當前位置:首頁 » 美術學科 » 致身文言文

致身文言文

發布時間: 2020-11-28 06:20:34

1. 關於徐渭的文言文

徐渭,字復文長,是山制陰的秀才,名聲很大。薛公蕙(薛蕙,字君采,官至吏部考功司郎中)主持越中的考試時,驚奇他的才能,把他看作國士(一國之士,舊稱一國中的傑出人物)。然而命運不好,屢次應試總是失敗。總督胡宗憲(浙江巡撫。中丞,明代以副都御史或僉都御史出任外省巡撫,故稱巡撫為中丞)聞知此事,延請他為幕府賓客。文長每次出現,都穿戴非正式官服(形容不拘禮節),放言暢談天下大事,胡宗憲非常高興。當時,胡宗憲統率著幾方面的軍隊,威振東南一帶,軍人,跪著說話,全身伏地,像蛇一樣匍匐前進,不敢抬頭,而文長作為部下一員秀才而對他高傲自得,一般私下議論的人把他比作劉惔、杜甫。(當時)正好捕得一頭白鹿,胡宗憲委託文長代作賀表。表章上達,明世宗(永陵是明世宗朱厚熜的陵墓)看了很高興。因此胡宗憲更加看重他,一切奏疏、公文等,都請他代作。文長對自己的才能謀略看得很高,喜歡出奇謀妙計,談論軍事策略大多得其要領,看一世的志士,沒有人被他看中認為滿意的。然而沒有遇合的機會。

2. 高中語文必修二、文言文<<淝水之戰>>原文及翻譯。

秦兵逼肥水而陳.晉兵不得渡.謝玄遣使謂陽平公融曰:[君懸軍深入.而置陳逼水.此乃持久之計.非欲速戰者也.若移陳少卻.使晉兵得渡.以決勝負.不亦善乎!"秦諸將皆曰:[我眾彼寡.不如遏之.使不得上.可以萬全."堅曰:[但引兵少卻.使之半渡.我以鐵騎蹙而殺之.蔑不勝矣!"融亦以為然.遂麾兵使卻.秦兵遂退.不可復止.謝玄.謝琰.桓伊等引兵渡水擊之.融馳騎略陳.欲以帥退者.馬倒.為晉兵所殺.秦兵遂潰.玄等乘勝追擊.至於青岡,秦兵大敗.自相蹈藉而死者.蔽野塞川.其走者聞風聲鶴唳.皆以為晉兵且至.晝夜不敢息.草行露宿.重以飢凍.死者什七.八.初.秦兵少卻.朱序在陳後呼曰:[秦兵敗矣!"眾遂大奔.序因與張天錫.徐元喜皆來奔.獲秦王堅所乘雲母車.復取壽陽.執其淮南太守郭褒.
前秦的軍隊緊逼淝水而布陣.東晉的軍隊無法渡過.謝玄派使者對陽平公苻融說:[您孤軍深入.然而卻緊逼淝水部署軍陣.這是長久相持的策略.不是想迅速交戰的辦法.如果能移動兵陣稍微後撤.讓晉朝的軍隊得以渡河.以決勝負.不也是很好的事情嗎!"前秦眾將領都說:[我眾敵寡.不如遏制他們.使他們不能上岸.這樣可以萬無一失."苻堅說:[只帶領兵眾稍微後撤一點.讓他們渡河渡到一半.我們再出動鐵甲騎兵奮起攻殺.沒有不勝的道理!"苻融也認為可以.於是就揮舞戰旗.指揮兵眾後退.前秦的軍隊一退就不可收拾.謝玄.謝琰.桓伊等率領軍隊渡過河攻擊他們.苻融馳馬巡視軍陣.
想來率領退逃的兵眾.結果戰馬倒地.苻融被東晉的士兵殺掉.前秦的軍隊於是就崩潰了.謝玄等乘勝追擊.一直追到青岡.前秦的軍隊大敗.自相踐踏而死的人.遮蔽山野堵塞山川.逃跑的人聽到刮風的聲音和鶴的鳴叫聲.都以為是東晉的軍隊將要來到.晝夜不敢停歇.慌不擇路.風餐露宿.凍餓交加.死亡的人十有七八.當初.前秦的軍隊稍微後撤時.朱序在軍陣後面高聲呼喊:[秦軍失敗了!"兵眾們聽到後就狂奔亂逃.朱序乘機與張天錫.徐元喜都來投奔東晉.繳獲了前秦王苻堅所乘坐的裝飾著雲母的車乘.又攻取了壽陽.抓獲了前秦的淮南太守郭褒.
謝安得驛書.知秦兵已敗.時方與客圍棋.攝書置床上.了無喜色.圍棋如故.客問之.徐答曰:[小兒輩遂已破賊."既罷.還內.過戶限.不覺屐齒之折.
謝安接到了驛站傳遞的書信.知道前秦的軍隊已經失敗.當時他正與客人玩圍棋.拿著信放到了床上.毫無高興的樣子.繼續下棋.客人問他是什麼事.他慢條斯理地回答說:[小孩子們已經最終攻破了寇賊."下完棋以後.他返回屋裡.過門檻時.高興得竟然連屐齒被折斷都沒有發覺.

3. 閱讀下面文言文,完全後面問題。(16分)顏杲卿,琅邪臨沂人。杲卿以蔭受官,性剛直,有吏 干 。天寶十四


小題1:C
小題2:B
小題3:(1)派人告訴杲卿,兩人一起發動義軍抗敵,分兵互相呼應,截斷叛賊歸路,以緩解叛兵西進的緊張局勢(大意2分,「相與」「以」「紓」各1分)(2)常山城被攻陷。顏杲卿被叛兵抓了起來,送到東都洛陽。安祿山見了杲卿,當面指責他說(大意2分,「為」「執」「面」各1分)

4. 求文言文 《 山石》 作者 李漁翻譯!

