當前位置:首頁 » 美術學科 » 古代人說話是用文言文還是白話文

古代人說話是用文言文還是白話文

發布時間: 2020-11-27 12:15:38

❶ 古人說話用的是文言文嗎白話文是誰發明的

「文言復文」是我國以前文制化人,或者是有學問的人,甚至按照規定的格式(八股文)以文字所書寫出來的東西,當然與「沒有文化」的一般人不一樣,所以「文言文」肯定不表示一般「古人」說話的用詞(「文言文」或者可以看做是「文化人使用的語言的文字表達」)。人類自從形成「語言」後,說話當然就是「大白話」,用文字表達「文化人的語言」是「文言文」的話,用文字按照「大白話」書寫成文,應該就是「白話文」,不是誰的發明,只是「實話實寫」而已,在我國「五四」運動以後推廣使用,使得大眾都容易看懂、明白。

❷ 古代人說的是文言文還是白話文

可以和你這么說吧,古人用的都是古白話,還有,為什麼古人的文章會用文言專文呢我的推斷是屬古人剛寫文字的時候沒有紙張,只有在龜殼和獸骨上刻字,很麻煩,所以,只能壓縮文字的字數,一個字當成一句話用,呵呵~咱中國喜歡繼承和發展古文化,所以,文言文也就被古人一代一代繼承下來了。

❸ 古人寫字用文言文,那他們交流時,說話時用白話文還是其它什麼的

古人寫字用文言文,他們交流說話時用那個時代的口語。(「古人」的概念太廣,不同時代有不同的口語)我們看到某些史料記載的古人的對話很「文」,實際上是記載者本人將內容文言化了。人們知道《論語》是孔子的語錄,但孔子的原話肯定有出入。嚴格說來,從有文字之後,就有了「文言」,原因是古代的書寫材料和工具的限制,記錄文字時盡量減去可有可無的字,語法上則遵從上古的口語法則,才逐漸形成文言。文言的出現,使中國語言從此走上了文言與口語並列的「雙軌制」。即便是當今不用文言文,但文章的語言仍然與口語存在差別,例如領導做報告就與他平常說話不一樣。‍

❹ 古代人說話是說文言文還是說白話文

文言文和白話文起初是一回事。比如《詩經》里的詩歌是文言文,但他很多搜集於民間,可見,當初民間用語與文言文用語是一回事,詩經講的是白話文。只是口頭語言隨著時代在變化,而書面語跟不上口頭語言的變化,特別是儒學的影響。所以口語與書面語(文言文)越來越分家。明清的白話小說其實都還有文言色彩。

❺ 現今人們平常說話用的是白話文,古人平常說話用的是文言文還是白話文😊

確切回答的話,應該是「古代白話文」。
實話說,不同歷史時期、不同地域的語言文字差別都是很大的。
首先是語音的變化。如果你穿越到古代尤其是秦漢之類比較久遠的古代,最有可能發生的事就是你聽不懂那些人說話,感覺像聽外語。就像現在方言一樣,有些南方方言完全聽不懂。題主有興趣可以網上搜一下「上古漢語朗誦詩經」感受一下。第二是書體的變化,現在不少人還認得繁體字,但是如果是篆書或者甲骨文就比較難認了。第三是習慣用語和字義的解釋,據說楚辭當中就融合了不少楚地語言特徵和習慣用語,現在還能感受到其語言風格很獨特,與中原地區有很大差異。有一些學者認為《尚書》這部書就匯集了很多上古時期的白話用語和語言習慣,而到漢代,人們就已經難以讀懂這部書了,各種注釋流派紛呈。即使是古代文言文,不同朝代也是稍有區別的,更別說口頭語言了。
再說「白話」這個詞,應當是相對「文言」而來的,這兩個詞的字面意思就是「口語」和「書面語」。「推廣白話文」,我記得好像是在新文化運動時期興起的,意思大概就是「平時怎麼說話,寫文章就怎麼寫」。題主讀一下魯迅先生寫的白話文章,還可以感覺到有時行文還有些生澀拗口,這就是那個特殊歷史時期的遺留。至於古人寫文章什麼樣,那也要辯證來說,比如四大名著通俗小說等等就有很多市井俚語,嚴格來說就是「白話」,而很多文人雅士的書信便條之類,情到真處也會冒出幾句白話來。然而要寫詩詞、駢文之類的,就有很多文體格式的限制了。我個人認為推廣白話文對於教育普及、文化傳播等等都有著積極意義。如果平時說話和寫文章用的不是同樣的語言,那麼要讀書就要先學習「文言文」,也就是提高了教育和文化傳播的成本。老百姓們都讀不懂「之乎者也」,何談讓他們「受教育」,增長知識改變命運呢?
如果題主想知道古代人怎麼說話,可以看看元雜劇明清小說,那裡面有不少人物語言描寫都是很真實、很白話的,體現了當時的一些語言特點。
最後還是想說一句,語言文字這種東西都是與時俱進的,現在有些詞語比如「賣萌」「曬照片」「人艱不拆」等等,放到幾十年前也是聞所未聞見所未見的呀。但是語言歸根結底是表達交流和傳承文明的工具。如果不學習古代的語言,那麼就沒法傳承古代的文化精華,而過分強調復古無疑是逆潮流而行,也是不可取的。總之,以發展的態度來看待啦~

