當前位置:首頁 » 美術學科 » 可法不死文言文

可法不死文言文

發布時間: 2020-11-27 01:12:17

Ⅰ 桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死。這句文言文中的兩個死分別是什麼意思呢用法相同的例句有什麼

前一個死是使動用法,使……死。後面的死是死亡的意思,也是動詞的意思。呵呵,請採納

Ⅱ 不死之葯文言文 曰:「可.」因奪而食之.(現代文翻譯)

說:「可以.」於是(也有趁機的意思)奪過來吃了它.

Ⅲ 不死之葯 文言文停頓

不死之葯
【原文】
有獻不死之葯於荊王者,謁者操之以入,中射之士問曰:「可食乎?」曰:「可。」因奪而食之。
王大怒,使人殺中射之士,中射之士使人說王曰:「臣問謁者曰可食,臣故食之,是臣無罪,而罪在謁者也。且客獻不死之葯,臣食之而王殺臣,是死葯也,是客欺王也。夫殺無罪之臣,而明人之欺王也,不如釋臣。」王乃不殺。(《戰國策》)

Ⅳ 文言文:不死之葯閱讀答案

有人給楚王獻長生不老的葯,負責傳達的門關拿著葯走入宮中。有個宮中衛士看見後問道:「這東西可以吃嗎?」答說:「是可以吃的。」衛士於是搶過來吃了下去。楚王為此甚為惱怒,要殺死這個衛士。這個衛士託人向楚王解釋說:「我問傳達人,他告訴我說是可以吃的,所以我才拿過葯來吃下去,這事我沒有罪,有罪的乃是傳遞人。況且客人所獻的是長生不死葯,我吃了葯大王就殺我,這豈不成了喪死葯,是客人欺騙大王。大王殺死一個沒有罪的臣子,就證明有人在欺騙大王。不如把我放了吧。」楚王就不殺他了。[1]

Ⅳ 不死之葯文言文翻譯。些大神。感激不盡。

有人給楚王獻長生不老的葯,傳遞人拿著葯走入宮中。有個宮中士衛看見後問道:內「這容東西可以吃嗎?」答說:「是可以吃的。」侍衛於是搶過來吃了下去。楚王為此甚為惱怒,就要殺死這個侍衛。這個侍衛託人向楚王解釋說:「我問傳達人,他告訴我說是可以吃的,我才拿過葯來吃下去,這事我沒有罪,有罪的乃是傳遞人。況且客人所獻的是長生不死葯,我吃了葯大王就殺我,這豈不成了致人死地的葯。大王殺死一個沒有罪的臣子,就證明有人在欺騙大王。還不如放了我。」楚王就放了他。

Ⅵ 文言文不死之葯里操的翻譯

有人給楚王獻長生不抄老的襲葯,傳遞人拿著葯走入宮中。有個宮中衛士看見後問道:「這東西可以吃嗎?」答說:「是可以吃的。」衛士於是搶過來吃了下去。楚王為此甚為惱怒,就要殺死這個衛士。這個衛士託人向楚王解釋說:「我問傳達人,他告訴我說是可以吃的,我才拿過葯來吃下去,這事我沒有罪,有罪的乃是傳遞人。況且客人所獻的是長生不死葯,我吃了葯大王就殺我,這豈不成了喪死葯。大王殺死一個沒有罪的臣子,就證明有人在欺騙大王。」楚王就放了他。

Ⅶ 文言文不死之葯中難字讀音

《戰國策 不死之葯》∶「有獻不死之葯於荊王者,謁者操之以入。中射之士問曰:「可食乎?」曰:「可。」因奪而食之。王大怒,使人殺中射之士。中射之士使人說王曰:「臣問謁者,曰『可食』,臣故食之。是臣無罪,而罪在謁者也。且客獻不死之葯,臣食之而王殺臣,是死葯也,是客欺王也。王殺無罪之臣而明人之欺王也,不如釋臣。」王乃不殺。
說(shui四聲):勸說。