原文
○小山
小山亦不可無土,但以石作主,而土附之。土之不可勝石者,以石可壁立,而土則易崩,必仗石為藩籬故也。外石內土,此從來不易之法。
言山石之美者,俱在透、漏、瘦三字。此通於彼,彼通於此,若有道路可行,所謂透也;石上有眼,四面玲瓏,所謂漏也;壁立當空,孤峙無倚,所謂瘦也。然透、瘦二字在在宜然,漏則不應太甚。若處處有眼,則似窯內燒成之瓦器,有尺寸限在其中,一隙不容偶閉者矣。塞極而通,偶然一見,始與石性相符。
瘦小之山,全要頂寬麓窄,根腳一大,雖有美狀,不足觀矣。
石眼忌圓,即有生成之圓者,亦粘碎石於旁,使有稜角,以避混全之體。
石紋石色取其相同,如粗紋與粗紋當並一處,細紋與細紋宜在一方,紫碧青紅,各以類聚是也。然分別太甚,至其相懸接壤處,反覺異同,不若隨取隨得,變化從心之為便。至於石性,則不可不依;拂其性而用之,非止不耐觀,且難持久。石性維何?斜正縱橫之理路是也。
譯文:
小山可以沒有土,可以以石頭堆砌而成,泥土就附在石頭外面.土是不能和石相比的,石頭可以立起來,而土不行,它必須依仗著石頭才能立穩.外面用石頭裡面用土,這樣的做法自古以來就沒有人採用過.
說山石的美麗都蘊涵在透,漏,瘦三個里.這里通向那裡,那兒又通向這兒,如果有道路,這就是所謂的透;石頭上有洞,四周看起來很可愛,這就是所謂的漏也,;陡峭的山壁在半空中挺立,不向任何東西依靠,這就是所謂的瘦.對於石頭透和瘦二字越突出越好,然而漏過了就反而不好了,如果到處都是洞的話那不就好比窯內燒成的瓦器了嗎,洞的大小有一定的限制,石頭上的洞有一兩個,才與石頭本身想符合.一個小山如果頂上大而中間很小底部有很大,雖然這樣有一定的美,是是觀察起來是不美的.
石頭上的眼很忌諱圓,即使有生來就是圓的,也是旁邊有很多的碎石,是石頭有稜角,是其與其他的分開.
石頭的花紋和花紋在一起,粗紋和粗紋在一起,這樣才看起來很好,這就是相同的應該在一起的道理.但是分的太清楚,就會反覺得不自在,不如讓它們自由的組合,變化有它們自己決定.但對於石頭的固有性格,則必須遵守,逆它的屬性而用它,這樣一來不但不好看,也會不會持久.石頭的性格是什麼呢?就是歪歪斜斜沒有一定的規則.

5. 求古代詩人隱居的經典有名的詩句或文言文里的句子(要具體的句子)

1、 採菊東籬下,悠悠見南山2、 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。3、 衣沾不足惜,但使願無違。4、過曹鈞隱居錢起 (唐 )荃蕙有奇性,馨香道為人。不居眾芳下,寧老空林春。
之子秉高節,攻文還守真。素書寸陰盡,流水怨情新。
濟濟振纓客,煙霄各致身。誰當舉玄晏,不使作良臣。5、歸園田居·其一

少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有餘閑。久在樊籠里,復得返自然。其二

野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時復墟曲中,披草共來往。相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。

其三

種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。

其四

久去山澤游,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。
徘徊丘隴間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。
借問採薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死歿無復餘。
一世異朝市,此語真不虛!人生似幻化,終當歸空無。

其五悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,遇以濯吾足。
漉我新熟酒,雙雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。
歡來苦夕短,已復至天旭。6、《隱居》(古詩)
作者;王咯

濃翠蔽幽徑,花深掩柴扉。
林風起蕭瑟,山鳥相與歸。
古人性淡泊,隱居拂式微。
覓得恬寂處,閑坐遠雲飛。宿王昌齡隱居
常建
清溪深不測,隱處唯孤雲。
松際露微月,清光猶為君。
茅亭宿花影,葯院滋苔紋。
余亦謝時去,西山鸞鶴群。

6. 白話文翻譯成文言文

【說明】
1、文中有些詞語文言色彩已很濃,應原文保留;若一概更換,致點金成鐵,反為不美。
2、有句前雲「才華橫溢」,後雲「是為有才」,同語反復,今棄前而取後。
3、有的地方略增數語,意在補足文意,或竟為蛇足,聊博一哂而已。

【譯文】
夫子又欺余矣!夫子通今博古,學富五車,滿腹經綸,是謂有才者也;俠骨柔腸,仗義執言,不畏權要,是謂有德者也。如此才華冠絕、德望蓋世,乃不得青睞而棄重用,甚而屢獲不情之貶謫,焉非有司有目無珠,陟黜殊失公允也?嗟乎!以先生之德之才,遭際尚若是不堪,而況吾輩凡庸學子乎?諺雲:食君之祿,擔君之憂。故古今之士,莫不以出仕廟堂、致身榮顯以為人生之宏猷,冀所以酬君報國也。曩昔夫子孤身而再入叛營之義舉,足徵用世報國之夙志,其氣、其勇、其智、其勛,無不令人肅然生敬也。然夫子今乃為朝廷所忽,投閑置散,言雖夥而不用,文雖奇而不納,思一展襟抱,忠懷有餘,而鞭長莫及,徒呼奈何!唯得授業課徒於太學,兀兀窮年,豈非明珠暗投,大材小用也?何以見有司者之知人善任哉!先賢有雲:修身,齊家,治國,平天下。此之謂齊其家於先,方有以治其國也。先生命途多舛,尚不能免妻子罹凍餒,又何談報效朝廷,鏟奸除惡也?嗚呼,痛哉!

7. 文言文的翻譯

【譯文】徐渭,字文長,在山陰縣做生員時,聲名很盛,薛公蕙在浙江回做學官時,很賞識他的才華答,認為他是國家的傑出人才。(然而他命運不佳,屢次應試屢次落第。中丞胡公宗憲聽到他的名聲後,把他當作客人邀至幕府。文長每次參見胡公,身著葛布長衫,頭戴黑頭巾,揮灑自如,了無顧忌地談論天下大事,胡公聽後十分高興。當時胡公統率著好幾個防區的軍隊,威鎮東南地區。戴盔穿甲的武士在他面前,總是跪下回話,爬著行走,...)徐文長素來不迎合時興的調子,對當時的所謂文壇領袖,他一概加以憤怒的抨擊,所以他的名聲也只局限在家鄉浙江一帶,這實在令人為之悲哀!

願對你有所幫助!

8. 《太子丹論》的文言文翻譯

太子丹論

【清】侯方域

【原文】

昔者燕太子丹遣荊軻入秦,刺始皇不中,秦人來伐,王喜斬丹頭以獻於秦,國竟以滅。宋儒曰:「丹有罪焉,故書『斬』」。

宋人一切以儒者之論繩之。惡聶政之以私害公,而並及之於軻;惡原嘗春申之屬,而並及之於太子丹。譬如有醫之於葯者,不察人之何病,而概以烏附為不可用,日以寬和之劑養其腸胃,又安能起久痼而生之乎?且天下固多散緩肥重以死者,何必其暴蹶也!宋之亡也,秦檜、湯思退之流,日以「挑釁」之說,挾持殺戮天下之謀臣戰將,始終以講和誤其國。僅有一大儒如考亭者,猶所見之如此,亦何怪乎三百年間,多議論而少成功哉!

然則軻可為忠臣,丹可為孝子乎?曰:由今日論之,軻可為忠臣矣。而要之,其人則英雄而感恩者也。設其遇嚴仲子,未必不為之用也。若太子丹者,雖與日月爭光可也!

