於創造這類闊大的意象有密切的關系。至此已將行路難寫到極處,詩人似乎是「山窮水盡疑無路」了。然而追求理想的執著和強烈的信念使之不甘自棄,他的思緒一下子飛到遙遠的上古,從呂尚、伊尹兩位聖賢的曲折經歷中得到慰藉和啟發。「閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。」兩個典故運用十分靈活,一隱一仕,互為補充,以上四句用四個意象揭示了人生遭遇的變幻莫測、意象之間的跳躍,生動表現了詩人心情的變化,也造成結構上的跌宕起伏。但詩人不可能永遠停留在虛無縹緲的幻想之中,一旦回到現實,即刻從希望的高天跌入失望的深谷。
「行路難!行路難!」這感情迸發的詠嘆,語氣是那麼急促,顯示出詩人內心的急切不安。「多歧路,今安在?」前途渺茫,莫在所從,心情萬分沉重。但積極用世畢竟是李白人生觀的主導,因此很快他從迷惘中清醒過來,以古人的崇高志向自勉。「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。」詩人是那麼信心滿懷,在他眼前彷彿已經出現了生命之舟正乘風破浪揚帆遠航的輝煌圖景。
全詩緊緊圍繞著理想和現實的激烈矛盾展開,通過一系列豐富多彩的形象、瞬息萬變的場景,生動而有層次地展開了作者時而苦悶、時而憤慨、時而茫然無助著、時而樂觀曠達的內心沖突和感情變化。將如此豐富復雜的感情描寫得痛快淋漓、波瀾起伏,又靈活灑脫、入情入理,在古代詩人實不多見。
此詩以豐富雄奇的想像、高度誇張的手法、縱橫開闔的氣勢、激情澎湃的語言,特別是豪邁樂觀的感情基調,充分顯示出了浪漫主義的特色,是李白的代表作之一。
涼 州 詞
這是盛唐邊塞詩中的一篇名作。這首詩以豪放的風格寫書征戍戰士飲酒作樂的情景,具有濃郁的邊塞軍營生活的色彩。
首句「葡萄美酒夜光杯「,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。「葡萄美酒」,是以葡萄釀造的美酒;「夜光杯」,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場面,並富有西域的特色。次句「欲飲琵琶馬上催」,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來。琵琶是西域盛行的樂器,詩人用來渲染西域色彩。「馬上催」的「催」字有不同解釋,有的說是催飲。有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意。從全詩風格來看,還是催飲為宜。
三四句「醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回」,這是在酣醉時的勸酒詞。是說,醉就醉把,醉卧在沙場上有什麼呢。這兩句歷來頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時期的將士們的豪情及全詩的風格來看,似不宜有憂傷情緒。
詠 煤 炭
於謙是一個民族英雄,也是關懷人民的政治家,寫詩只是他的餘事。但是他愛國憂民的心懷,卻在詩中有鮮明的表現。他青年時代寫詠物詩《石灰吟》說:「千錘萬擊出深山,烈火焚燒若等閑。粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。」這種甘願為祖國人民利益而自我犧牲的精神,在七律《詠煤炭》中也有同樣動人的表現。
《詠煤炭》是一首詠物詩,這首七律詩的首聯,先以「烏金」稱煤炭,再以「陽和」(原指暖和的陽光)借指煤炭,足見詩人對所詠物之喜愛,並極言其埋藏之深,儲藏熱量之大。頷聯「爝火燃回春浩浩, 洪爐照破夜沉沉。」為該詩的名句。「爝火燃回春浩浩」一句形容煤炭燃燒給人們帶來的溫暖,就像春回大地一般。「洪爐照破夜沉沉」一句寫出了爐火火勢之大能夠沖破沉沉的黑夜,現實了大手筆的氣勢。頸聯象徵意義豐富,寓意甘於為國家利益而自我犧牲的人,乃國之根本,民之福星。此句自然還有另一層意思:朝廷必須依靠臣民的衷心。尾聯詩人借所詠物表達為了老百姓能享溫飽,願意像「出山林」的「烏金」一樣熊熊燃燒自己,淋漓盡致地表現了詩人至死也要為國家出力的丹心。