❻ 古代人說話是像文言文一樣,還是像我們現在的大白話

我們都知道古代的文章及經典著作都是以文言文的方式記錄的,那我們是否有過疑問?在古時候人們日常的溝通交流是否也像他們所記錄的那樣滿的「之乎者」也呢?還是說和我們現代人的說話方式一樣通俗易懂,今天我們就一起來探討下這個話題。


我現隨便從宋話本中挑出一兩話對話給大家看看,看大家覺得是不是跟我們現代人說話的語氣一樣,在那個宋話本《錯斬崔寧》中魏舉人的夫人寫給魏舉人的一封信,其中信上的原文是這樣說的:「你在京中娶了一個小老婆,我在家中也嫁了一個小老公,早晚同赴京師也!」是不是跟今天我們說話的語氣一樣通俗易懂呢?

❼ 古人著作為什麼要用文言文平時談話也是文言文還是白話文求解!

古代人平時說話也是用文言文嗎?還是用白話文說話呢?

古代也是文白分開的!除了先秦時期,因為文言文就是那時的口語演變而來。換言之,古人說話是一套語言,寫文章是一套語言。說話用口語,寫作用文言。你會覺得這樣搞豈不是太麻煩?為什麼不合二為一,直接寫白話文呢?

古人早都想到了,之所以設計兩套語言是因為古人發現口語變化真的好快啊!而且不同地方人的口語差別也好大啊!那麼如何進行跨越時空交流呢?當然是設計一套固定不變,貫通古今的語言,專門用來寫作!這套語言一經形成,千年不變,於是後世的子孫只需加以學習,便暢讀祖先文章,明曉其意,簡直是跨越千年的溝通!這便是文言文的最重要作用!

君不見,2000年過去了,你還能讀懂司馬遷的《史記》,這就要歸功於文言文了。假使當年沒有文言文,全寫白話文,那司馬遷就等於是將口述歷史記錄下來,然後就成一本書。那我們現在拿到手裡,啥也讀不懂了!因為2000年過去了,口語變化實在太大了!不異於雞同鴨講啊!不信你回憶下,中學時代,讀魯迅的文章是不是感覺很佶屈聱牙啊? 沒錯!誰讓他們那批人搞白話文運動,凈寫白話呢!這就是白話的壞處,須知魯迅距今才百年而已。

古人說話是不可能說文言的,因為文言是寫作語言,要推敲用詞,用在筆頭寫,不用在口頭上。而且只有讀書人學習以後才能掌握,一般老百姓不可能滿嘴之乎者也,他們不會!至於讀書人嘛,肯定說的也是白話,但是文言寫多了,難免有些詞彙、句子從嘴裡蹦出來。於是,讀書人的口語中可能會夾雜一些之乎者也。這也很正常,就像你現在碰見個文化人,會感覺他說話文縐縐的一樣。

❽ 古代人說話是講白話還是文言

古人在說話時還是講白話的,他們只有在書寫文章時才會用到文言文。

❾ 古人講話說白話還是文言文

古人講話用當時社會流行的口頭語。文言文是用文言寫的文章,而文言屬於古代書面語體,不用做口頭交流。口頭語也可稱為「白話」,但與白話文有區別,白話文是以白話為基礎寫的文章,比起社會口頭語更加嚴謹、規范和有邏輯性。
我們說的「古人」這個概念太廣,不同時代有不同的口語。上古(先秦時期)的社會口語,更接近文言。中國最早的文章就產生於這一時期,那時的文人並沒有刻意去創造某種語體,而是將當時的社會語言規范化,精煉為書面語言。所以,這個時期的「文言」與「白話」差不多,會識字就能讀懂文言文,不識字也能聽得懂。
由於民族融合、社會發展,人們的交際口語始終都在變化,乃至口語與文言之間的差別越來越大。到了近古(唐宋以後),人們如果沒有接受教育,已經弄不懂文言文了,更談不上用文言文的語言交流。比如,我們今天讀到的古代白話小說,實際上就是當時的社會口語的集中表現。
我們通過影視劇或歷史文獻看(聽)到的古人「講話」,似乎都很「文」,這與作者使用的語體有關系,他們要麼遵守了文言文規則,要麼是刻意模仿古代(唐宋以來)的白話。
文言文的語言,除了實詞部分,其它規則幾乎被凝固,一直保留至今。這對於研究歷史具有不可替代的作用,學好文言文,我們就能與古人「對話」。如同英語是橫向交流的「公語」,文言文則是縱向交流的「母語」。

熱點內容
英語rap 發布:2025-06-19 13:46:51 瀏覽:845
教育大改革 發布:2025-06-19 10:44:43 瀏覽:576
源新生物 發布:2025-06-19 10:33:49 瀏覽:595
班主任與三兄弟 發布:2025-06-19 10:00:20 瀏覽:269
小學安全教育ppt 發布:2025-06-19 09:35:03 瀏覽:56
2015年度師德總結 發布:2025-06-19 09:32:47 瀏覽:30
2017高考全國1理科數學 發布:2025-06-19 07:41:32 瀏覽:424
歷史霸氣名字 發布:2025-06-19 07:38:25 瀏覽:656
2017中考伴我行化學 發布:2025-06-19 07:02:32 瀏覽:500
物理公式w 發布:2025-06-19 06:51:42 瀏覽:98