【注釋】

1、侯方域(1618~1654):清代文學家。字朝宗。商丘(今屬河南)人。明末諸生。侯方域少年時即有才名,參加復社,與東南名士交遊,時人以他和方以智、冒襄、陳貞慧為四公子。侯方域擅長散文,以寫作古文雄視當世。他早期所作文章較淺薄,功力不深;後期日趨成熟。時人以侯方域、魏禧、汪琬為國初三大家。他的作品有人物傳記,形象生動,情節曲折,均有唐代傳奇筆法,具有短篇小說特點。其論文書信,或痛斥權貴,或直抒懷抱,都能顯示出他的散文具有流暢恣肆的特色。也能詩。著作有《壯悔堂文集》10卷,《四憶堂詩集》6卷。

2、王喜:即燕王姬喜,是戰國時期燕國的四十三任君主,亦是末代君主。燕孝王之子,燕王喜二十八年(前227),秦國攻燕,兵臨易水(河北易縣)。燕太子丹派荊軻、秦舞陽等人以獻督亢之地圖和秦將樊於期首級之名,圖刺秦王政,圖窮而匕見,事敗。燕太子丹逃亡遼東(今遼寧遼陽市),被燕王喜斬首,獻給秦王。燕王喜二十九年(前226),秦王派王翦率軍伐燕,同年十月破燕都薊城。燕王喜三十三年(前222),活捉燕王喜,燕國滅亡。

3、一切:副詞。一概;一律。《管子·臣乘馬》:「國無幣,以谷准幣。國谷之櫎,一切什九。」《史記·李斯列傳》:「諸侯人來事秦者,大抵為其主游間於秦耳,請一切逐客。」司馬貞索隱:「一切猶一例,言盡逐之也。言切者,譬若利刃之割,一運斤無不斷者。」《後漢書·光武帝紀》:「詔隴蜀民被略為奴婢自訟者,及獄官未報,一切免為庶民。」宋陸游《老學庵筆記》卷六:「方大駕南渡,典章一切掃盪無遺,甚至祖宗謚號亦皆忘失。」

4、儒者之論:儒者的觀點。即上文所言「丹有罪」之論。

5、繩:按照一定的標准衡量。

6、惡:動詞,討厭;厭惡。

7、聶政:(?-前397年),戰國時俠客,韓國軹(今濟源東南)人,以任俠著稱,為春秋戰國四大刺客之一。聶政年青俠義,因除害殺人偕母及姊荌避禍齊地(今山東境),以屠為業。韓大夫嚴仲子因與韓相俠累(名傀)廷爭結仇,潛逃濮陽,聞政俠名,獻巨金為其母慶壽,與政結為好友,求其為己報仇。聶政待母亡故守孝三年後,憶及嚴仲子知遇之恩,獨自一人仗劍入韓都陽翟,以白虹貫日之勢,刺殺俠累於階上,繼而格殺俠累侍衛數十人。因怕連累與自己面貌相似的姊姊荌,遂以劍自毀其面,挖眼、剖腹自殺。其姊在韓市尋認弟屍,伏屍痛哭,撞死在聶政屍前(一說因悲傷過度,暴死於聶政屍前)。其事跡見《史記·刺客列傳》。

8、以私害公:因私情而損害公道或公德。《韓詩外傳》卷一:「楚白公之難,有庄之善者,辭其母,將死君……比至朝,三廢車中。其仆曰:『子懼,何不反也?』曰:『懼,吾私也;死君,吾公也。吾聞君子不以私害公。』遂往死之。」《漢書·淮南厲王劉長傳》:「昔堯舜放逐骨肉,周公殺管蔡,天下稱聖,不以私害公。」宋秦觀《白敏中論》:「義重而恩輕,則不以私害公。」

9、原嘗春申之屬:平原君、孟嘗君、春申君這一類人。原嘗:戰國時期趙國平原君和齊國孟嘗君的合稱。漢班固《西都賦》:「節慕原嘗,名亞春陵。」清王士禛《香祖筆記》卷四:「又古稱『原嘗』,謂趙平原君、齊孟嘗君,皆舉第二字言之。」春申:指春申君。《荀子·成相》:「展禽三絀,春申道綴基畢輸。」漢賈誼《過秦論上》:「當此之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信。」唐杜牧《春申君》詩:「烈士思酬國士恩,春申誰與快冤魂。」

10、烏附:即烏附子。別稱還有附子、烏附塊、黑附子、明附片、熟附片、附片、鹽附子、黑順片、白附片、熟附子等。為毛茛科植物烏頭(栽培品)的旁生塊根(子根)。治陰盛格陽,大汗亡陽,吐利厥逆,心腹冷痛,脾泄冷痢,腳氣水腫小兒慢驚,風寒濕痹,踒躄拘攣,陽萎,宮冷陰,疽瘡漏及一切沉寒痼冷之疾。本品因炮製或煎法不當,或用量過大,容易引起中毒。中毒症狀有:口腔灼熱,發麻(從指頭開始漸達全身),流涎,惡心,可能嘔吐,疲倦,呼吸困難,瞳孔散大,脈搏不規則(弱而緩),皮膚冷而粘,面色發白,可能突然死亡。

11、久痼:久治不愈的痼疾。

12、散緩:指詩文平淡無奇。宋惠洪《冷齋夜話·東坡得陶淵明之遺意》:「東坡嘗曰:『淵明詩,初視若散緩,熟看有奇句。』」宋陳善《捫虱新話·擬淵明作詩》:「山谷嘗謂白樂天、柳子厚俱效陶淵明作詩,而惟柳子詩為近。然以予觀之……子厚氣凄愴,樂天語散緩。」明謝榛《四溟詩話》卷二:「『昨夜西風搖落千林梢,渡頭小舟捲入寒塘坳』,聲調散緩而無氣魄。」

13、肥重:肥胖粗重。宋王辟之《澠水燕談錄·書畫》:「陳文惠公善八分書,變古之法,自成一家,雖點畫肥重而筆力勁健。」康有為《廣藝舟雙楫·碑評》:「《定國寺》如祿山肥重,行步蹣跚。」也說「肥厚」。

14、暴蹶:亦作「暴蹷」。突然昏厥。《史記·扁鵲倉公列傳》:「精神不能止邪氣,邪氣畜積而不得泄,是以陽緩而陰急,故暴蹷而死。」司馬貞索隱:「蹷音厥。」清侯方域《太子丹論》:「且天下固多散緩肥重以死者,何必其暴蹶也?」

15、秦檜:(1090-1155),字會之,江寧(今江蘇南京)人。南宋著名奸臣、主和派代表人物。政和五年(1115),秦檜進士及第,中詞學兼茂科,任太學學正。宋欽宗時,歷任左司諫、御史中丞。靖康二年(1127),因上書金帥反對立張邦昌,隨徽、欽二帝被俘至金,為撻懶信用。宋高宗建炎四年(1130),秦檜逃回臨安,力主宋金議和。紹興元年(1131),擢參知政事,隨後拜相,次年被劾落職,紹興八年再相,前後執政十九年,歷封秦、魏二國公,深得高宗寵信。紹興二十五年(1155),秦檜病逝,贈申王,謚忠獻。開禧二年(1206),宋寧宗追奪其王爵,改謚謬丑。秦檜在南宋朝廷內屬於主和派,奉行割地、稱臣、納貢的議和政策。第二次拜相期間,他極力貶斥抗金將士,阻止恢復;同時結納私黨,斥逐異己,屢興大獄,是中國歷史上著名的奸臣之一。