這首詩托物言志,表達了於謙愛國憂民的思想及甘願為民出力獻身的高風亮節。詩歌還蘊藉體現了於謙清正廉潔的品行,政績卓著的才華。
虞 美 人
南唐後主李煜不是一個合格的皇帝,卻是一個出色的詞人。尤其是南唐亡國之後,他淪為階下囚,詞的境界頓時闊大了許多。雖然寫的是個人的家國之痛,卻帶有某種普遍意義,抒發了人生失意的共通的感受。他感傷亡國的詞作,在題材和意境上突破了晚唐五代詞以寫艷詞為主的窠臼,形象鮮明,語言生動,感慨遙深,有著很高的藝術成就。
虞美人,唐教坊曲名,後用為詞牌。本篇是李煜的代表作,也可以說是他的絕命詞。寫於李煜被俘入宋後的第二年(977年)。相傳後主於生日(七月七日)晚,在寓所命故妓作樂,唱《虞美人》詞,聲聞於外,宋太宗聞之大怒,命秦王趙延美賜毒酒,把他毒死。降王多遭慘害,這一點,天資聰穎、好讀書的李煜不會不清楚,那麼,為什麼刀俎之上還要不顧一切地宣洩亡國之恨呢?詞中說「朱顏改」,實際是江山改,也就是亡了國。由於亡國,李煜由一國之主,一下子跌落為階下之囚。他失去權勢,失去歡樂,也失去自由,甚至可能隨時會失去生命,猶如九天之上墜入萬丈深淵,落差這么大,怎能不激起洶涌波濤。這波濤上古愁、是恨、是悲,也是悔(他曾對前來探望的故臣徐鉉說,後悔當初殺了直言進諫的大臣潘佑和李屏)。這亡國之君特有的情懷,都凝聚於他喜歡的詞篇之中。所以,王國維稱贊李煜詞是「以血書者」(意思是作者的心血和生命凝結而成的),實非過譽。而且李煜以詞抒情時,總是直抒胸臆,自然率真。我們把李煜的詞於周邦彥、姜夔、吳文英等人的詞比照著讀,一個突出的感覺是:李詞是從心中自然「流」出來的,而周邦彥、姜夔等人的詞則是「做」出來的。
這首詞通篇採用問答,以問起,以答結,以高亢快速的調子,刻繪詞人悲恨相緒的心理活動。「春花秋月」,人多以為美好,可是,過著囚徒般生活的後主李煜,見了反而心煩,他劈頭怨問蒼天:春花秋月,年年花開,歲歲月圓,要到什麼時候才能完了呢?奇語劈空而下,問得好奇!然而,從後主處境設身處地去想,他對人生已絕望,遂不覺厭春花秋月之無盡無休,其感情之極端悲苦可見。後主面對春花秋月之無盡時,不由感嘆人的生命卻隨著每一度花謝月缺而長逝不返。於是轉而向人發文「往事知多少」,一下轉到社會現實中來了。「往事」,自然是指他在江南南唐國當皇帝的時候,可是,以往的一切都沒有了,都消逝了,都化為虛幻了。他深深嘆惋人生之短暫無常。「小樓昨夜又東風」,縮筆吞咽。「又東風」點明他們降宋後又過一年。時光在不斷消逝,引起他無限感慨。感慨什麼呢?「故國不堪回首月明中」,放筆呼號,是一聲深沉的慨嘆。夜闌人靜,幽囚在小樓中的人,倚欄遠望,對著那一片沉浸在銀光中的大地,多少故國之思,凄楚之情,湧上了心頭,不忍回首,也不堪回首。「故國不堪回首月明中。」他完全以一個失國之君的口吻,直抒亡國之恨,表現出後主任情縱性、無所顧忌的個性,和他那種純情而深摯的感情。「雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。」他遙望南國慨嘆,「雕欄」「玉砌」也許還在吧,只是當年曾在欄邊砌下流連歡樂的有情之人,已不復當年的神韻風采了;只是昔日宮殿已斑駁褪色,面目全非了。「只是」二字的嘆惋口氣,傳出物是人非的無限惆悵之感。