Ⅷ 文言文不死之葯的啟示

不死之葯
[編輯本段]【注音】
bù sǐ zhī yào
[編輯本段]【釋義】
長生不死的葯。古代統治者總希望自己長生不死,一些方士就玩弄騙術,用硫酸等化學物品製成的假葯來蒙騙。亦作「不死葯」。
[編輯本段]【出處】
《戰國策》∶「有獻不死之葯於荊王者,竭者操之以入。中射之士問曰:「可食乎」曰:「可。」因奪而食之。王怒,使人殺中射之士。中射之士使人說王曰:「臣問謁者,謁者曰『可食』,臣故食之。是臣無罪而罪在謁者也。且客獻不死之葯,臣食之而王殺臣,是死葯也。王殺無罪之臣,是客欺王也,不如釋臣。」王乃不殺。
[編輯本段]【典故】
相傳古代有人把長生不死的葯獻給荊王。門官拿進去的時候,一個守門的衛士問:「這種葯可以吃嗎?」門官說:「可以吃。」衛士就一下子奪過葯來吃了下去。
荊王為此十分惱火,要殺掉這個衛士。衛士託人向荊王說情:「我問過那門官可不可以吃,他說可以吃,所以我吃了它。罪不在我,而在門官呀。況且人家進獻的是不死之葯,我吃了這葯,大王要是殺死我,說明這葯是『催死的葯』了。大王殺了我這個無罪的人,表明獻葯的人欺騙了大王,不如免我無罪。」
荊王聽了這話,就不殺這守門的衛士了。
[編輯本段]【反例】
古代一些帝王服了不死之葯後不但不能長生不老,反而中毒身亡!
[編輯本段]【原文】
有獻不死之葯於荊王者,謁者操之以入。中射之士問曰:「可食乎?」曰:「可。」因奪而食之。王怒,使人殺中射之士。中射之士使人說王曰:「臣問謁者,曰『可食。』臣故食之。是臣無罪,而罪在謁者也。且客獻不死之葯,臣食之,而王殺臣,是死葯也,是客欺王也。王殺無罪之臣,而明人之欺王也,不如釋臣。」王乃不殺。
【詞解】
荊王:指楚頃襄王 謁者:為國君掌管傳達的近臣
[編輯本段]【譯文】
有人給楚王獻長生不老的葯,看門人拿著葯走入宮中。有個宮中衛士看見後問道:「這東西可以吃嗎?」答說:「是可以吃的。」衛士於是搶過來吃了下去。楚王為此甚為惱怒,就要殺死這個衛士。這個衛士託人向楚王解釋說:「我問傳達人,他告訴我說是可以吃的,我才拿過葯來吃下去,這臣我沒有罪,有罪的乃是看門人。況且客人所獻的是長生不死葯,我吃了葯大王就殺我,這豈不成了催死葯。大王殺死一個沒有罪的臣子,就證明有人在欺騙大王,不如免我無罪。」楚王就放了他了。
[編輯本段]字詞解釋
有獻不死之葯於(給)荊王(楚王,疑為頃襄王)者
因(於是,就)奪而食之
中射之士(即中射之士。射士,王宮的衛士)使(讓)人說王曰
臣故(所以)食之
不如釋(放)臣
王乃(就)不殺
王怒,使人殺中射之士(大王生氣了,讓人殺了侍衛)
王殺無罪之臣,而明人之欺王也(大王殺了沒有罪的大臣,就證明有人在欺騙大王)
[編輯本段]感悟
1.中射之士是一個聰明,能言善辯,正直,睿智的人,
2.人在自然界中生存和發展,總是要受到自然規律的制約。但歷史上總有些人妄圖長生不老,到處尋求不死之葯。這個寓言告訴我們,不死之葯是沒有的,人作為自然界的一部分,必然具有自然性。

Ⅸ 文言文不死之葯問題答案

1、解釋文中加點的詞。
①「操 以入」的「以」:相當於「而」,連詞,表示修飾關版系。
②「說王」的「說」:對權……說;勸說。
③「而明」的「明」:表明,證明。
④「王乃」的「乃」:於是,就。
2、根據文中內容回答問題。
①第一條理由是:「我」問過傳達官,他說可以吃,我才吃的,罪在他;第二條理由是:客人獻的是不死之葯,如果殺了「我」,說明葯是假的,說明客人欺騙了君主。
②見「理由」之二。
3、贊揚了中射之士機智善辯、敢於破除迷信的勇敢精神。

熱點內容
師德主題實踐活動方案 發布:2025-06-21 13:44:50 瀏覽:326
廣場舞慢動作教學視頻 發布:2025-06-21 13:41:48 瀏覽:771
股票歷史新高 發布:2025-06-21 13:41:36 瀏覽:285
小學英語教學建議 發布:2025-06-21 12:51:18 瀏覽:850
農業生物學分類 發布:2025-06-21 11:37:30 瀏覽:406
歷史語言 發布:2025-06-21 09:48:37 瀏覽:678
聲化學 發布:2025-06-21 08:48:37 瀏覽:559
師德考評匯總 發布:2025-06-21 08:08:28 瀏覽:938
上海高中語文背誦篇目 發布:2025-06-21 07:59:24 瀏覽:899
如何添加圖例 發布:2025-06-21 07:23:40 瀏覽:864