16、湯思退:(1117-1164),南宋宰相,字進之,號湘水,浙江景寧湯氏第七世祖。據《湯氏宗譜》記載,湯氏二世祖永高於北宋初自青田徙居劍川石笏,即今龍泉市八都鎮瀑雲安田村。北宋末其曾祖父湯高由此徙龍泉縣龍門鄉湯侯門村,民國年間,該鄉被劃歸雲和縣,現已變為庫區,沉沒仙宮湖中。所以湯氏稱自己系處州龍泉人。宋紹興十五年(1145)考取進士,任龍泉鄰縣——建州政和縣令,後又考取博學宏詞科第一名,任秘書省正字。紹興二十五年(1155),升任端明殿學士、簽書樞密院事。秦檜病危時,召見參知政事董德元和湯思退,囑咐後事,各贈黃金千兩。思退「慮其經我期其死」,不敢接受。宋高宗聞知,以為思退不是秦檜朋黨,升任同知樞密院事。紹興二十七年(1157)升任尚書右僕射,兩年後改任宰相左僕射。紹興三十年冬,侍御史陳俊卿譴責他「挾巧作之心,濟傾之術,觀其所為,多效秦檜,蓋思退致身,皆檜父子恩也」,於是思退被免去相位。孝宗隆興元年(1163)北伐失敗,孝宗再任思退為相。金元帥紇石烈志寧遺書宋廷,索取海、泗、唐、鄧四郡,思退主張割棄四郡議和。隆興二年,右僕射張浚上奏反對議和,請求遷都建康,以圖進兵,孝宗准奏,傳諭制止議和,思退深為不安,上疏力辯,排斥主戰派張浚,致使張浚被罷官,死於謫途。孝宗則命思退修書,答應將四郡割給金。不久金又挑起戰事,孝宗甚為後悔,下令抵抗,並命思退督江、淮軍,思退推辭。金兵自清河口渡過淮河,宋軍節節敗退。朝野強烈譴責思退議和撤備之罪,思退被罷官,在貶往永州途中,憂悸而死。

17、考亭:地名,在建陽市潭城街道考亭村地處建陽西南,距建陽城關約4公里。這里指朱熹。南宋理學家、教育家朱熹晚年曾在此聚眾講學。與「東周出孔丘,南宋有朱熹;中國古文化,泰山與武夷」的巨大名氣相比,考亭村的悠久文化則略顯低調。

18、然則:雖然這樣,但是。

19、要之:猶總之。《史記·張儀列傳論》:「要之,此兩人(指蘇秦、張儀)真傾危之士哉!」宋陸游《老學庵筆記》卷七:「劍門關皆石,無寸土;潼關皆土,無拳石。雖皆號稱天下險固,要之潼關不若劍門。」魯迅《且介亭雜文·臉譜臆測》:「『重棗』是怎樣的棗子,我不知道,要之,總是紅色的罷。」

20、嚴仲子:生卒年不詳,名遂,字仲子,春秋韓國大夫,與韓相俠累(名傀)結仇,逃往濮陽,知聶政俠義,在其母生日時給予重金,聶政雖不受,但許身為友。後聶政幫他刺殺俠累。

【譯文】

從前燕太子丹派荊軻入秦,刺秦始皇沒成功,秦人來討伐,燕王姬喜斬下太子丹的頭來獻給秦國,秦國最後因此而滅亡了。宋代的儒者說:「太子丹有罪,所以書上寫『斬』」。

宋代的人一概以儒者的觀點來衡量評價(歷史人物、事件)。討厭聶政因私情而損害了國家利益,因而也一並討厭了荊軻;憎惡平原君趙勝、孟嘗君田文、春申君黃歇這一類人,因而也一並憎惡了太子丹。譬如有醫生要用葯,卻不考察病人得的是什麼病,就一概認為烏附子是不能用的,每天用舒緩寬和的葯劑來養腸胃,又怎麼能使患上久治不愈的痼疾的病人起死回生呢?況且天下本就有很多因平淡無奇的病症或肥胖粗重而死的人,為什麼一定是突然昏厥而死的呢!宋朝之所以亡,是因為像秦檜、湯思退之流的人,每天用挑釁金朝的言論,來挾持殺戮天下的謀臣戰將,始終用講和之論誤國。只有一個大儒的人叫朱熹的人,還能有如此的見解,又何必奇怪三百年間,議論很多但成功的很少呢!

然而荊軻是忠臣,燕太子丹是孝子嗎?說:從今天來看,荊軻可以算是忠臣了。總之,這人確實是英雄而且懂得知恩圖報的人啊。假設他遇到的是嚴遂(字仲子),(也)不一定不能被重用。像太子丹這種人,即使和日月爭光都可以了!

9. 文言文翻譯 急用呀!!!!