以上六句的章法是三度對比,隔句相承,反復對比宇宙之永恆不變與人生短暫無常,富有哲理意味,感慨深沉,如頭二句以春花秋月之無休無盡與人世間多少「往事」的短暫無常對比。第三句「小樓昨夜又東風」,「又東風」三字翻回頭與首句「春花」「何時了」相呼應,而與第四句「故國不堪回首」的變化無常相對比。第四句「不堪回首」又呼應第二句「往事知多少」。下面五、六句,又以「雕欄玉砌應猶在」與「朱顏改」相對比。在這六句中,「何時了」「又東風」「應猶在」一脈相承,專說永恆不變;而「往事知多少」「不堪回首」「朱顏改」也一脈相承,專說人生之短暫無常。如此回環往復,一唱三嘆,將詞人心靈上的波濤起伏和憂思難平曲折傳出。
最後,悲慨之情如沖出峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發而不可收拾。詞人滿腔幽憤,對人生發出徹底的徹底的究詰:「問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。」人生啊人生,不就意味著無窮無盡的悲愁么?「一江春水向東流」是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不舍晝夜,長流不斷,無窮無盡。這九個字,確實把感情在升騰流動中的深度和力度表現出來了。九字句,五字仄聲,四字平聲,平仄交替,最後以兩個平聲字作總結,讀來亦如春江波濤時起時伏,連綿不盡,真是聲情並茂。這最後兩句也是以問答出之,加倍突出一個「愁」字,從而又使全詞在語氣上達到前後呼應,流走自如的底部。法國作家繆塞說:「最美麗的詩歌是最絕望的詩歌,有些不朽的篇章純粹是眼淚。」李煜的《虞美人》不正是這樣的不朽之作嗎?
全詞以問起,以答結。由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調和曲折迴旋、流走自如的藝術結構,使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。
破 陣 子
為陳同甫賦壯詞以寄之:給陳同甫作一首雄壯的詩歌,寄給他。陳同甫,即陳亮,同甫是他的字。陳亮也是南宋詞人,宋光宗紹熙四年(1193)考取進士第一名,授鑒書建康府判官,未赴任而卒。陳亮為人才氣超邁,喜談兵,論政重事功,思想出入王霸之間,具有積極用世精神。生平主張抗金最力,在他的作品中,處處表現出強烈的愛國思想。他和詞人志同道合,兩人曾在江西鵝湖商量收復大計,本詞大約作於這次約會前後。理想與現實的激烈沖突,,為辛棄疾的詞構成悲壯的基調。
這首詞是一首寄贈之作,辛棄疾自稱「壯詞」,全篇以「壯」語貫穿始終。作者根據他三十年前抗金的戰斗經歷和他矢志收復中原的理想,運用浪漫主義手法,在詞里描繪了一個幻想中雄壯兵營的生活畫面。
首句「醉里挑燈看劍」形象地顯示出殺敵的壯志。詞一開篇,詞人悲憤焦灼的形象、渴望早日奔赴殺敵前方的心態便躍然紙上。寶劍的寒光閃耀在醉後的燈下,軍營的號角吹響在夢中。綿延的兵營中響起了號角聲、軍樂聲,戰旗飄揚、兵士飽餐,這一切有聲有色地描繪了沙場點兵的壯盛軍容。詞人選取前方將士宴飲和閱兵這兩個場景,出語雄壯悲涼。「沙場秋點兵」五個字緊湊有力,渲染出戰爭濃烈的氣氛。我們彷彿看到,威嚴的將帥正站在高高的檢閱台上,披堅執銳的戰士神情肅穆,隨時准備去和敵人撕殺,一個「秋」字,更給整個場面增添了肅殺之氣。下片「馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚」既摹寫了戰爭的驚險場面,也表達了詞人希望自己能夠馳騁沙場、沖鋒陷陣的願望。「了卻君王天下事,嬴得生前身後名」,這是和朋友互勉之語,也是詞人的壯志。喜人想像完成抗金大業的重大意義,不僅可以了卻君王的心事,而且自己也會贏得一世英名。然而現實卻是「可憐白發生」,詞意急轉直下。「可憐」兩字至為沉痛,為壯志難酬表示出極大的憤慨。前九句寫得酣暢淋漓,反襯了這一句的分量,這也正是對苟且偷安的南宋朝廷的有力批判。以「可憐白發生」五字總結,詞盡而意不盡,正是大家手筆。
