有聲文言文
㈠ 有人知道如果拿別人翻譯完古文的白話文來錄制有聲小說,是否需要版權嗎,或者侵權嗎
有人知道如果拿別人翻譯完古文的白話文來錄制有聲小說,是否需要版權嗎,或有人知道如果拿別人翻譯完古文的白話文來錄制有聲小說,是否需要版權嗎,有有人知道如果拿別人翻譯完古文的白話文來錄制有聲小說,是否需要版權嗎,或者侵權嗎?人知道如果拿別人翻譯完古文的白話文來錄制有聲小說,是否需要版權嗎,或者侵權嗎?或者侵權嗎?者侵權嗎?
㈡ 古文有聲朗讀及翻譯
讀不準字音除了生僻字大約就是通假字了
讀不準斷句和輕重大概就是對詞類活用和斷句不了解
讀不出准確的情感大概就是對文章的內容不了解,說白了就是不會翻譯。
所以如何過渡你該知道了。
㈢ 文言文翻譯:貞元中,從韓全義鎮長武城,治軍有聲
貞元中,跟隨韓全義安定長武城,治軍很有聲望
㈣ 雲陽洞北小剛記 文言文 譯文
自雲陽洞口北行四十步,得小港。港之上芳樹叢生,涼樾低蔭。沿港而西,竹籬映水,古屋參差。時疏雨乍過,新筍解籜①,薔薇盛開,人語不傳。惟聞山鳥喚晴,草蛙鳴動而已。村之側有山,山有石峰如覆鍾。壘石其上,若棋居然,俗名棋盤山。其峰蓋慶忌塔②,之址也。峰之陽不散步,下視懸崖百尺,石壁繞池,壁如玦,池如鏡,如奩③初啟然。遂徇崖而下,臨水坐。坐甫定,忽有聲自壁內出,各肖其人之聲。同遊人相顧錯愕。始知陸士雲所記小語小隱,疾語疾應,嘩然呼嘯,答響滿野,驚疑景況,語極真也。隨山東折,即港之陽。土阜隆然起者為金祝④墓。其廟在港南小流水橋上。嗚呼,昔年血戰之地,今日徒見山高水深,惟留此叢祠,報賽。奔走。野老村童,其亦知勤事⑥之酬耶?太息而返。
(選自《晚清文選》,有刪改)
【注】①解籜(tuò):脫殼。②慶忌塔:塔名。③奩(lián):古代婦女梳妝用的鏡匣。④金祝:宋朝抗金英雄金勝、祝威的合稱。金兵攻打杭州時,兩人串軍民拚死抵抗,因寡不敵眾,英勇就義。⑤報賽:祭祀。⑥勤事:盡職。
㈤ 方苞,字靈皋,江南桐城人 ① 。篤學修內行,治古文, 自為諸生,已有聲於時。康熙三十八年,單人。四十
8、D 9、D 10、C 11、⑴戴名世和方苞是一個縣的人,也擅長寫作古文,方苞曾為他的文集作序,因此一並被逮捕入獄。⑵廉潔有能力的官吏,在秋天買進的糧食價格低,得到的穀物多,應當讓他們詳細註明,另外存放,以備荒年開倉賑災。 ㈥ 閱讀下面的文言文,完成小題。(16分)歐陽修,幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲 ① 。 得唐韓愈
|