山中與裴秀才迪書原文近臘月下,景氣和暢,故山殊可過。足下方溫經,猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。
北涉玄灞(bà),清月映郭。夜登華子岡,輞(wǎng)水淪漣,與月上下。寒山遠火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,復與疏鍾相間。此時獨坐,僮僕靜默,多思曩(nǎng)昔攜手賦詩,步仄徑,臨清流也。
當待春中,草木蔓發,春山可望,輕鰷出水,白鷗矯翼,露濕青皋(gāo),麥隴朝雊(gòu),斯之不遠,倘能從我游乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀。然是中有深趣矣!無忽。因馱黃檗(bò)人往,不一,山中人王維白。 [編輯本段]單字解釋〔景氣〕氣候。
〔飯訖(qì)〕吃完飯。訖,完。
(玄)黑色,指水深綠發黑。
〔曩昔nǎng xī 〕從前;過去。
〔仄徑〕狹窄的小路。
〔矯翼〕張開翅膀。矯,舉。
〔是中〕這里。
(殊)很。
(過)拜訪,此指參觀
(猥)謙詞,表示謙卑
(輒)就
(淪漣)水面泛起的波紋
(曩)以往,過去
(鰷)小白條魚
(皋)水邊的地
(雊)野雞鳴叫 [編輯本段]譯文現在接近十二月末,景色、氣候溫和舒暢,舊居藍田山很可以一游。我知道你正在溫習經書(准備應試),不敢輕易打擾你,就獨自去山中遊玩,在感配寺休息,同山僧一起吃過齋飯後才離去。
(歸途中)往北渡過灞水,(這時)清朗的月亮已經映照著城郭。在夜間登上華子岡,只見輞wǎng川水在月光的照耀下微波盪漾。冬天遠處的山火在樹林間忽明忽暗。還可以聽到從深深的小巷裡傳出像豹子叫似的犬吠聲。晚上村中舂chōng米的聲音,與廟宇傳來稀疏的鍾聲相互交錯。(此時)僮僕都已入睡,只有我獨自靜坐,常常回憶起往日,同你在一起的日子,(我們)攜手賦詩,在小徑間漫步,在清流旁佇立。
等到來年春季,草樹蔓延生長,可以看到山色一片新綠,白鰷tiáo浮出水面,白鷗展翅飛翔,水露潤濕了河岸,麥田裡早晨野雞鳴叫,這不太遠了,您能和我一起遊玩嗎?如不是你這樣天性敏慧、性情高遠的人,我哪能用這不打緊的閑事相邀呢?然而,這里可是有著濃厚的情趣啊!不要忽略。托運送黃檗的人順便帶信給你,不能一一盡言。山中人王維說。 [編輯本段]背景資料王維五律和五、七絕造詣最高,亦擅其他各體,在唐代詩壇很突出。其七律或雄渾華麗,或澄凈秀雅,為明七子師法。七古形式整飭,氣勢流盪。散文清幽雋永,極富詩情畫意,如《山中與裴秀才迪書》。王維生前身後均享有盛名,有「天下文宗」、「詩佛」美稱。對後人影響巨大。 [編輯本段]賞析王維於開元二十年前後曾在輞川隱居 , 他對田園風光、自然山水懷有特殊的情感 , 寫了許多詩歌贊美那裡的生活和景物 . 在隱居生活中他經常和野老共話桑麻 , 同朋友飲酒賦詩 , 與山僧談經論道 . 在這些人中 , 裴迪是他最好的伴侶 . 早在移居輞川之前 , 他們就一同在終南山隱居過 , 得宋之問藍田別墅後 , 他們又經常「浮舟往來生 , 彈琴賦詩 , 嘯詠終日」 . 《輞川集》就是他二人的唱和詩集 , 記錄了他們的生活和逸興雅趣 . 寫這封信時 , 裴迪已回家去溫習經書准備應試了 , 王維深感寂寞 , 只得獨自去游山賞景 .
「景氣和暢 , 故山殊可過」 , 歲末寒冬的山間景緻在王維眼中也是很優美動人的 . 故山景氣如何和暢 , 他略而不述 , 專講了飯後歸來時所見到的一片晚景:灞水深沉、月照城郭;輞川在月光中漣漪起伏;山上燈火 , 透過樹林明滅可見;村巷裡的寒犬叫聲、夜舂聲和山寺里的疏鍾聲一並傳來 . 作者所寫的是夜景 , 那河水、城郭、遠火 , 都是在月色朦朧中看到的 , 而那犬吠、夜舂和疏鍾則是在黑夜裡聽到的 , 作者通過所見所聞 , 來寫那寒夜的景物特色 , 這樣就更切實、逼真 . 下面寫他歸家後的境遇和感觸 . 當僮僕靜默時 , 他卻思緒不寧 , 感到十分孤獨了!他不禁想到往日與裴迪一起走過仄徑去尋幽訪勝 , 對著清流賦詩論文的快樂 . 這一段所寫是一天中游山的經歷和感受 , 但從「猥不敢相煩」到「多思曩昔」卻是寫對裴迪的思念 , 這是信的本旨 , 目的是引起對方來同游故山的興趣 .
下面便是正式的邀請了 , 王維希望裴迪來年春天能夠前來 . 他用想像中的大好春光召喚對方 , 「草木蔓發」以下六個四字句 , 凝練地描繪出了一片生機勃勃的景色 . 白鰷輕快地在水中游動 , 白鷗展開那矯健的翅膀掠空飛翔 , 野雉在麥隴中鳴叫 , 草木染綠了春山 , 露水滋潤了堤岸 . 這一切與前面歲末景色的淡雅清冷恰成鮮明的對照 . 作者不但在寒冬夜色中保留著濃厚的游興 , 還能敏銳地預感到春天不久就要降臨 , 他已開始品味到未來的深趣 , 這說明山中人王維正是那種「天機清妙者」 , 即對自然風光有濃厚的興趣 , 對佳山麗水具有極強領悟能力的人 . 他既能發現歲末寒冬之夜朦朧可見、清晰可聞的景物 , 又能憑自己的經驗想像出來年春光的優美動人 . 人們說王維「詩中有畫」 , 其實王維文中也是有畫的 . 《山中與裴秀才迪書》雖然是一封書信 , 但可以說它也是作者以詩人的語言、畫家的構思寫成的一篇優美的寫景記游散文 , 一首贊美自然風光和表述友情的抒情詩 .
王維與裴迪(陳鐵民)
裴迪是同王維來往最多的盛唐山水田園詩人。他開元末在張九齡荊州幕府(孟浩然有《從張丞相游紀南城獵戲贈裴迪張參軍》詩,可證),後到長安,曾隱於終南,《唐詩紀事》卷一六雲:「迪初與王維、興宗俱居終南。」維得輞川別業後,常「與裴迪游其中,賦詩相酬為樂。」(《新唐書·王維傳》)在王維與裴迪唱和的詩中,多稱迪為「秀才」,又《輞川閑居贈裴秀才迪》雲:「復值接輿醉,狂歌五柳前。」以佯狂遁世的接輿喻裴迪,可見天寶年間,迪有較長時間未居官,過著隱逸的生活。裴迪《青雀歌》:「動息自適性,不曾妄與燕雀群。幸忝鵷鸞早相識,何時提攜致青雲。」他何嘗不想致身青雲,但又潔身自好,不妄與燕雀同群,這或許是他仕途失志、只得歸隱的一個主要原因吧。在隱居中,他逐漸接受佛教思想,從中獲得精神安慰,《游感化寺曇興上人山院》說:「浮名竟何益,從此願棲禪。」裴迪今存詩二十八首,都是同維的贈答、同詠之作;而維集中同迪的贈答、同詠之作,則達三十餘篇,其數量超過維與其他任何一個作者的這類作品,由此即可見兩人之間交往的密切。又從王維的寬慰裴迪(見《酌酒與裴迪》詩)和裴迪的冒險到菩提寺探望王維(時維被叛軍拘於寺中),也可看出他們之間互相關心、患難與共的關系。這種關系,是以兩人的思想、志趣相合作為基礎的,用王維自己的話來說,就是「攜手本同心」(《贈裴迪》)。
始得西山宴遊記始得西山宴遊記 [編輯本段]始得西山宴遊記柳宗元