辛詞也是豪邁派的代表作,在詞中我們感到的是想要力挽狂瀾、熱切希望恢復祖國河山的壯志豪情,表現了他深沉的壯志未酬的憂憤之情。豪放派詞意境開闊,在內容上能把自己的命運同國家民族的命運聯系起來,一掃只把離情別緒作為詞的惟一抒寫主題的詞風,開拓了詞的題材,表現慷慨縱橫、自由奔放的藝術風格。
瓜~~只能給你這些了
至於原文,就看你自己了
Ⅲ 九年級下冊人教版語文文言文有哪些
第五單元
17 公輸
18 《孟子》兩章 得道多助,失道寡助 生於憂患,死於安樂
19 魚我所版欲也
20 《莊子》故事兩則權 惠子相梁 莊子與惠子游於濠梁
第六單元
21 曹劌論戰
22 鄒忌諷齊王納諫
23 愚公移山
24 《詩經》兩首 關雎 蒹葭
Ⅳ 九年級下冊人教版語文文言文有哪些
第五單元
17 公輸
18 《孟子》兩章 得道多助,失道寡助 生於憂患,死於安樂
19 魚我所欲也
20 《莊子》故事兩則 惠子相梁 莊子與惠子游於濠梁
第六單元
21 曹劌論戰
22 鄒忌諷齊王納諫
23 愚公移山
24 《詩經》兩首 關雎 蒹葭
Ⅳ 人教版九年級下冊文言文
17課:《公輸》
18課:《得道多助,失道寡助》、《生於憂患,死於安樂》
19課:《魚我所欲也》
20課:《惠子相梁》、《莊子與惠子游於濠梁》
21課:《曹劌論戰》
22課:《鄒忌諷齊王納諫》
23課:《愚公移山》
24課:《關雎》、《蒹葭》
Ⅵ 九年級下文言文翻譯
陳勝者,陽城人也,字涉.吳廣者,陽夏人也,字叔.陳涉少時,嘗與人佣耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:「苟富貴,無相忘.」佣者笑而應曰:「若為佣耕,何富貴也?」陳涉太息曰:「嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!」
陳勝 是陽城人,字涉。吳廣 是陽夏人,字叔。陳涉年輕的時候,曾經同別人一起被僱傭耕地,陳涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,說:「如果誰富貴了,都不要忘了彼此啊。」僱傭的人嘲笑地回答說:"你只是一個被僱傭耕地的人,哪裡來的富貴呢?" 陳涉長嘆一聲說:"唉,燕雀怎麼知道鴻鵠的志向呢!"
Ⅶ 九年級下冊語文文言文目錄
(蘇教版)初中語文教科書九年級下冊課文目錄
1、威尼斯商人(節選) 2、江村小景
3、《陳毅市長》先場 4、一厘米
5、藤野先生 6、生命與和平相愛
7、熱愛生命 8、享受生活
9、曹劌論戰 10、愚公移山
11、出師表 12、觀潮
13、送行 14、給我的孩子們(節錄)
15、台階 16、呼蘭河傳(節選)
17、雪 18、《雪》四人談
19、鄒忌諷齊王納諫 20、《孟子》二章
21、茅屋為秋風所破歌 22、墨池記
Ⅷ 九年級下冊人教版語文文言文有哪些
公輸 《孟子》兩章:《得道多助,失道寡助》 、《生於憂患,死於安樂》 魚我所欲也 《莊子》故事兩則:《惠子相梁》、《莊子與惠子游於濠梁》 曹劌論戰 鄒忌諷齊王納諫 愚公移山 《詩經》兩首:《關雎》、《蒹葭》
Ⅸ 人教版語文九下文言文課下注釋
公輸
一、解釋重點詞語。
1、起於魯 起:出發,動身 2、公輸盤不說 說:通「悅」,高興
3、再拜 拜了兩次 4、不可謂知類 知類:明白事理
5、然胡不已乎 然:但是;胡:為什麼;已:停止。
6、胡不見我於王 見:引見 7、子墨子九距之 距:通「拒」,抗拒。
8、子墨子守圉有餘 通「御」,抵擋。 9、公輸盤詘 通「屈」,理屈。
10、吾知所以距子矣 用來……的方法 11、在宋城上而待楚寇 入侵
12、吾義固不殺人 善良堅持道義 13、請說之 解說這件事
14、不可謂仁 對人親善,友愛。 15、雖然 雖然如此
二、翻譯下列句子
1、夫子何命焉為? 先生有什麼指教呢?
2、宋何罪之有? 宋國有什麼罪呢?
3、知而不爭 知道(這道理)而不勸阻(楚王)。
4、此為何若人? 這是什麼樣的人呢?
5、九設攻城之機變 多次用了攻城的巧妙戰術。
6、雖殺臣,不能絕也 即使殺了我,也不能殺盡(楚國的抵抗者)。
7、胡不已乎? 為什麼不停止(攻宋)呢?
8、此為何若人? 這是什麼樣的人呢?
9、願借之殺之。 希望藉助您去殺了他。
10、請獻十金 請允許我奉送(給您)十金。
11、殺所不足而爭所有餘 損失不足的而爭奪有餘的。意思是犧牲百姓的生命去爭奪土地。
孟子二章
一、重點詞語解釋。
1、舜發於 被任用 2、人恆 過 常;犯過失
3、傅說舉於 被選拔 4、衡於慮 同「橫」,梗塞,不順
5、故天將降大任於是人也 所以;責任,擔子;這 6、而後作 奮起
7、苦其心志 使……痛苦 8、征於色 顏色
9、勞其筋骨 使……勞累 10、發於聲 吟詠嘆息
11、餓其體膚 使……飢餓 12、而後喻 了解
13、空乏其身 使……貧困 14、法家拂士 同「弼」
15、亂其所為 使……錯亂 16、入則 在裡面。指國內
17、所以動心忍性 用來;使……驚動;使……堅韌;
18、出則 在外面。指國外 19、曾益其所不能 增加,同「增」
二、句子翻譯
1、故天將降大任於是人也 所以,上天將要下達重大使命給這樣的人
2、必先苦其必志,勞其筋骨 一定要使他的內心痛苦,筋骨勞累
3、餓其體膚,空乏其身 使他受飢餓,以致肌膚消瘦
4、行拂亂其所為 使他所做的事情顛倒錯亂
5、所以動心忍性,曾益其所不能 用來使他的心驚動,使他的性情堅韌起來,以不斷增長他的才幹。
6、人恆過,然後能改 人常犯過失,然後才能改正
7、困於心,衡於慮,而後作 內心憂困,思慮堵塞,然後才能有所作為
8、征於色,發於聲,而後喻 (一個人的想法,只有)從臉色上顯露出來,在吟詠嘆息聲中表現出來,然後才能為人們所了解。
9、入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡 (一個國家)國內如果沒有堅持法度和輔佐君王的賢士,國外沒有敵國外患,這個國家就往往會導致滅亡。
10、然後知生於憂患,而死於安樂也 這樣,人們才會明白,憂患(能激勵人勤奮)使人生存發展,享受安樂使人委靡死亡。
得道多助失道寡助
一、重點詞語解釋
1、地利 有利 2、委而去之 放棄;離開
3、人和 人心所向,內部團結 4、故曰 所以
5、七里之郭 外城 6、域民不以封疆之界 限制;憑借
7、環而攻之 圍 8、固國 鞏固 國防
9、是天時不如地利也 這是 10、威天下 震懾
11、池非不深 護城河 12、親戚 畔之 內親外戚;通「叛」
13、兵革 泛指武器裝備 14、多助之至 極點
15、堅利 銳利 16、天下順之 歸順,服從
二、句子翻譯
1、天時不如地利,地利不如人和。 有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。
2、委而去之。 棄城而逃。
3、域民不以土封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。
使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定邊疆的界限。鞏固國防,不能靠山河的險要。震懾天下,不能靠武力的強大。
4、得道多者助,失道者寡助。 能施行「仁政」的君主,幫助支持他的人就多,不行「仁政」的君主,支持幫助他的人就少。
魚我所欲也
一、重點詞語含義
1、二者不可得兼 同時得到
2、故患有所不辟也 患:禍患,災難。辟:通「避」,躲避。
3、如使人之所欲莫甚於生 假如
4、賢者能勿喪耳 不丟掉
5、蹴爾而與之 用腳踢
6、萬鍾則不辯禮儀而受之 通「辨」,辨別。
7、萬鍾於我何加焉 有什麼益處
8、妻妾之奉 侍奉
9、所識窮乏者得我與 得:通「德」,感激。與:通「歟」,語氣詞。
10、鄉為身死而不受 通「向」,從前。
11、是亦不可以已乎 停止,放棄。
12、此之謂失其本心 本性,天性
13、故不為苟得也 苟且取得,這里是「苟且偷生」的意思。
14、何不用也 什麼手段不可用呢?