自余為僇(lù)人,居是州,恆惴(zhuì)栗(lì)。其隙也,則施施(yíyí)而行,漫漫而游,日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕以卧,卧而夢,意有所極,夢亦同趣;覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命僕人過湘江,緣染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),窮山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之勢,岈然窪然,若垤(dié)若穴,尺寸千里,攢(cuán)蹙(cù)累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。然後知是山之特立,不與培塿(lǒu)為類。悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然後知吾向之未始游,游於是乎始。故為之文以志。是歲,元和四年也。 [編輯本段]翻譯自從我成為罪人,居住在永州,常常憂懼不安。公務之餘,就緩步行走,沒有目的地出遊,每天與自己的隨從爬高山、鑽深林,走到迂迴曲折的山間小溪,只要有幽泉怪石。無論多遠,沒有不到的。到了就撥開雜草坐下,傾盡壺中的酒。喝的大醉。喝醉後便相互枕靠著睡在地上,躺下就做夢。心中想到了哪裡,夢也就做到那裡。醒來之後就回家。我原以為永州山水中稍有特異地方,都已被我游覽了,而未曾知道還有個奇異獨特的西山。
今年九月二十八日,由於坐在法華寺西亭,遙望西山,指點並感到奇特。我於是帶著僕人越過湘江,沿染溪而行,砍去雜亂叢生的草木,燒掉茂盛的茅草,不達到西山之巔決不罷休。攀援著樹枝爬上山頂,兩腿叉開,席地而坐,幾乎幾個州的土地都聚集在我的座下。它高處之下的地勢,(高的地方)像深山一樣深邃,(低的地方)像深池一樣低陷,有的像是蟻穴外隆起的小土堆,有的像是螞蟻洞,千里之遙如在尺寸之間,聚集收攏,重疊到一起,沒有逃脫隱藏的。縈回著青山,繚繞著白雲,與遙遠的天際相接,環看周圍,渾然一體。看了這些,才知道這座山確實特立不群,與一般的小土丘大不一樣。不知不覺中我彷彿遨遊於無邊無際的天地宇宙之間,與浩渺廣大的自然之氣合而為一。我於是拿起酒壺,斟滿酒杯,暢懷痛飲,醉倒在地,不覺間日薄西山。蒼茫暮色,自遠而近,慢慢地天黑得什麼也看不見了,而我卻了無歸意。精神凝聚安定,形體得到解脫,和萬物的變化暗暗相合,我這才認識到過去等於沒有游覽,真正的游覽從此(時)開始。所以我特意把這件事記下來。這一年是元和四年(809年)。 [編輯本段]賞析柳宗元和韓愈一樣,也是唐代古文運動的倡導者和代表作家。他寫作的山水游記,在我國文學史上佔有很重要的地位,為後人所重視。柳宗元的山水游記作品,主要寫在他貶官永州時期。柳宗元是一個很有熱情的政治家,他和劉禹錫等人一起,參與了中唐時期的政治革新運動,受到保守派的強烈反對。當保守派的迫害全面來始的時候,他和他的戰友們一起,被貶為永州司馬。從此開始了長達十年之久的謫居邊遠地區的生活永州現在湖南零陵,唐朝時這里被人們看成是一個蠻荒之地。周圍雖有不少的奇山異水,但是因為人跡罕至,所以沒有被人們發現。柳宗元來到這里以後,心情抑鬱,就常常用探幽尋勝,徜徉山水來自我消遣。他非常驚異地發現了永州的自然山水非常悠美,使他流連忘返,並生發為文字。他連著寫了好多篇游記,特別是其中的八篇(《始得西山宴遊記》、《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》),成為前後連貫、脈絡相通的一組散文,被後人稱為《永州八記》。而《始得西山宴遊記》就是八記中的第一篇文章。
「西山」,在永州之西,西山和永州之間隔了一條湘江。它從朝陽岩起到王茂嶺止,綿延數里之長。這篇游記它的題目就很耐人尋味。文章既然寫游西山的經過,那為什麼不像一般作者那樣,起一個叫《游西山記》的題目呢?有人說可能考慮到作者在游西山的時候還飲酒取樂,以酒來助游興。那他為什麼不起一個《宴遊西山記》的題目呢?看來這篇文章題目「始得」二字,定有奧妙。「始」,開始。「得」,原義獲得,引申為發現。字面意思是,開始發現西山的奇特,獲得宴遊之樂的游記。筆者看法,始得」可能有三個意思:
一是這篇游記是「永州八記」的第一篇,所以「始得」作為八篇的開頭。表達了第一次尋訪到永州山水之美的意思;
二更重要的在於作者游覽永州並不是從游西山開始的。在游西山之前,他曾經到過一些地方,並且也寫過一些記載游覽的文章。如游西山之前,他曾游過一個祠廟「八華寺」,並發動在那裡建造了一個西亭。他還寫了一篇《永州八華寺新作西亭記》的散文。但柳宗元覺得只有在游覽了西山之後,他才算真正的發現了永州山水的特別之處。並且在游覽過程中,獲得了一種獨特的感受。這種感受是他過去游覽的時候,從來沒有體會到的,給他非常深刻的印象。所以他就把游覽西山看成是游覽永州山水的真正起點。那麼「始得」這兩個字就非常鄭重的標明了游覽西山以前的和這次游覽西山的分界;
三對作者有特殊意義。從心境上看,它破解了作者被貶永州後「恆惴慄」的心情,取得了「心凝形釋,與萬化冥合」的審美感受;從游覽本身看,這之前,因游心境壓抑而無樂趣,從這兒才開始真正的游覽。
我認為這篇文章它的立意也好,布局也好,都和題目「始得」二字有密切關系。全文五次或明或暗點出「始得」之意。所以需要我們在閱讀這篇文章時,應仔細加以體會。文章內容是寫發現並且宴遊的經過,以及由此而產生的感受。具體安排是,先寫游西山的情形,再寫游西山的經過和感受。這樣文章可分為兩部分:
第一部分,從開頭「自余為僇人」到「而未始知西山之怪特」第1自然段結束。這里並沒從「始得」二字落筆直接寫游覽西山。這部分沒有涉及到游西山的內容,而是先寫平日的游覽,即游西山以前的游覽活動。
文章一開頭,先交待了自己當時的身份和處境。這是一種特殊的身份和特殊的處境,也就是作者寫這篇文章的具體背景。「自余為僇人,居是州,恆惴慄」。「余」,第一人稱代詞,作者自指。「僇人」,罪人。「僇」同「戮」,即殺戮。因柳宗元在革新活動中得罪了皇帝成為朝廷的罪人,被貶官到永州,所以自稱為「僇人」。「是」,指代詞,此,這。「是州」,此州,指永州。永州是個荒涼的地方,柳宗元生活在這里,與自己的戰友隔絕,音信皆無,所以感到政治前景暗淡,心情當然是常常恐懼不安的。這幾句說,這是我成為朝廷罪人以後,住在永州這個地方,常常恐懼不安。
這個開頭,包含了許許多多長久積壓在內心的悲憤心情,當然其中就有一種無聲的抗議。自己是這樣一種罪人的特殊身份,處在這樣一種特殊的處境里,懷有這樣的心情,因此當他遊山玩水的時候,那種感受自然同那些風流閑雅的士大夫很不相同。他是要在游覽中,排解內心的憂憤,在游覽中忘卻現實處境,想在精神上尋找某種寄託。所以他寫:「其隟也,則施施而行,慢慢而游。」「其隟也」在句中充當狀語。「隟」,空隙,閑下,空閑。這是說,每當自己政務之餘,偶有空閑的時候,到處走走、玩玩。
在「行」「游」兩個動詞前面,作者故意用了「施施」「慢慢」兩個重疊的形容詞。「施施」「慢慢」,是漫步走著的樣子,漫不經心的外在動作。通過外在動作的描寫,實際上表現了作者在游覽的時候,一種寂寞、愁悶的、無可無不可的精神狀態。兩個「而」字是連詞,用在狀語和動詞謂語之間,表示前後修飾與被修飾的關系,相當於現代漢語中間的「地」。「日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。」「日」,天天,每天。「其徒」,泛指同游的人,不一定專指他的仆從。「入」,走過,穿過。「窮」,本義終極、盡頭,這里用作動詞,是尋根追源的意思。「回」,彎曲。「窮回溪」,意思是沿著曲折的溪流往前走,一直走到源頭。「幽泉怪石」,這就是作者所要尋訪的自然山水。為了表示他追求的心之切,游興之濃。這里連用了三個短句,「上高山」「入深林」「窮回溪」,每個句子里邊都用一個動詞,與「高山」「深林」「回溪」相搭配。讀起來有一種運動節奏感。這三個短句又簡潔地概述了游覽過程。