15、乞人不屑也 因輕視而不肯接受
二、翻譯下列句子
1、捨生而取義者也 舍棄生命而選取正義。
2、非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。 不僅賢人有這種本性,人人都有,不過賢人能夠不喪失罷了。
3、呼爾而與之 沒有禮貌地吆喝著給他。
4、所識窮乏者得我與 所認識的貧窮的人感激我嗎?
5、鄉為身死而不受,今為宮室之美為之。 從前寧願死也不接受(施捨),現在為了住宅的華麗卻接受了。
6、此之謂失其本心 這就叫做喪失了人的本性。
莊子兩則
一、解釋下列加點詞的含義
1、惠子相梁;搜於國中三日三夜 相:做宰相;國:國都,京城
2、非梧桐不止;安知魚之樂 止:棲息;安:怎麼
3、於是 鴟得腐鼠 於是:在這時。鴟:貓頭鷹。
二、翻譯下列句子
1、惠子相梁 惠施做了梁國的國相。
2、子非魚,安知魚之樂 你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?
曹劌論戰
一、指出加點的詞的含義
1、十年春,齊師伐我。 伐:攻打
2、肉食者鄙 肉食者指居高位、享厚祿的人。 鄙:鄙陋,在文中指目光短淺。
3、又何間焉? 間:參與
4、小惠未徧,民弗從也 通「遍」,遍及,普遍。
5、犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。 古代祭祀用的祭品。犧牲:指豬、牛、羊等。加:虛報。信:實情。
6、小信未孚,神弗福也。 孚,為人所信服 福,賜福,保佑。
7、小大之獄,雖不能察,必以情。 獄:案件。雖:即使。
8、忠之屬也。可以一戰。 可以:可以憑借
9、既克,公問其故。 克:戰勝
10、一鼓作氣,再而衰,三而竭。 作:振作。再:第二次。
11、夫大國,難測也,懼有伏焉。 測:估計。伏:埋伏。
12、何以戰 憑借什麼作戰。
13、望其旗靡 靡:倒下
14、故逐之 逐:追趕
二、翻譯句子
1、小大之獄,雖不能察,必以情。 大大小小的案件,即使不能一一細察,也一定要依據實情來處理。
2、小信未孚,神弗福也。 小恩小惠,還不能得到神靈的充分信任,神明是不會保佑你的。
3、一鼓作氣,再而衰,三而竭。 第一次擊鼓,能夠振作士兵們的勇氣,第二次擊鼓,勇氣就低落了,第三次擊鼓後,勇氣就沒有了。
4、夫戰,勇氣也。 作戰是要靠勇氣的。
5、忠之屬也。可以一戰,戰則請從。 這是盡了本職的一類事情。可以憑借這個條件打一仗。如果作戰請讓我跟隨你去。
6、衣食所安,弗敢專也,必以分人 衣食這類養生的東西,不敢獨自享受,一定把它分給別人。
鄒忌諷齊王納諫
一、重點詞語解釋
1、鄒忌諷齊王納諫 諷:諷諫。納:接受。
2、鄒忌修八尺有餘。 修:長,這里指高。有,「又」。
3、朝服衣冠,窺鏡。 服:穿戴。窺:照。
4、忌不自信,而復問其妾。 復:又一次。
5、明日,徐公來,孰視之。 明日:第二天。孰:通「熟」,仔細。
6、吾妻之美我者,私我也。 美:認為……美。私:偏愛。
7、由此觀之,王之蔽甚矣。 蔽:愛蒙蔽,這里指因受蒙蔽而不明。
8、群臣吏民能面刺寡人過者。 面刺:當面指責。
9、能謗譏於市朝。 謗譏:議論。市朝:公眾場合。
10、數月之後,時時而間進。 間進:偶然進諫。
二、翻譯下列句子
1、我孰與城北徐公美? 我同城北徐公相比哪個更美麗?
2、城北徐公,齊國之美麗者也。 城北的徐公,是齊國的美男子。
3、徐公何能及君也? 徐公怎麼能比得上你呢?
4、明日,徐公來,孰視之,自以為不如。 第二天,徐公來了,仔細地看徐公,自認為不如徐公美麗。
5、臣之美私臣,臣之妾畏臣,臣之客,欲有求於臣,皆以美於徐公。 我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人對我有所求,都認為我比徐公美。
6、群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞; 所有的大臣、官吏、百姓能夠當面指出我的過失的人,授給上等獎賞;
7、能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。 能在公共場所指責我的人,傳到我的耳中來的,授給下等獎賞。
8、令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。 旨令剛下達,大臣們都來朝廷進諫,宮門口和院子里就像集市一樣,幾個月之後,常常斷續有人來進言規勸,滿一年後,即使有人想進言,也沒有什麼可進諫了。
愚公移山
一、指出加點的詞的含義
1、方七百里,高萬仞。 方:指面積,方圓。
2、懲山北之塞,出入之迂也。 懲:苦於。迂:曲折,繞遠。
3、聚室而謀。 謀:商量。
4、吾與汝畢力平險。 汝:你們。
5、指通豫南,達於漢陰。 指:通「直」。漢陰:漢水的南面。
6、雜然相許。 雜然:紛紛,許:贊同。
7、其妻獻疑曰。 獻疑:提出疑問。
8、且焉置土石。 且:況且。焉,疑問代詞。置:安放。
9、寒暑易節,始一反焉。 易:交換。反:通「返」。
10、甚矣,汝之不惠! 惠:通「慧」,聰明。
11、子子孫孫無窮匱也 窮匱:窮盡。
12、何苦而不平? 苦:愁。
13、河曲智叟亡以應。 亡:通「無」。
14、一厝朔東,一厝雍南。 厝:通「措」,放置。
15、年且九十。 且:將近
16、曾不能損魁父之丘 曾:連……都…… 損:削減
17、如太行、王屋何? 能把太行、王屋怎麼樣呢?
18、愚公長息 長息:長嘆
19、雖我之死 雖:即使
二、翻譯下列句子。
1、懲山北之塞,出入之迂也。愚公苦於山北面道路阻塞,出去進來都要繞遠路。
2、且焉置土石? 況且把土石放到哪裡去呢?
3、寒暑易節,始一反焉。 冬夏換季,才往返一次呢。
4、甚矣,汝之不惠! 你太不聰明了。
5、汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。 你思想頑固,頑固到不能改變的地步,還不如寡婦和弱小的孩子。
6、曾不能損魁父之丘 連魁父這座小山都不能削平。
Ⅹ 人教版九下語文書的古詩 和文言文 要完整的
九年級下冊
1.公輸《墨子》
公輸盤為楚造雲梯之械,成,將以攻宋。
子墨子聞之,起於齊,行十日十夜而至於郢,見公輸盤。
公輸盤曰:「夫子何命焉為?」子墨子曰:「北方有侮臣,願藉子殺之。」
公輸盤不悅。
子墨子曰:「請獻十金。」
公輸盤曰:「吾義固不殺人。」
子墨子起,再拜曰:「請說之。吾從北方,聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有餘於地,而不足於民。殺所不足,而爭所有餘,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁。知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類。」
公輸盤服。
子墨子曰:「然,胡不已乎?」
公輸盤曰:「不可,吾既已言之王矣。」
子墨子曰:「胡不見我於王?」
公輸盤曰:「諾。」
子墨子見王,曰:「今有人於此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦綉,鄰有短褐,而欲竊之;舍其粱肉,鄰有穅糟,而欲竊之。此為何若人?」
王曰:「必為有竊疾矣。」
子墨子曰:「荊之地,方五千里,宋之地,方五百里,」此猶文軒之與敝輿也;荊有雲夢,犀兕麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉為天下富,宋所為無雉兔狐狸者也,此猶粱肉之與糠糟也;荊有長松、文梓、楩、枬、豫章,宋元長木,此猶錦綉之與短褐也。臣以王之攻宋也,為與此同類,臣見大王之必傷義而不得。」
王曰:「善哉!雖然,公輸盤為我為雲梯,必取宋。」
於是見公輸盤,子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圍有餘。
公輸盤詘,而曰:「吾知所以距子矣,吾不言。」
子墨子亦曰:「吾知子之所以距我,吾不言。」
楚王問其故,子墨子曰:「公輸子之意,不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。」
楚王曰:「善哉!吾請無攻宋矣。」
2.《孟子》兩章
一、得道多助,失道寡助
天時不如地利,地利,不如人和。
三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。
二、生於憂患,死於安樂
舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉 於魚鹽之中,管夷吾舉於土,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。
故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身, 行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恆過, 然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。
然後知生於憂患而死於安樂也。
3.魚我所欲也《孟子》
魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,捨生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為苟得也。死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚於死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚於生者,所惡有甚於死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。
萬鍾則不辨禮義而受之,萬鍾於我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我歟?向為身死而不受,今為宮室之美為之;向為身死而不受,今為妻妾之奉為之;向為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。