下面寫平日的宴遊之樂。「到則披草而坐……覺而起,起而歸。」「披」,分開,把草撥開。「傾壺」,把壺中酒倒光。「更」,更加,進而。「更相枕以卧」比「披草而坐」更進了一步。所以說「更」。「枕」,用作動詞,枕靠枕相濟。「相枕」是動詞「卧」的行為方式作狀語。中間加「以」,連詞,相當於「而」。「意」,內心活動,因心中有所思,於是便有所夢。這就是「意有所極」,而「夢亦同趣」的意思。「趣」通假字,同「趨」。「覺」,夢醒,相對上句夢而言。這幾句說,到了就分開雜草坐下,倒盡壺中的酒,喝得大醉,醉了就相互枕靠著躺下,一躺下就常常做夢,心中想到哪裡,夢也就做到那裡,睡醒了就起身,一起身就回城。
這一節寫作者置身於自然山水之間,以幽泉怪石為伴,根本無意於留戀山水景色,他尋訪山水的目的,是為了遠離現實世界,暫時忘卻自己所處的險惡處境。而我們讀這幾句的時候,是否會感到這些語句有一種回環。復沓的韻味。為什麼會有這樣一種感受呢?這是作者在這里運用了頂針續麻的修辭方法(上句尾與下句頭用的是同一個字)這樣就上下勾連,連貫而下。「無遠不到,到則披草而坐;傾壺而醉,醉則更相枕以卧,卧而夢,覺而起,起而歸。」這種修辭方法的運用,有助於表現游覽者那種要有所忘懷,又要有所追求的情趣,造成一種回環、復沓的韻味。它概括了一個接一個的漫遊活動,略去了無關緊要的交待性敘述,強調了這些動作的連續性和隨意性,渲染了乘興而來,漫不經心的心情。「以為凡是,皆我有也。」這是對第1段課文的總結。「以為」,認為。這兩字表明這是作者的主觀結論。而「以為」如何如何,就被第2段內容否定了。「而未始知西山之怪特。」又領起第2段課文。這幾句說,我自以為永州的山水凡有點特別形態的,都被我游遍了,卻從來不知道西山的奇特和怪異。而且這里「怪特」二字,又概括了西山的情態。作者沒有看到西山、游覽西山,所以說「未始知西山怪特」。這是從反面來扣住題目里「始得」二字。
下面我們從全文結構上來分析這段文字的作用。寫過去游覽的情形好像與游覽西山沒有關系。所以有人提出這段文字是否多餘?筆者認為作者先寫未得西山,再寫始得西山,這樣安排會使游覽西山的內容更加突出。這種寫法古人稱之為「反筆寫法」。反筆即陪襯的手法。現在稱之為「鋪墊」「反襯」「側面烘托」。它可以突出始得西山非同尋常。這「非同尋常」一方面指西山本身形狀很怪特;另一方面也是指作者游覽西山以後,他所得到的感受非常獨特,是過去從來未曾體驗過的。這樣的結構安排,前人曾評論說:「篇中欲寫今日始見西山,先寫昔日未見西山;欲寫昔日未見西山,先寫昔日得見諸山。」盡管第1段沒有從正面入題,但和後面游覽西山在內容上是有聯系的。這第1段是全文的有機組成部分,是作者在布局結構方面的匠心所在。
1、通假字
(1)自余為僇人(通「戮」,刑辱)
(2)夢亦同趣(通「趨」,往,赴)
2、詞類活用
(1)日與其徒上高山(名詞作狀語,每天)
(2)窮回溪(形容詞作動詞,走到盡頭)
(3)卧而夢(名詞作動詞,做夢)
(4)始指異之(形容詞的意動用法,以……為異)
(5)窮山之高而上(形容詞用作動詞,走到盡頭;形容詞用作名詞,最高點、頂點)
(6)箕踞而遨(名詞作狀語,像簸箕一樣)
(7)縈青繚白(形容詞用作名詞,青山,白水)
(8)故為之文以志(名詞用作動詞,寫作文章)
(9)自遠而至(形容詞用作名詞,遠處)
3、古今異義
(1)漫漫而游(古義:沒有目的;今義:(時間、地方)長而無邊的樣子)
(2)無遠不到(古義:無論;今義:沒有)
(3)以為凡是州之山水有異態者(古義:凡是、這(個);今義:總括某個范圍內的一切)
(4) 而未始知西山之怪特(古義:不曾;今義:沒開始)
(5)然後知是山之特立(古義:這樣以後 今義:接著,表承接)
(6)頹然就醉(古義:文中指身子傾倒、跌倒的樣子;今義:形容敗興的樣子)
(7)游於是乎始(古義:從此;今義:連詞,表示後一事緊接前一事,後一事是由前一事引起的)
4、一詞多義
(1)窮
窮回溪(動詞,走到盡頭)
窮山之高而止(動詞,走到盡頭)
而不知其所窮(名詞,盡頭)
(2)夢
卧而夢(動詞,做夢)
夢亦同趣(名詞,夢境,夢中)
(3)始
而未始知西山之怪特(副詞,曾經)
始指異之(副詞,才)
游於是乎始(動詞,開始)
(4)而
施施而行,漫漫而游(連詞,表修飾)
披草而坐,傾壺而醉(連詞,表承接)
卧而夢(連詞,表承接)
覺而起,起而歸(連詞,表承接)
而未始知西山之怪特(連詞,表轉折)
窮山之高而止(連詞,表條件,才)
攀援而登,箕踞而遨(連詞,表修飾)
而莫得其涯(連詞,表轉折)
而不知其所窮(連詞,表轉折)
至無所見而猶不欲歸(連詞,表轉折)
(5)之
以為凡是州之山水有異態者(助詞,的)
始指異之(代詞,它,指西山)
則凡數州之土壤,皆在衽席之下(助詞,的)
然後知是山之特立(助詞,的)
不知日之人(助詞,主謂之間取消句子獨立性)
然後知吾向之未始游(助詞,主謂之間取消句子獨立性)
故為之文以志(代詞,它,指游西山這件事)
(6)為
自余為僇人(動詞,成為)
不與培塿為類(動詞,成為)
故為之文以志(介詞,為了)
5 、文言句式
省略句
(1)居(於)是州(省略介詞「於」)
(2)(我)因坐法華西亭(省略主語「我」)
(3)始指(之)異之(省略賓語「之」,指代西山)
(4)(我)引觴滿酌(省略主語「我」)
(5)故為之文以志(之)(省略賓語「之」,代指宴遊西山這件事)
判斷句
是歲元和四年也(語氣詞「也」,表判斷)
定語後置句
以為凡是州之山水有異態者
6、重點語句翻譯
(1)意有所極,夢亦同趣。
譯文:心中想到哪裡,夢也做到哪裡。
(2)以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
譯文:認為凡是這個州的山水有奇異姿態的,都為我所擁有、欣賞了,但未曾知道西山的怪異獨特。
(3)尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱。
譯文:千里內外的景物近在眼前,種種景物聚集、縮攏在一塊,沒有能夠逃離、隱藏在視線之外的。
(4)悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。
譯文:心神無窮無盡地與天地間的大氣融合,沒有誰知道他們的邊界;無邊無際,與大自然遊玩,不知道他們的盡頭。
(5)心凝形釋,與萬化冥合。
譯文:心神凝住了,形體消失了,與萬物暗暗地融合為一體。
7、字詞解釋
(1)施施(yíyí):緩慢行走的樣子
(2)徒:隨從
(3)回溪:迂迴曲折的溪澗
(4)極:至
(5)斫(zhuó)榛莽:砍伐叢生的草木
(6)茅茷:茅草之類
(7)攢蹙:聚集收縮