4.《莊子》故事兩則
一、惠子相梁
惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:『嚇!』今子欲以子之梁國而嚇我邪?」
二、莊子與惠子游於濠梁
莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:「鯈魚出遊從容,是魚之樂也。」惠子曰:「子非魚,安知魚之樂?」莊子曰:「子非我,安知我不知魚之樂?」惠子曰:「我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!」莊子曰:「請循其本。子曰『汝安知魚樂』雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。」
5.曹劌論戰《左傳》
十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:「肉食者謀之,又何間焉?」劌曰:「肉食者鄙,未能遠謀。」乃入見。問:「何以戰?」公曰:「衣食所安,弗敢專也,必以分人。」對曰:「小惠未徧,民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。」對曰:「小信未孚,神弗福也。」公曰:「小大之獄,雖不能察,必以情。」對曰:「忠之屬也。可以一戰。戰則請從。」
公與之乘。戰於長勺。公將鼓之。劌曰:「未可。」齊人三鼓。劌曰:「可矣。」齊師敗績。公將馳之。劌曰:「未可。」下視其轍,登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。
既克,公問其故。對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」
6.鄒忌諷齊王納諫《戰國策》
鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?」其妻曰:「君美甚,徐公何能及公也!」城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:「吾孰與徐公美?」妾曰:「徐公何能及君也?」旦日,客從外來,與坐談,問之:「吾與徐公孰美?」客曰:「徐公不若君之美也!」明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:「吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。」
於是入朝見威王,曰:「臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。」
王曰:「善。」乃下令:「群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。」令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。
燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。此所謂戰勝於朝廷。
7.愚公移山《列子》
太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱士之北。」遂率子孫荷,擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一返焉。
河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。
操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
8.《詩經》兩首
一、關雎
關關雎鳩,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈宨淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈宨淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈宨淑女,鍾鼓樂之。
二、蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
人教版九年級下冊課外古詩詞
【從軍行】(楊炯"唐)烽火照西京,心中自不平。牙璋辭鳳闕,鐵騎繞龍城。雪暗凋旗畫,風多雜鼓聲。寧為百夫長,勝作一書生。
【月下獨酌】(李白 唐)花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。永結無情游,相期邈雲漢。
【羌村三首】(杜甫 唐)群雞正亂叫,客至雞斗爭。驅雞上樹木,始聞叩柴荊。父老四五人,問我久遠行。手中各有攜,傾榼濁復清。莫辭酒味薄,黍地無人耕。兵戈既未息,兒童盡東征。請為父老歌,艱難愧深情。歌罷仰天嘆,四座淚縱橫。
【登樓】(杜甫 唐)花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。可憐後主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。
【走馬川行奉送封大夫出師西征】(岑參 唐)君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。輪台九月風夜吼,一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走。匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,軍師西門佇獻捷。
【左遷至藍關示侄孫湘】(韓愈 唐)一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年!雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。
【望月有感】(白居易唐)時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。田園寥落干戈後,骨肉流離道路中。弔影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。
【雁門太守行】(李賀"唐)黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金台上意,提攜玉龍為君死。
【卜運算元"送鮑浩然之浙東】(王觀"宋)水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊,眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
【別雲間】(夏完淳"明)三年羈旅客,今日又南冠。無限山河淚,誰言天地寬!已知泉路近,欲別故鄉難。毅魄歸來日,靈旗空際看