10. 程德玄文言文翻譯

蔡先生傳
蔡先生者,諱霽。生而端慧,進止如成人。大父授之經,退務刺其大義。家貧,父自食永春掾史。公內自念:「吾父雖安此,然趙景真聞父叱牛聲而泣,豈必其父之不安於耕乎?致身顯親,子職爾。」遂慨然欲以經術自奮。
遂從入永春。父攜公請令。令試而奇之,曰:「勿以俗學沒之!」具束脩,令學於傅君。乙亥,出就試,邑令首拔之,補諸生。舉萬曆己卯鄉試。丙戌,上春官不第。己丑,始得補玉田縣教諭。抵延津,父訃至,一痛幾絕。
服除,補閩之長泰諭。凡孝廉為此職者,得題其銜曰「署」,明其非守官也,外資其祿而心厭薄之。公曰:「否。有祿即官也,何署為?且署獨不得有所事事乎?」其立教依經行,而以寬栗劑之。每出私錢具食講藝,所拔識多顯者。郡庠有某生為怨家所中,公廉其誣,為督學白之。某生持進謝,辭遣之。
乙未,遷蜀之樂至令。會有采木之役,木所產,人獸絕跡,官給鏹①募民役,懸格②啖之耳。約事竣而給之。民先出錢,所給多不能讎其直。桀黠者多相規卸免,單朴者始承其末,流官竟不得其要領。公下車,卒出不意,征父老數輩,人給筆札,令疏注堪應募者姓名,各以所臆疾書。書已,即收之。為之稽糧冊,以知其賦之高下;證甲牌,以驗其廛之多寡。然後榜示占役者於門。丁弱賦強,則出金助往募者。扉屨③不任者,始得自訴。汰其實者,而抶其誣報及妄求免者。乃更為立補助之條,定番休之規,信給發之約。用大義諭遣之,民始勸往矣。采木罷,尋有旱疫之眚,多方勤撫之,然於豪猾無所錯貸,犯科者壹以三尺終始之。
先生自為孝廉至官歸,二十餘年,僦屋而居,瘠田十餘畝,義不以貧告人。將解邑時,有賕二百金,不以污歸橐,籍置之而已。其子借得郵符,為公歸途計,匣之不用。
(選自明·鍾惺《隱秀軒集》,有刪改)
蔡先生,名霽。天生端正聰慧,舉止和成年人一樣。祖父教授他經書,他回來一定要探求其中的深義。家裡很貧窮,父親做永春縣掾史來謀生。蔡先生心裡想:「我的父親雖然安於這樣的生活,然而就像趙景真聽到父親吆喝牛聲就難過而泣一樣,難道是他的父親不安心於耕種嗎?獻身出仕,使父母富貴榮耀,是做人子的職責。」於是意氣激昂,想通過經術來自我發奮。
於是跟隨父親到永春。父親帶著他拜見縣令。縣令試探一下他的才能,認為他很不一般,說:「不要用俗務埋沒他!」於是准備了禮物,讓他向傅君學習。乙亥年,出來考試,縣令首先選中了他,補為諸生。後來萬曆己卯年鄉試中舉。丙戌年,參加禮部會試,沒有考中。己丑年,才得以補任玉田縣教諭。他剛到延津,父親去世的消息就到了,他悲痛欲絕。
服喪期滿,補任福建長泰縣教諭。凡是舉人做這個官職的,都會註明他的職銜為代理,表明不是正式官職,縣里表面上提供俸祿,但實際上心裡討厭輕視。蔡公說:「這是不對的,有俸祿就是官員,為什麼是代理呢?況且代理的官員難道就不能做實事嗎?」他依據經書來教學,寬嚴相濟。經常拿出自己的錢來准備飯食講學,所選拔賞識的人大多後來聲名顯揚。郡里學校有個學生被和他有仇怨的人中傷,蔡公查訪清楚他被人誣陷的事實,向督學說清楚這件事。這個學生拿著財物來感謝,蔡公拒絕並打發他離開。
乙未年,調任四川樂至縣令。適逢有伐木的差役,而木材的產地,人獸絕跡,官府出錢招募百姓從事這個差役,其實就是公布出來以利誘人罷了。約定事情完成後付錢。百姓先拿出錢,而官府所給的錢大多不能抵得上百姓拿出的錢。兇悍而狡猾的人相互謀劃免於服役,淳樸敦厚的人也緊跟著他們這樣做,到任的官員始終不知如何處置應對。蔡公一到任,出其不意,徵召來幾位有名望的老人,給他們筆紙,讓他們分別寫清能應募者的姓名,讓他們按心裡所想快速寫下。寫完,立刻收上來。為他們查考糧冊,來知道他賦稅的多少;查驗戶牌,來查明他田地的多少。然後在府門張榜公示應該服役的人。男丁弱賦稅多,出錢幫助前去服役的人。家庭特別貧困的人,才能自我申訴(免除差役)。去除那些符合事實的,責打那些虛報以及胡亂申請免除差役的。於是更改確立補助的條例,定下輪流休息的規定,明確給付報酬的約定。曉以大義,派他們前往,百姓才受到鼓舞,樂於前往。伐木結束,不久遭遇乾旱的疾苦,蔡先生對百姓多方慰勞安撫,然而他對於姦猾之人沒有寬恕,對於犯法的人一律依法處置。
先生從中舉人到卸任,二十多年,一直租賃房子居住,只有十幾畝薄田,講究節義,不因貧窮求人。將要卸任離開時,有人賄賂他二百兩銀子,他沒有把贓銀放入口袋裡,只是登記並放在那裡罷了。其子借來驛站供應食宿車馬的憑證,為蔡公回來途中打算,蔡公把它放在匣子里不用。
是這個嗎

熱點內容
師德師風問題整改台帳 發布:2025-06-16 17:04:31 瀏覽:523
119安全教育平台 發布:2025-06-16 15:29:18 瀏覽:355
高效語文 發布:2025-06-16 13:54:08 瀏覽:934
兵團教師資格證書領取 發布:2025-06-16 11:14:58 瀏覽:501
師德師風演講評分表 發布:2025-06-16 11:14:13 瀏覽:628
植物園的歷史 發布:2025-06-16 11:11:22 瀏覽:979
廉政警示教育片 發布:2025-06-16 08:50:03 瀏覽:924
數學考試試題 發布:2025-06-16 08:16:43 瀏覽:517
常見浮游生物 發布:2025-06-16 07:28:27 瀏覽:89
堯廟歷史 發布:2025-06-16 07:00:45 瀏覽:933